Выбери любимый жанр

Страсть горца (Темный горец) - Монинг Карен Мари - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13
* * *

Сердце Хло бешено колотилось, и она практически ничего не видела, хотя старательно делала вид, будто изучает корешки книг на полках его кабинета.

Господи, ну и взгляд! Невероятно!

Он просто сидел напротив и выглядел великолепно, одетый в черное с головы до ног. Его роскошные черные волосы были отброшены с прекрасного лица, и он совершенно не обращал на нее внимания, а потом поднял глаза – не голову, только глаза – от текста и посмотрел на нее… И это была квинтэссенция сексуального жара.

Ни один мужчина никогда еще не смотрел так на Хло Зандерс. Так, словно она была вкуснейшим блюдом, а он неделю провел на хлебе и воде.

И его губа – Боже, от того, как он прикусил, как провел зубами по этой грешной полной губе, девушке самой захотелось впиться в его рот. На несколько часов.

«Я действительно верю, что этот мужчина может пытаться меня соблазнить», – удивленно подумала она. Да, Хло знала, что он бабник, и да, прошлой ночью он, похоже, с ней флиртовал, но она не приняла этого всерьез. Она была определенно не из тех женщин, которых станут добиваться мужчины вроде него. Хло прекрасно отдавала себе отчет в том, как выглядит: она не была высокой, длинноногой, в общем, ее внешности было далеко до модельной. Даже охранники сказали, что она не в его вкусе.

Но этот взгляд…

– Он сделал это только для того, чтобы заставить тебя уйти, Зандерс, – пробормотала она себе под нос. – И это сработало. А ты струсила.

Она уже совсем было собралась выйти из комнаты и высмеять его, даже подошла к двери и готова была шагнуть за порог, но тут раздался этот звук.

Звук, который заставил ее вздрогнуть и закрыть дверь.

И запереть ее.

Голодный, животный звук.

Прислонившись спиной к двери, Хло медленно, глубоко задышала.

Это было слишком. Одно дело – оказаться заложницей преступника. И даже мечтать о поцелуях. Но совершенно другое – поддаться соблазну. Этот человек – подлый вор, и ей нельзя об этом забывать.

Нужно выбираться отсюда, пока не стало слишком поздно. Пока она еще только придумывала причины помочь ему, а не преподнесла свою девственность на серебряном подносе.

* * *

Когда, полчаса спустя, Хло отважилась выйти из кабинета, этот высокомерный тип позволил ей дойти почти до двери, прежде чем решил пошевелиться. А потом медленно поднялся, словно в запасе у него было все время мира, и посмотрел на нее с легким упреком и разочарованием.

Словно это она поступала неправильно.

Хло угрожающе вскинула короткий меч, позаимствованный из коллекции оружия на стене. Оружие было ей по руке – пятьдесят сантиметров острейшей стали.

– Я сказала тебе, что никому ни о чем не расскажу, и сдержу слово. Но я не могу здесь оставаться.

– Опусти меч, девушка.

Хло повернула рычажок внутреннего замка.

И в тот же миг, когда она потянула дверь на себя, мужчина прыгнул. Сначала Хло поняла, что дверь открывается наружу, потом с удивлением обнаружила, что та вообще не была заперта, но ладонь Дэйгиса уже впечаталась в дверь над ее головой, а сам он загородил выход своим массивным телом. Хло инстинктивно подняла меч, и горец замер, когда кончик лезвия оказался напротив его сердца.

Некоторое время они просто смотрели друг на друга. Хло смутно осознавала, что он дышит так же прерывисто, как и она.

– Давай же, девушка, – холодно произнес он.

– Что?

– Убей меня. Я же вор. И все улики здесь. Ты должна будешь вызвать полицию и сказать, что я являюсь – или являлся – Гэльским Призраком и что я тебя похитил. Никто не станет обвинять тебя за то, что ты убила меня, чтобы спастись. Так и должна поступить честная девушка в сложившихся обстоятельствах.

У Хло отвисла челюсть. Убить его? Ей не понравилось, что он говорит о себе в прошедшем времени. От этого у нее в животе словно стягивался тугой холодный узел.

– Давай же, – настойчиво повторил Дэйгис.

– Я не хочу тебя убивать. Я просто хочу уйти.

– Потому что я плохо с тобой обращаюсь?

– Потому что ты держишь меня в заложницах!

– И это отвратительно, разве нет? – В его словах прозвучала легкая насмешка.

– Просто отойди, – прошипела Хло.

Но вместо этого он подался вперед. Девушка ощутила, как его кожа поддается под острием меча, и вскрикнула. Его губы искривила жутковатая усмешка.

Она знала, что, если пошевелит рукой, лезвие меча окрасится его кровью. К отвратительному узлу в животе добавилась тошнота.

– Убей меня или опусти меч. – Он был совершенно серьезен. – У тебя есть только два выхода. Только два.

Хло посмотрела ему в глаза. В мерцающие золотистые глаза. Они словно меняли оттенок, от расплавленного янтаря до раскаленной меди, но ведь это невозможно. На несколько жутких секунд у нее возникло странное чувство, словно что-то… иное… находится рядом с ними в пентхаусе. Что-то древнее и очень, очень холодное.

А может, все дело в его холодном взгляде? Она встряхнулась, отбрасывая странные мысли.

Он не шутил. Чтобы уйти, ей придется убить его.

Она не могла этого сделать.

Даже представить этого не могла. Хло не хотела убивать Дэйгиса МакКелтара. Она вообще не хотела, чтобы он умер. И пусть это означает, что этот бессовестный вор, прекрасный, словно падший ангел, будет и дальше нарушать закон и похищать артефакты.

Когда Хло опустила меч, его рука с молниеносной скоростью метнулась вперед. Серебристая вспышка мелькнула у самого ее лица, и Хло, вскрикнув, выронила меч.

Нож вонзился в дверь у самого ее уха.

– Посмотри на него, девушка, – приказал Дэйгис.

– Ч-что?

– Кинжал. Это скин ду шестнадцатого века.

Она осторожно повернула голову и взглянула на нож, торчащий из двери, потом так же осторожно перевела взгляд на Дэйгиса. Он возвышался над ней – два метра роста, мускулистое тело, ладони мощных рук по обе стороны ее головы. И нож возле ее уха. Все это время он держал нож при себе и мог воспользоваться им в любой момент. Но не сделал этого.

– Ты ведь любишь старинные вещи, верно?

Она кивнула.

– Возьми его.

Хло моргнула.

Дэйгис внезапно опустил руки и шагнул назад.

– Давай же, возьми его.

Опасливо косясь на него, Хло вытащила нож из двери. Для этого ей пришлось обеими руками вцепиться в рукоять.

– Ох, – выдохнула она. Изысканная рукоять была инкрустирована изумрудами и рубинами. У ножа лучший клинок из всех, что ей доводилось видеть. – Да ему же цены нет! Он в прекрасном состоянии, на клинке ни одной зазубрины! Том отдал бы за него что угодно.

Или кого угодно, в частности ее, подумала Хло.

– Это мой личный кинжал. На рукояти герб МакКелтаров. Теперь он твой. Я отдам его тебе, когда ты уйдешь. Это будет компенсацией за потерянную работу.

Дэйгис сел и снова углубился в тексты, а Хло еще несколько минут молча стояла, изумленно переводя взгляд с него на скин ду и обратно. Несколько раз она открывала рот, чтобы заговорить, но снова молча закрывала его.

Все, что только что сделал этот человек, лучше любых слов доказывало, что он не врал, когда говорил, что не причинит ей вреда. Как он вчера сказал? «Не сделаю ничего такого, чего ты сама бы не захотела».

Будь ее собственные желания не такими грешными, Хло считала бы эти слова более обнадеживающими.

Но он только что вручил ей кельтский артефакт и пообещал подарить его.

Ее пальцы сжались на рукояти кинжала. Это был жест собственницы. Надо было активно возражать. Или хотя бы вежливо отказаться. И сейчас она начнет. Вот прямо сейчас.

Уныло вздохнув, Хло признала, что некоторые вещи выше человеческих сил – даже Марта Стюарт[10]не умеет складывать глаженые простыни.

«Ох, дедушка, ну почему ты не предупредил меня, что шотландцы такие потрясающие? Он же наверняка знает, как ко мне подобраться».

Ей показалось, что она слышит мягкий смех Эвана МакГрегора. Словно он ответил ей откуда-то из-за звезд: «На меньшее ты не согласилась бы, Хло. В тебе тоже течет эта дикая кровь».

вернуться

10

Марта Стюарт (род. 1941) – американская актриса, ведущая ток-шоу для домохозяек (Примеч. ред.).

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело