Выбери любимый жанр

Под маской Клеопатры - Мори Триш - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

– Филли, там не было, – ответил за нее Сэм.

Дамьен посмотрел сначала на Сэма, потом на Филли.

– Что так?

– Ну… видите ли, – пробормотала Филли, облизывая губы. Ей не хотелось лгать. Она и так уже мучилась оттого, что совершила слишком много прегрешений. – Моя мама не совсем хорошо себя чувствует…

Дамьену, судя по всему, понадобилось какое-то время, чтобы обдумать то, что она сказала, потом он, молча кивнул.

Филли, которая чувствовала себя не в своей тарелке, не терпелось поскорее покинуть кабинет шефа. Она была не совсем уверена, но похоже, что он все-таки не узнал ее.

– Итак, – сказала она, приподнимаясь со стула. – Если это все…

– Нет, это не все. Сядьте.

Она подчинилась, но не потому, что хотела этого, а потому, что ее ноги в эту минуту стали чугунными. Надежда на скорое избавление испарилась.

– Я позвал вас сюда, потому, что мне нужен помощник для работы над новым проектом. После нашего с вами разговора на прошлой неделе я понял, что вы именно тот человек, который мне нужен, поэтому я попросил Сэма, чтобы он обошелся без вас несколько дней.

Филли в отчаянии посмотрела на Сэма. Неужели он согласился?

– И что он сказал? – пробормотала она.

– Сэм сказал, что вы незаменимы, – ответил Дамьен.

Филли с облегчением перевела дух. Старина Сэм не такой уж плохой начальник, как может показаться на первый взгляд. Он своего из рук не выпустит.

– Но я сказал ему, чтобы в ближайшие дни он на вас не рассчитывал, – добавил вдруг Дамьен.

От такого заявления Филли остолбенела. Она почувствовала, что задыхается, и, как рыба, открыла рот, глотая свежий воздух.

– Итак, решено. – Дамьен повернулся к Сэму и взглядом дал ему понять, что тот свободен. Сэм встал и направился к двери, а Дамьен обратился к Филли: – Энид займется тем, чтобы все необходимое вам для работы доставили сюда. Рядом есть еще один кабинет специально для таких случаев. На все про все у нас всего три дня. Затем мы должны будем отправиться на Золотое побережье. Действовать нужно очень быстро. Меня интересует молодая компания «Палмкорп». Она стремительно развивается, и ее потребности сейчас превышают возможности имеющихся у нее в наличии систем. Если нам удастся войти с ними в долю, это принесет нам миллионные прибыли. Такие возможности не упускают.

– На Золотое побережье? – переспросила Филли. – Но… я не могу.

– Что вы не можете? – удивленно глядя на нее, переспросил Дамьен.

– Я не могу ехать с вами.

– Что вы хотите этим сказать? – продолжал недоумевать Дамьен.

«Только то, что я уже сказала, – с ужасом подумала Филли. – Я никуда не могу ехать с тобой!»

– Во-первых, я не могу вот так просто взять и поехать куда-то, – начала оправдываться она. – У меня тяжело, больна мать. Я уже сказала вам об этом.

– Угу… – задумчиво произнес Дамьен. – А кто ухаживает за ней сейчас, когда вы на работе?

– Никто. – Дамьен победно сверкнул глазами, будто забил гол в ворота противника на последней минуте финального матча, и Филли захотелось, чтобы судья засчитал этот гол недействительным. – Я не могу оставлять ее ночью одну, – поспешно добавила она.

Но Дамьен продолжал настаивать.

– Я хочу, чтобы эту работу сделали именно вы.

– Но я не могу поехать. Я не поеду. Вам просто нужно подыскать кого-нибудь другого.

– Я понимаю, – скрежеща зубами, произнес Дамьен, и она поняла, что Главный ничего не хотел понимать. – А что еще за причина? – неожиданно спросил он.

Филли смутилась.

– Еще причина? – испуганно глядя на шефа, переспросила она.

– Вы сказали: во-первых, я не могу поехать, потому, что у меня больна мать. По какой еще причине вы не можете поехать со мной?

– Ох! – Филли пожала плечами. Лицо ее стало пунцовым – Это я… э-э-э… просто так сказала.

Пронзительный взгляд Дамьена продолжал изучать ее. Он чувствовал, что Филли чего-то недоговаривает, что-то скрывает, но не мог понять, что именно.

Она снова пожала плечами и произнесла, как бы размышляя:

– Ну, какая еще может быть причина?

– Уж не боитесь ли вы того, что я могу соблазнить вас? – неожиданно спросил Дамьен.

Услышав это, Филли ощутила острую потребность выйти на свежий воздух.

– Позвольте мне заверить вас, – продолжал Дамьен, – что этого не будет. Это просто невозможно. У нас с вами чисто деловые отношения. Мне нужна ваша профессиональная помощь, так что, если вас волнует именно это, выбросите из головы немедленно!

Филли старалась держать себя в руках. Надо же, он ее успокаивает! Если бы он только знал! В словах Дамьена чувствовался явный подтекст. Его можно было расшифровать примерно так: «Вы, мисс Серая мышка, можете не рассчитывать на мое мужское внимание». Но для того, чтобы не выдать себя, Филли вынуждена была проигнорировать этот намек.

– Разумеется, – сказала она. – Другого, от вас я и не ожидала.

– Отлично. Наконец-то мы договорились. Я немедленно организую, круглосуточное дежурство возле постели вашей матери. Если я правильно понял, теперь у вас нет никаких возражений?

Последняя фраза прозвучала, как вызов, хотя была всего лишь вопросом. Филли открыла рот, чтобы ответить, но слова не шли на ум, и она промолчала.

– Прекрасно, – подытожил Дамьен. – Теперь, я вижу, мы договорились.

Он быстро поднял трубку телефона и начал отдавать Энид указания.

Филли сидела напротив и с удивлением смотрела на Дамьена. Кровь в ее жилах закипала от возмущения. Этот мужчина даже не выслушал ее до конца! Она не знает, как ее мать отреагирует на появление в доме абсолютно незнакомого человека, даже если он будет оказывать ей квалифицированную медицинскую помощь двадцать четыре часа в сутки! У нее даже не было возможности спросить маму об этом.

– Как вы смеете! – набравшись мужества, пискнула Филли, встав со стула, когда Дамьен положил трубку на рычаг. – Как вы смеете вмешиваться в жизнь моей семьи! Вам бы самому понравилось, если бы я стала вмешиваться в вашу семейную жизнь?

Дамьен изумленно посмотрел на Филли.

– Что ж, попробуйте, если вам так хочется, – сказал он. – Но у вас с этим может возникнуть одна проблема. Я лишился семьи, когда мне было девять лет.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Филли и Дамьен молча, сидели друг напротив друга. Звук работающего компьютера в этой тишине казался оглушительным.

– Простите меня, – произнесла наконец-то Филли, вставая со стула.

Она неуклюже топталась на месте и не знала, что ей делать.

– Не стоит извиняться, – буркнул Дамьен, не поднимая глаз. – Здесь нет вашей вины.

– Нет, я просто хотела… – Филли сцепила пальцы рук, подыскивая подходящие слова. – Я хотела…

– Забудьте об этом, – сказал Дамьен, махнув рукой. – Итак, мы с вами обо всем договорились. Надеюсь, теперь вы со всем согласны. Я хочу, чтобы вы были здесь через полчаса, и мы немедленно начнем работу.

«Слушаюсь и повинуюсь, – с иронией подумала Филли. – Сделаем все, чего изволите». Ее сострадание испарилось, как только она услышала жесткий, не терпящий возражений тон своего босса. Филли кивнула, но Дамьен не увидел этого. Он уже с головой погрузился в какие-то документы. Она повернулась, чтобы уйти.

– Ах да, мисс Саммерс… – услышала она у себя за спиной.

– Да? – ответила Филли, снова поворачиваясь лицом к боссу.

– У вас есть еще какая-нибудь одежда, кроме серой?

Филли посмотрела на свой жакет и брюки. А что, собственно, ему не нравится в ее одежде? Пусть на костюме нет дорогой этикетки с именем модного дизайнера, ну так что ж? Зато он куплен по очень выгодной цене, и фирма известная. Подумаешь, жакет немного великоват!

– Вы не любите серый цвет? – робко спросила Филли.

У нее дома где-то валялся египетский гороскоп, который она одолжила на некоторое время у соседки. Там, кроме всего прочего, указывались и цвета, которые нужно носить на ближайшей неделе каждому знаку зодиака. Филли могла бы сказать об этом Дамьену, но она не была уверена в том, что именно это он имел в виду.

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело