Выбери любимый жанр

Все по-честному - Мэй Сандра - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

Ноги подгибались, и она была вынуждена вцепиться в спинку стула.

– Даже если представить, что этот контракт подлинный…

– Он подлинный.

– Ну не подлинный, а действительный…

– Он действителен.

– Ничего он не действителен! Ты был пьян, а я… я находилась под давлением…

– Не ври!

– Хорошо. ПРЕДПОЛОЖИМ, что все так. Я хочу знать другое. Почему ты хочешь на мне жениться? Мы не виделись семь лет.

Дэн медленно пересек кабинет и вложил букет в похолодевшие руки Мэри Лу. Она молилась, чтобы он не прикоснулся к ней. Она помнила каждый миг их коротких встреч. То, как он касался ее руки. Как хлопал по заднице. Как поцеловал ее тогда…

– Да, не виделись. Но это не значит, что за все эти семь лет я ни разу не вспоминал о тебе.

– Это не считается! Ты же ничего про меня не знаешь, не хотел знать. Сейчас не Средневековье, мы не на разных материках. Если ты уж так во мне заинтересован, мог бы позвонить хоть раз. Найти через университет. По Интернету. Да мало ли как!

– Старушка, откуда столько трагизма в голосе? Мы же были друзьями, эй! И мы не ссорились, не разбегались в разные стороны… просто так сложилась жизнь. Почему бы нам вновь не стать друзьями? Нам ведь было хорошо вместе?

– Дэн, ты прости, но… ты головой, часом, не ударялся? У психиатра не наблюдаешься? Мы никогда в жизни не были вместе. Ты был моим соседом. Я – твоей соседкой. Точка. Конец.

– Неправда. Ты была единственной девушкой в моей жизни, с которой меня связывала дружба. Ни с одной из своих… хм… барышень я не дружил. С годами начинаешь понимать, что это, возможно, и было самым ценным.

Он был совсем близко. Его ладонь осторожно легла на плечо Мэри Лу, и Дэн медленно погладил ее по руке. Точно электрический ток пропустили сквозь позвоночник… Нет, она не поддастся на его трюки! Уж кем-кем, а простодушным дураком Дэн Лапейн никогда не был. Он прекрасно знает о том, какое воздействие оказывают на женщин все эти его взгляды, улыбочки и прикосновения!

Мэри Лу отступила на шаг и вскинула голову.

– Вот что, давай закончим этот цирк и поговорим серьезно и честно.

– Я готов. Я весь перед тобой, старушка, открыт, как книга, на самом интересном месте…

– Итак. Неизвестно по какой причине ты неожиданно ощутил настоятельную потребность жениться на мне. Возможно, у тебя начался кризис среднего возраста…

– Хорошо не климакс…

– …Возможно, просто в Чикаго закончились женщины и девушки брачного возраста, возможно, все твои друзья обзавелись семьями, а тебе неохота напрягаться и искать что-то новенькое. И вот ты вместо обычного, на мой взгляд, в подобных случаях маршрута – знакомство, свидания, помолвка, женитьба – вытаскиваешь на свет божий старый листок бумаги и присылаешь его мне. Ты что, всерьез полагаешь, что осчастливил меня этим? Что я немедленно подпрыгну до потолка и помчусь с тобой под венец? Если ты так думаешь, то ты еще больший идиот, чем я думала. Да от таких парней любой девушке нужно держаться подальше!

Дэн нахмурился:

– Погоди-погоди, что же это получается? Твои слова могут означать…

– Только одно! Я не собираюсь за тебя замуж! Мы друг друга даже не знаем, мы чужие люди. Я вообще не помню, как подписывала эту бумажку…

– Но ты помнишь и про виски, и про шнапс, и про то, что меня в тот день бросила девушка…

– Лапейн, прошло семь чертовых лет!

Он склонил голову на плечо, не сводя с Мэри Лу горящих сапфировых глаз.

– А ты изменилась, Мэри Лу. Тогда ты была такая…

– Глупая, послушная, неловкая, бестолковая? Да, я больше не та девочка, которая ловила каждое твое слово, смотрела на тебя преданными глазами, пекла для тебя печенье и гладила твои костюмы. Удивлен?

Он медленно покачал головой и вдруг провел пальцем по ее щеке.

– Не в этом дело. Ты… ты просто выросла, Мэри Лу. Ты больше не девочка. Ты – прекрасная, соблазнительная, интересная женщина.

Его ладонь скользнула по горящей щеке, и Мэри Лу с невольным стоном закрыла глаза. Вот оно, началось! Еще пара секунд – и ей придется отправляться выбирать платье и фату, потому что никакая сила земная не заставит ее отказаться от блаженства пребывания в этих объятиях!

Она влюблена в него как кошка, она была влюблена в него семь лет назад, а потом все эти семь лет влюблена в воспоминания о нем, но это все и в сравнение не идет с тем, КАК она влюблена в него сейчас. И если немедленно, срочно, сейчас же не разорвать этот магический контакт, Мэри Лу Дженнингс погибла…

– Дэн, что тебе от меня надо?

– Ничего ужасного, ненаглядная. Я просто предлагаю постараться забыть свои обиды, забыть прошлое и согласиться со мной поужинать. Мы с тобой хлопнем шампанского и постараемся восполнить дефицит информации друг о друге.

– Иными словами, ты приглашаешь меня на свидание?

– Да.

– Мой ответ – нет. Я не пойду на свидание с тобой, Дэн Лапейн. И не выйду за тебя замуж.

– Почему? Не сверкай глазами, просто объясни. Я – нормальный мужчина, не гей, не псих, не лысый, не сопливый. Не чавкаю за столом, не курю, не маньяк. Почему ты на меня смотришь с таким ужасом, будто у меня в руках окровавленная бензопила?

– С тобой все нормально. И со мной все нормально. Мы просто… не подходим друг другу.

– А как ты можешь быть в этом уверенной, если еще не пробовала?

– Знаю – и все.

Дэн помолчал, потом отвернулся от нее, прошел к столу и уселся в кресло. Черты его лица неожиданно приобрели медальную четкость, синие глаза подернулись ледком, а уж в голосе и вовсе зазвучала сталь:

– Что ж, мисс Дженнингс, вы не оставляете мне выбора.

– Что-о?!

– Боюсь, следующая наша встреча произойдет уже в суде.

– Ты не… Слушай, Дэн, это же безумие. Ну рассуди здраво: если бы неделю назад ты не встретил меня совершенно случайно на улице, ты бы и не вспомнил про этот дурацкий контракт. И мы оба прожили бы свои жизни, так и не вспомнив друг о друге…

– Возможно. Но мы встретились, Мэри Лу. Судьба это, рок или провидение – мне, честно говоря, наплевать. Мы встретились, и я понял, что скучал по тебе все эти годы. И что я хочу, чтобы ты была в моей жизни всегда.

– «Я хочу!» А я, Дэн? А мои желания? И почему сразу брак? Разве не логичнее было бы начать отношения… более традиционно? Свидания, разговоры…

– Я приглашал тебя на свидание, ты отказалась. Несколько раз подряд. Кроме того, знаешь ли, за последние годы я немного подустал от свиданий и всей этой тягомотины. Мне нужно срочно поменять свою жизнь.

И улыбнулся нахальнейшей из всех улыбок, синеглазый мерзавец! Мэри Лу почувствовала, как черные крылья гнева вырастают у нее за спиной. Она наклонилась вперед и прошипела не хуже взбешенной рыси:

– Вот что, Дэн Лапейн, я тебе скажу. Я никогда не выйду за тебя замуж. Я не приду к тебе на свидание. Я вообще больше не хочу тебя видеть, никогда! Самовлюбленный, избалованный, эгоистичный дурак! Хочешь судиться – флаг тебе в руки, крючкотвор несчастный! Валяй, с интересом посмотрю на это. Чао!

С этими словами разъяренная Мэри Лу Дженнингс покинула кабинет Дэниэла Лапейна, изо всех сил стараясь не смотреть на него.

9

Вы читаете книгу


Мэй Сандра - Все по-честному Все по-честному
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело