Выбери любимый жанр

Путь к океану - Нартова Татьяна - Страница 74


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

74

— Знаю. И все же я ничего подобного не делала. К тому же вы ошибаетесь: все, что происходит сейчас в Эвест-э-Ренн, более всего касается именно меня. Пока я нахожусь у вас в гостях, ренны автоматически становятся моими друзьями. И я не хочу потерять еще и эту дружбу, тем более, если на нее покушается мой личный враг. Так что хотели от вас эти жалкие прихвостни Элаймуса?

— Они уговаривали меня отдать им один артефакт, находящийся, якобы, на нашей территории, — сдался Ерех.

— Стоп! Что вы имеете в виду, говоря "якобы"? Почему же вы им сразу не сказали, что он в другом месте?

— Потому что я сам не могу за это поручиться. Это всего лишь древняя легенда, не более. Путь к океану — это один из самых загадочных предметов, а возможно и живых существ, когда-либо упоминавшийся в манускриптах. Вроде бы когда-то, когда наши предки только начали откалываться от лекверов, те посмели напасть на них. Тогда на нашу сторону перешла женщина, которая смогла накинуть на весь Эверет-э-Ренн защиту, не давшую ни одному вражескому воину пройти к нам. В документах умалчивается о том, кто была эта женщина, и какое заклятие или вид силы она использовала. Но там часто повторяется одно и то же название- "путь к океану". Причем здесь океан, и имелся ли он в виду вообще, или под эти термином скрывался иной смысл, не знает никто. Да и знай я, что это такое, никогда бы не отдал подобную ценность.

— Класс! — я бесцеремонно уселась на подлокотник трона. Король недовольно покосился на меня, но возражать не стал, — Так или иначе нам надо найти его. Элистар не остановится. Если он не получит артефакт, он просто сотрет ваше государство, превратит его в пустую сеть заброшенных катакомб. Вы утверждаете, что путь к океану один раз уже защитил это место, почему не попытаться воспользоваться им и на этот раз. Так или иначе, других вариантов у нас просто нет.

— Как я понимаю, вы решили лично заняться поисками? — хмуро поинтересовался ренн. Я кивнула, — И вы думаете, что способны найти сокровище, которое не смогли отыскать целые поколения реннов, живших до вас? Отлично. Вперед! Для начала советую поискать под шкафами, в обивке мебели и в дуплах деревьев. А может, у вас есть какие-то иные догадки, куда могло деться… а, кстати, что именно делось?

— Не надо иронизировать, — в тон королю зло отозвалась я, — Мне понятна ваша подавленность, понятно, что вы сейчас находитесь на грани отчаяния. Но это не значит, что можно срывать недовольство на окружающих. Знаю, вам кажется, что я всего лишь самоуверенный представитель человеческого рода. Но разве вы сами не говорили мне вчера, что для вас я совершенно бесполезна. Так вот, настало время мне тоже стать полезной. Может, у меня и нет той силы и выносливости, что есть у андерет, дара, который имеют лекверы, вашего острого зрения и второго тела. Но я упряма и никогда не отступаю от начатого дела. Вам недостаточно этого? Хорошо. Не буду заставлять вас искать путь к океану вместе со мной. Достаточно того, что вы дадите мне пропуск к документам.

— Чего вы от меня добиваетесь? — мужчина встал с места, пытаясь заглянуть мне в глаза. Угу. Так я ему и сдалась. Вместо того, чтобы опустить взгляд, я сама начала нагло рассматривать голубые радужки его глаз. Кажется, такой реакции ренн не ожидал, во всяком случае, он перестал выделываться и махнул рукой:

— Хорошо. Я скажу своим подданным, пусть пускают вас куда угодно. В вашем распоряжении будут все бумаги, которые у нас есть. Надеюсь, вы знаете, что делаете.

Я тоже на это надеялась. Поклонившись, заторопилась к выходу, но на пороге вспомнила о цели своего визита и снова повернулась к Ереху:

— Собственно, я пришла к вам по совершенно иному вопросу. Зачем вам понадобилось рыться в моих вещах и вещах Силии?

— Как вам такое в голову могло прийти, Лидия? — неподдельно изумился ренн.

— Да вот так! Я захожу в комнату, и вижу просто потрясающую картину: все раскидано, моя сумка буквально разрезана на куски, белье лежит вперемешку с едой. Только не говорите мне, что не отдавали приказа обыскать своих гостей!

— А вот и скажу! Никаких приказов я не отдавал. И мне совершенно непонятно, кто мог пробраться в дом к Эвирикусу и учинить подобное.

Ерех громко стукнул в ладоши, и в тот же миг из очередной скрытой трещины в стене появился еще один ренн, в котром я с трудом распознала нашего вчерашнего провожатого. Во-первых, теперь у него были уши, а во-вторых, его фигура стала более приземистой. Он чинно поклонился своему повелителю, ожидая оглашения нового приказа:

— Перем, сходите в дом к Эвирикусу, и узнайте, что там произошло. Наша гостья расскажет вам все по пути. Потом вернешься и все мне расскажешь.

— Слушаюсь, — слуга по-военному четко развернулся на каблуках, выходя вслед за мной из тронного зала. И только когда я оказалась в коридоре с водопадом, до меня дошло, что я так и не успела поблагодарить короля.

Мы уже подходили к моему временному жилищу, когда с другой стороны дороги раздались знакомые шаги. В отличие от меня, Перем не соизволил даже обернуться, продолжая движение. Так что Рик догнал нас почти у самой двери, хватая меня за руку:

— Что пороисходит? — поинтересовался он.

— Ты Силию не видел? — вопросом на вопрос ответила я, получив в ответ только отрицательный взмах головы.

— Я ее личным телохранителем не нанимался. И вообще, разве девчонка не должна быть с тобой? Когда я уходил, вы обе спали.

— Странно. Кто-то забрался к тебе в дом и хорошенько прошелся мечом по моему рюкзаку, перевернул кресло и общарил все наши пожитки. Я уже побывала у короля, но он утверждает, что к подобному безобразию не причастен.

Ренн раскрыл рот от удивления, но ответить не успел. Мы ввалились в нашу с леквер комнату. Все было точно так, как я оставляла утром. Перем задумчиво почесал макушку, потом сделал шаг вперед, и через секунду подцепил какой-то клочок.

— Записка, — что-то насторожило меня в его голосе, и я подошла ближе. И точно, в руках у мужчины находился не просто клочок бумаги, а самая ужастная вещь, какую я только могла представить.

— Иктая, — Рик вовремя поймал меня, хлопая по щекам. Вот черт! Едва в обморок не грохнулась, словно какая-то аристократка восемнадцатого века. Глаза тут же защипало, словно кто-то бросил на роговицу щепотку соли, и я разрыдалась, — Дай сюда.

Хозяин дома резко оборвал мою истерику, отобрав злополучное послание. Теперь я тупо наблюдала, как он пробегает вглядом строчка за строкой, как сажает меня на кухне, наливает кружку чая, как спорит с Перемом.

— Они похители ее… — только и смогла выдавить я.

— Послушай меня. Мы найдем Силию. Никто из наших не способен на такое, значит, это сделал тот, кто прибыл сюда недавно или тот, кто уже собрался уезжать.

— Это лекверы. Их посольство. Они сегодня были у Ереха, требовали отдать артефакт. А он не соглашался. Ненавижу…

— Посольство, говоришь? Но что им именно было нужно? — Рик уселся рядом со мной, набросив мне свой плащ на спину. Меня бьила дрожь, тело все налилось немыслимой тяжестью. Больше всего на свете хотелось, чтобы меня оставили в покое. Но вместо этого ренн продолжал меня допрашивать, тряся за плечи, если паузы между ответами казались ему слишком долгими.

— Путь к океану.

Стоило мне произнести последнее, как мужчина изменился в лице, так что его шрамы стали казаться еще более резкими и страшными. А потом вдруг вскочил, утягивая меня вверх за собой.

— Идемте. Перем, где остановились лекверы?

— В доме министра Неервара, как всегда, — пожал плечами слуга, — Вы хотите сказать…

— Именно. И не надо мне повторять лишний раз, что у меня нет такого права, — отрезал Эвирикус, — У тебя ведь есть доступ.

Не помню, сколько коридоров и пещерок мы преодолели, прежде чем снова попали в громадную пещеру, в которой располагались дома более богатых граждан. Одного взгляда на постройки хватило, чтобы понять, что именно здесь должен был находиться дом министра. Двух, а то и трехэтажные здания, украшенные разнообразной лепкой и целыми россыпями драгоценных камней. Кое-где крыши были покрыты позолотой, так что даже не слишком яркий свет огненных шариков буквально ослеплял. Идущие впереди меня мужчины о чем-то ождивленно спорили, но мне не было до них никакого дела. В записке прямым текстом говорилось о том, что у меня нет никаких шансов спасти дочь Дапмара. Ни причин, ни условий. Одна сухая строчка, написанная ровным почерком:

74
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело