Выбери любимый жанр

Превосходная Суббота - Никс Гарт - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

Наверху он пронесся по другому длинному коридору, тоже загроможденному стопками записей, многие из которых были на папирусе и выделанной коже вместо бумаги. Остановившись только за тем, чтобы сдвинуть с пути упавшую двухметровую каменную скрижаль, Артур не стал тратить время на открывание двери, распахнул ее пинком и ворвался в библиотеку.

Там тоже было пусто — и не только в смысле отсутствия Жителей. Книги исчезли с полок, а вместе с ними — уютные кресла и ковер. Даже алый шнурок, за который Чихалка тянул, чтобы открыть дверь в семиугольную комнату с часами Семи Циферблатов, не висел на месте, хотя сама комната, вероятно, оставалась за книжным шкафом.

Телефон, обычно стоявший на столике сбоку, тоже отсутствовал.

Плечи Артура поникли. Он чувствовал давление снаружи, словно боль от воспаления во лбу. Он знал, что это действует вес Пустоты, пытающейся преодолеть воздвигнутый им барьер. Давление оставалось в голове, принося усталость, почти слишком сильную, чтобы ясно мыслить.

— Телефон, — пробормотал Артур, вытягивая вперед правую руку, в то время как Пятый Ключ оставался в левой. — Мне нужен телефон, пожалуйста. Сейчас же.

Телефон без лишних проволочек возник прямо в руке. Артур поставил его на пол и сел рядом, поднеся наушник к уху и наклонившись к микрофону. В трубке раздавались потрескивание и жужжание, и в отдалении кто-то напевал нечто напоминающее мотив "А дождь все льет сегодня ночью", только со словами "А строчки в ряд сегодня ночью".

— Алло, это лорд Артур. Мне нужна Первоначальствующая Госпожа. Или Чихалка. Или вообще хоть кто-то.

Пение резко оборвалось, и раздался тонкий тихий голос, звучавший как шелест бумаги.

— А откуда вы звоните? Эта линия технически, гмм, ни к чему не подключена.

— Из Нижнего Дома, — ответил Артур. — Пожалуйста, меня тут скоро поглотит Пустота, и я хочу знать, куда мне бежать.

— Легко сказать, — ответил голос. — Вы вообще пробовали подключать несуществующую линию к коммутатору, которого тоже больше нет?

— Нет, — сказал Артур. Откуда-то снаружи раздался звук, словно от лопнувшей гитарной струны. Мальчик не только услышал его, но и ощутил, и его желудок сжался. Защитная сеть, преграда на пути Пустоты, начала рваться. — Прошу вас, быстрее!

— Могу соединить с доктором Скамандросом, сойдет? — спросил оператор. — Тут у меня записано, что вы заказывали разговор с ним…

— Где он? — выдохнул Артур.

— В Глубоком Угольном Подвале, что вообще странно, — сказал оператор. — Больше ничего в Нижнем Доме не подключено… но в метафизических заморочках я не силен. Соединить вас? Алло… алло… лорд Артур, вы там?

Артур бросил трубку и поднялся, не дожидаясь ответа. Он поднял зеркало Пятого Ключа и сосредоточился на нем, желая взглянуть через отражающую поверхность одной из луж в Глубоком Угольном Подвале — если там еще оставались лужи и был источник света.

Его на секунду отвлек вид его собственного лица, знакомого, но другого. В сущности, оно оставалось таким же, как и во все прошлые разы, когда он смотрел на себя в зеркало, но в нем произошли многочисленные мелкие изменения. Скулы стали чуть резче, форма головы слегка изменилась, уши немного уменьшились…

— Глубокий Угольный Подвал! — рявкнул Артур зеркалу, чтобы отвлечься от зрелища и вернуться к срочному делу: найти убежище, прежде чем Пустота уничтожит Дневную комнату Понедельника.

Отражение подернулось рябью и превратилось в плохо освещенную картину: масляный светильник, поставленный на толстую книгу в кожаном переплете, которая, в свою очередь, лежит на покосившейся пирамиде из кусочков угля. Лампа почти не давала света, но Артур разглядел, что кто-то по ту сторону пирамиды заносит над головой удочку, собираясь ее забросить. Артур увидел только руки удильщика в горчично-желтых рукавах, которые сразу же узнал.

— Пятый Ключ, — приказал Артур, — перенеси меня в Глубокий Угольный Подвал, к доктору Скамандросу.

Как и в прошлый раз, возникла дверь из чистого белого света. В тот момент, когда Артур вступил в нее, он почувствовал, как защитная сеть окончательно рвется за его спиной, и Пустота надвигается.

Через несколько секунд после его исчезновения последние остатки Нижнего Дома перестали существовать.

Глава 4

Артур возник рядом с кучей угля, выйдя из воздуха и до смерти напугав невысокого лысого Жителя в желтом пальто. Тот уронил удочку, отпрыгнул и выхватил из объемистого кармана дымящийся бронзовый шар, похожий на старинную гранату.

— Доктор Скамандрос! — крикнул Артур. — Это я!

— Лорд Артур!

Трубы, вытатуированные на лбу доктора Скамандроса, выдули по облачку конфетти. Он попытался затушить фитиль своей гранаты, но пламя просто обогнуло его пальцы и продолжало двигаться вперед. Адская машина задымилась еще сильнее.

— Скаманд… — начал Артур, но доктор перебил его, зашвырнув шар за особенно большую кучу угля метрах в десяти.

— Секундочку, лорд Артур.

Раздался оглушающий грохот, и ударила волна воздуха, за которой последовало облако дыма и угольной пыли, взвившееся вверх по спирали. Секундой позже посыпался угольный дождь; некоторые куски в кулак размером падали неуютно близко к мальчику и чародею.

— Прошу прощения, лорд Артур, — доктор Скамандрос, слегка пыхтя, опустился на одно колено, погрузившись в облако пыли почти по плечи. — Добро пожаловать.

— Прошу вас, вставайте, — Артур наклонился и помог Жителю подняться. Доктор оказался удивительно тяжелым — или, может быть, все то, что он таскал в карманах желтого пальто, столько весило.

— Что вообще творится? — спросил Артур. — Я вернулся в Дневную комнату Понедельника, но там была… огромная волна Пустоты! Я еле сумел ее сдержать, чтобы успеть удрать.

— Боюсь, мне недостает знаний о природе случившегося, — ответил Скамандрос. Татуировки на его лице изобразили стадо растерянных осликов, ходящих по кругу от подбородка до переносицы и обратно, пихая и брыкая друг друга. — Я был здесь с того момента, как мы расстались в убежище Леди Пятницы, вот уже несколько дней. Первоначальствующая Госпожа пожелала, чтобы я расследовал некоторые необычные феномены, включающие в себя внезапный рост цветов и сильный аромат розового масла. Это было довольно успокаивающее занятие в некотором смысле, хотя должен сказать, что запах роз уже исчез…

Житель заметил, что Артур хмурится, и вернулся к теме.

— Кхм… словом, примерно час назад я ощутил дрожь земли, за которой моментально последовал натиск Пустоты, уничтоживший не менее трети Подвала, прежде чем его продвижение замедлилось. К счастью, это была не та треть, где я находился в тот момент. Я незамедлительно попытался связаться с Первоначальствующей Госпожой в Цитадели, но все линии были разорваны. Точно также не смог я призвать и лифт. Некоторые эксперименты, которые я предпринял, свидетельствуют о следующем.

Он выставил вперед три черных от угля пальца, загибая их по мере перечисления.

— Пункт первый. Защита между Безграничным Ничто и Дальними Пределами, вероятно, рухнула в одночасье, из-за чего внутрь и прорвалась такая масса Пустоты.

Пункт второй. Если вы видели волну Пустоты, достигшую Дневной комнаты Понедельника, то вероятнее всего Дальние Пределы и весь Нижний Дом разрушены. Но есть и хорошая новость, которую я обозначу пунктом третьим.

Пункт третий. Если вам удалось дозвониться до оператора, больверк между Нижним и Средним Домом выстоял. Или еще держится, даже несмотря на потерю всего, что ниже него.

— Всего? Но здесь… где мы сейчас находимся, — спросил Артур. — Это же часть Нижнего Дома, как получилось, что она не… эээ… исчезла?

— Темница Старика прочна, — сказал Скамандрос. Он указал налево. Артур посмотрел туда и увидел в отдалении слабый отсвет синего сияния, исходящего от циферблата, к которому был прикован Старик. — Зодчая создала ее невероятно стойкой, чтобы удерживать Старика. Изготовленная из столь непреклонного материала, она сдержала и первый натиск Пустоты. Но сейчас это всего лишь островок, потерянный в Безграничном Ничто. Мы полностью окружены и совершенно отрезаны от остального Дома. Это все очень интересно, но признаюсь, что я обрадован вашим появлением, лорд Артур. Без вас, я боюсь…

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело