Выбери любимый жанр

Эскиды - Павлова А. В. - Страница 74


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

74

Так же как исчез, из толпы возник Шийя. Уверенно отпив из бокала Аяса, и провожаемый полным возмущения взглядом, эскид направился к Райтору и офицеру.

— Город чист. То есть абсолютно. Кроме блюстителей порядка, здесь нет войск. Я прошелся по дальним районам, даже во дворце Куандарука был…

— Где Гуа? — Райтор бросил обеспокоенный взгляд за спину приятеля.

Шийя непонимающе мигнул:

— А почему я должен знать: где он?

— Он ушел за тобой…

— Я был все время ОДИН!

Желваки нервно заходили на лице Синело, машинально проверив наличие оружия на поясе, эскид шагнул было вперед, но ему навстречу, заставляя пешеходов расступаться в стороны двигалась процессия из восьми дроптэнов, одетых весьма роскошно… по меркам дроптэнов, ведь в силу определенных анатомических особенностей одежда им практически не требовалась.

Вперед выступил низкорослый, бурокожий как и его городские собраться монстр и, чуть присев на своих длинных мускулистых ногах, обратился к офицеру Ситу:

— До нашего правителя дошли вести, что на его планету прибыли посланцы Ки'ко, полагая, что проделать столь значительный путь вас заставила нужда, он великодушно приглашает всех прибывших в свой великолепный дворец.

Патрульный, изо всех сил изобразив благодарность, чуть склонив голову в поклоне ответил:

— Премного благодарен за оказанную честь, — и уже обернувшись к Райтору и Шийе, словно бы советуясь, произнес: — Мы пройдем во дворец и встретимся с их правителем, может удастся что-то узнать о вашем друге, а малец пускай поищет Гуа, нечего ему пока делать на таких приемах.

Райтор хотел было согласиться, но, словно бы услышав их разговор, дроптэн вежливо рыкнул, привлекая их внимание:

— И не забудьте пригласить с собой вашего юного друга, ему наверняка будет очень интересно.

Что-то внутри Райтора недобро ёкнуло, но судя по всему выбора им не оставили. Подозвав Аяса, все четверо, окруженные дроптэнами как конвоем, двинулись к дворцу. Особым вниманием оказался окружен самый юный из ки'конов. Его развлекали забавными историями и всегда удерживали в центре процессии, словно боялись упустить. А вот на Шийю совсем не обращали внимания, и улучив удобный момент, эскид немного отстал от остальных и затерялся среди прохожих.

Глава 9

На сей раз это было похоже на пробуждение. Не смотря всю плачевность положения: затекшее тело, голод, жажду, Соун чувствовал себя гораздо лучше. Эскид попытался осмотреться, но все, что ему удалось увидеть: были серые стены и низкий высокий потолок. В комнате было сухо и относительно чисто. И все же это была тюрьма. Кто-то коснулся его плеча и Соун едва не взвыл от боли.

— Эй, рыжий! Очнулся?

Голос показался ему знакомым, эскид попытался развернуться, но тело не желало двигаться.

— Капитан?

— Кто ж еще? — глухой смешок в этих стенах показался Соуну таким родным, что будь у него силы, он бы расцеловал его. — Тсс, не дергайся.

Что-то больно дважды полоснуло его по запястьям, но Соун выдержал, даже не дрогнув. Наконец, веревки спали, и кистям прилила кровь.

— Возьми, это твоё, кстати, — рядом с лицом эскида брякнул обломок боевого ножа, — придешь в себя, освободишь ноги.

Дрожащими пальцами он схватил лезвие. Нет, это были не веревки, скорее лианы, только живые. Они пронзительно пищали, когда Соун резал их. На мгновенье чувство жалости щипнуло душу, но эскид с этим тут же справился. Жалость была не тем чувством, что помогла бы ему выжить, а жить хотелось, оюшки как!

— Где остальные? — Соун осторожно растирал щиколотки, восстанавливая чувствительность в ногах.

— Думаешь, они были? — последовал мрачный ответ. — Тебя самого сюда бросили дня два назад. Помнишь, хоть что-то?

Вопрос был в точку. Соун поправил на себе рваную рубашку.

— Это ловушка, — произнес он, прислушиваясь к шуму, доносившемуся из-за двери.

Капитан уничтоженного корабля в изумлении уставился на эскида:

— Что же ты за птица такая?

— Не я! Мы с вами лишь приманка…

Дверь распахнулась и на пороге появился синеволосый эскид. У Соуна сердце чуть из груди не выпрыгнуло:

— Гуа! — радостно ахнул он.

— Я знал! — подобно вихрю, эскид обнял и оторвал Соуна от земли. — Надо уносить ноги! Здесь столько дропов! Тебя охраняют как военнопленного! Ничего, Шийя где-то наверху. Нас ищет!

* * *

Убранство тронного зала было весьма и весьма скромным. Темные портьеры создавали полумрак в огромном зале, в гладком, натертом до блеска каменном полу отражался свет факелов. Массивный трон в виде грубой скамьи возвышался на небольшом постаменте. Перед троном был накрыт роскошный стол, великолепная сервировка и запахи, отблески огня в хрустале вызвали восторг не только у гостей Правителя Каранту, но и его слуг.

Небольшое представление из огня и танцев, устроенное в честь их визита, несказанно польстило самолюбию гостей, и беседа потекла в нужном для Каундарука русле. То там, то здесь слышались шутки и смех, и Правителю стало почти жаль, что все происходящее было фальшью. Особенно интересным собеседником оказался юный воин. Он не только умел слушать, но и умел говорить. И когда он говорил, сам Каундарук молчал, не желая перебивать. Они говорили о многом: о государственном устройстве Каранту, о проблемах с пиратами, о сложностях борьбы с ними. Именно в этот момент заговорил Райтор.

— Прости, что прерываю общее веселье, но времени на этот прекрасный досуг у нас нет. Тебе известно, что пираты, о которых ты столько говорил, напали на наше торговое судно и захватили пленных? — и дождавшись утвердительного ответа, продолжил. — Так вот, среди пленных был очень близкий нам человек. Именно за ним мы прилетели на Каранту, и вошли в Диахриар. Если можешь, помоги нам. Если не в твоих силах справиться с бандитами, позволь это сделать нам.

За столом стало тихо. Офицер бросал на эскида гневные взгляды, а подданные и вовсе боялись оторвать глаз от своих блюд.

Каундарук раздул черные мощные ноздри, пытаясь уловить ауру гостей: ожидание, нетерпение и… беспокойство. Дроптэн окинул испытующим взглядом офицера Ситта и ухмыльнулся. Варкула просчитался: Хранитель не пришел за рыжим эскидом. Но он просчитался лишь на половину. Юный кочевник был действительно хорош: столько силы, столько жизни! Он не был ки'коном, и это белым заревом пробивалось сквозь его ауру. Глупцы-эскиды сами привели его к нему, так почему не позволить им закончить начатое. Стараясь выглядеть наиболее благосклонным образом, Каундарук легким движением пригладил свой жесткий красный гребень и, наконец, заговорил:

— Думаю, стоит объединить усилия. В данный момент, пока мы сидим за этим прекрасным столом, мои войска и лучшие дипломаты ведут поиски ваших людей. Мы совершенно не желаем конфликта с Ки'ко. Тем более по такому нелепому поводу. Я уверен: у вас еще есть воины в запасе. Кажется разумным сформировать второй отряд и так же отправить на поиски, навстречу моим воинам. Вместе, мы максимально быстро справимся с этой нелегкой задачей. Не так ли офицер Ситт?

Патрульный, словно очнувшись от глубокого сна, согласно кивнул головой:

— Великолепная идея. Я немедленно свяжусь с кораблем, — и опрокинув стул, в спешке покинул помещение.

Скрестив от удовольствия на узкой груди руки, Каундарук широко улыбнулся присутствующим. От чего у Аяса мороз пробежал по спине.

— Ну, раз все так прекрасно складывается, вы, конечно же, не откажете нам в любезности провести эту ночь в нашем дворце.

На этом беседа была завершена, и на сцене вновь появились актеры. Райтор до крови закусил уголок губ. Что-то невероятно важное ускользало от него. Но вот что именно?

* * *

Нервно покусывая ноготь, Эшора, не отрывая взгляда, смотрела на тяжелую стальную дверь сейфа, за которой держали Лиалина. Ей нужно было к нему. Сейчас! Немедленно! Мимо прошел Шиэл, полностью погруженный в свои мысли, задержавшись на миг у проклятой двери, он стремительно исчез в кают-компании. Феста устало уронила голову на руки. Ожидание… нет ничего хуже ожидания! Где-то там, среди песков и зноя шли Райтор и Аяс, Шийя и Гуа… ну и офицер Ситт, но это уже не столь важно… Ребята не выходили на связь с того самого момента, как увидели Диахриар. И это угнетало ее больше, чем непростая ситуация в коллективе.

74

Вы читаете книгу


Павлова А. В. - Эскиды Эскиды
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело