Выбери любимый жанр

Боги и судьбы (СИ) - Пасика Кристина Андреевна - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

— Это честь для нас получить такую помощь, — искренне ответил Гарен, даже не ожидавший столь почетного эскорта.

— По личному указу Повелителя мы вместе с вами осмотрим лес и предгорья, — продолжил эльф.

— А что насчет самих гор?

— Через две недели начнется зима, но уже сейчас пробраться в горы практически невозможно, — заверил их говоривший темный. — Повсюду снег, перевалы закрыты и непроходимы. Только вчера с вершин вернулись наши сезонные отряды. Никого чужого на наших землях со стороны Кард нет. Если та, кого вы ищете, на нашей территории, то лишь в лесу.

— Тогда не будем терять времени, — решил герцог, направляя коня вслед за идущими в глубину леса эльфами.

Прошло еще немного времени и им пришлось спешиться, оставив лошадей рядом с одним из сторожевых укреплений. А во второй половине дня вообще перейти на лыжи, так как передвигаться по трехшаговому слою снега в лесу на ногах стало практически невозможно. Гарен не единожды бывал высоко в горах, путешествовал, повышая магический уровень, но такой снежной осени ему видеть в Эйеме еще не доводилось. Говорили, что такое случается в здешних местах крайне редко, едва ли раз в столетие.

Поздним вечером, когда отряд расположился на ночлег, позади осталась треть Горного леса и пустота без единого намека на присутствие рядом живого человека.

Гарен сидел вместе с Кирием возле разбитой на ночь палатки и грел руки у костра. Пламя весело потрескивало, пожирая все новые и новые замерзшие ветки, прекрасно горящие благодаря огненной магии. Маг перекинул заплетенную косу через плечо и устало прикрыл глаза, прокручивая в голове итоги прошедшего дня.

— Знаете, герцог, — вдруг задумчиво произнес Кирий. — Мне отчего то кажется, что мы постоянно упускаем какую-то маленькую, но очень важную деталь.

Парень посмотрел на хозяина.

— Но понять, что именно ускользает от нас, я так и не могу, — он неопределенно пожал плечами. — Не могла лерри испариться в никуда. Слишком уж яркие у хозяйки приметы.

Гарен сделал вид, что не заметил, как парень по старой привычке назвал Шейнару хозяйкой. Он и сам никак не мог ужиться с мыслью о том, что Шейн ушла.

— Согласитесь, с вашими-то связями мы можем отыскать любого человека на материке и островах всего за сутки! Я и не заикаюсь о связях ее Высокомагичества. Сеть разведки, посольства, люди в гильдиях магов, воинов, да что таить, даже в гильдиях воров. Хоть малейший след, одна зацепка — и клубок начинает раскручиваться.

— К чему ты клонишь, Кирий? — резко спросил Гар.

— Мы ищем два дня, Лизавета де Рилада — три. Но лерри Шейнары словно и вовсе не существует. Никто нигде ее не видел. Это просто глупо.

— Ты хочешь…

— Нет, я ничего не хочу сказать, герцог, — тихо произнес парень. — В свое время хозяйка сделала для меня очень многое, и я буду искать ее до последнего. Но меня заводят в тупик нулевые результаты поисков. Должно же быть хоть что-то!

Гарен не стал говорить парню, что точно такие же мысли не раз посещали его за сегодняшний день. Верить в то, что Шейн мертва, он попросту не мог. Вот так закрыть глаза и представить, что ее больше не будет. Одно дело — не будет в его жизни, в его доме, в его постели. Но другое — если ее не будет совсем. И можно мучиться, но жить без нее, все же зная, что она где-то рядом, она счастлива, пусть и с другим. Но узнать и смириться с тем, что она умерла. Это невыносимо.

— Прошу прощения, если отвлек от разговора, — рядом с мужчинами тихо присел темный эльф. — Но давно хотел сказать, что нам было бы гораздо проще, если бы мы хоть представляли, кого ищем? Может у вас найдется небольшой портрет девушки, или на крайний случай опишите ее подробней.

Гарен устало вздохнул, казалось, напряжение последних дней окончательно свело его с ума. Это ведь надо, даже не догадался показать эльфам изображение Шейнары. Он сосредоточился, вспоминая до мелочей ее лицо, и принялся неспешно выплетать иллюзию. Магия воздуха не была сильной стороной Гарена, он был огневиком, пиромантом, поэтому обращаться к другим стихиям было гораздо сложней. Но, однако, воздух — не вода, так что это заклинание ему обычно удавалось.

Он открыл глаза, смотря на изображение Шейн, парящее в нескольких шагах над землей. Совсем как живая, в серебристом, плотно обтягивающем фигуру тренировочном костюме, иссиня-черные волосы заплетены в длинную косу, на лице улыбка. Кажется, улыбаются ее глаза, бесконечно глубокие и синие. Гарен не знал, почему вдруг вспомнил ее именно такой, словно она вновь тренировалась с дарханами на борту «Морской звезды». Маг перевел взгляд на темного эльфа и только сейчас заметил, что тысячник на миг словно перестал дышать.

— Шейнара де Рилада, — выпалил он на одном дыхании. — Как же я сразу не догадался!

— Вы ее видели? — Гарен вскочил с места, хватая темного за плечо. — Где? Когда?

Эльф перевел все еще ошарашенный взгляд на герцога.

— Вы, наверное, мне не поверите. Но видимо это судьба, раз на помощь вашему отряду выслали именно меня. Мои воины нашли ее в Эйеме 13 листника 1503 года. При ней были только два дархана, черные лезвия с серебряными узорами и рукоять из рога оттара.

— Вы что, издеваетесь? — неуверенно произнес Гар, опять присаживаясь на одеяло.

— Это была она. Шейн, рассказала, что непонятным образом перенеслась из девятнадцатого века в шестнадцатый прямо из Фрилы. Но девочка не имела ни малейшего подозрения, как ей вернуться обратно. Вы ее не нашли и не найдете. Она не здесь. Не в этом времени.

— Это бред, — одними губами произнес Гарен. — Выходит какая-то ерунда!

— В тот день она сказала мне точную дату смерти моего сына, вот уж тогда это точно казалось мне бредом. Она сказала, что мой сын Лесс — ее наставник, знаменитый мастер мечей. Да она сама была странной, непонятной, человек-хан с клинками, неясно как очутившийся на землях Эйема. В то время это было немыслимо!

— И что вы? — не удержался от вопроса Кирий.

— Я помог ей бежать, — признался Артан'ленн. — Не спрашивайте, почему, я и сам не смогу ответить на этот вопрос. Она уехала в Брисс, а затем собиралась в Корладу за помощью к роду де Рилада. Больше я ничего о ней не слышал. Правда лет семь назад Лесс рассказывал о своей ученице и любимой, но я так и не смог себя заставить с ней встретиться. Просто боялся…

— То есть, — вдруг понял Гарен. — Она сейчас абсолютно одна, за три века до собственного рождения в мире, который совсем не знает, и где нет никого знакомого… О Боги…

Лизавета?! Ваше Высокомагичество, мне срочно нужно с вами поговорить! — послал мысленный вызов герцог.

Магичка откликнулась всего через минуту.

— Гарен?

— Нужно поднять все ваши семейные архивы. Искать 1503 год. Если я окончательно не сошел с ума, то Шейн должна упоминаться в них именно за этот период.

— Гар, — в голосе женщины было множество сомнений. — Ты в порядке?

— Лизавета, если она добралась в шестнадцатом веке до Корлады, значит о ней будут хоть какие-то упоминания в хрониках семьи. Но если нет…

— Я сейчас на фрегате посреди Белого океана, но я постараюсь телепортироваться в поместье. Оставляй отряд, встретимся через полчаса. Тогда ты спокойно и обстоятельно все мне расскажешь.

Связь оборвалась, и Гарен вновь посмотрел на эльфа и своего помощника осмысленным взглядом.

— Искренне надеюсь на то, что вы мне не соврали, — обратился он к темному.

— Я похож на самоубийцу, чтобы врать людям главного мага Мерридии? — эльф невесело улыбнулся. — К тому же, девочка не чужая мне.

— Герцог? — вопросительно смотрел на него Кирий.

— Я сейчас же перемещаюсь в Корладу, а вы возвращайтесь в Брисс, и там из посольства вас переправят телепортом в столицу.

— Хозяин, так это правда? — Кирий по цвету лица практически сливался с лежащим по всей земле снегом.

— Видимо, да. Хоть я и сам с трудом верю в такую ересь…

Маг начал испаряться в ярком вихре, расплылся туманом. И спустя несколько мгновений у костра уже остались только Артан'ленн и молодой слуга.

38
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело