Выбери любимый жанр

Эликсир молодости - Картленд Барбара - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

Герцог не ответил, и после некоторой паузы леди Сузи мягко сказала:

— Надо заставить ее поверить.

Когда она это говорила, то подумала, что ее саму герцог мог бы убедить в чем угодно. Как будто почувствовав это, тот невесело улыбнулся и предложил:

— Пожалуйста, пойдите и убедитесь сами. Вы увидите, что маркиза является типичным примером того, что за красивым лицом часто не скрывается ни крохи ума.

— Я все же хочу попробовать убедить ее, — сказала леди Сузи.

— Когда она вас увидит, то не захочет ничего другого, как выглядеть точно так же, — заметил герцог.

В его голосе звучало такое восхищение, что леди Сузи затрепетала, а Трина про себя улыбнулась. Будучи тактичной девушкой, она опустила глаза в книгу, которую читала, и увидела там еще одну ссылку на герцога Бернарда.

Неожиданно девушка вскрикнула, и герцог с леди Сузи удивленно посмотрели на нее.

— У меня появилась идея! — воскликнула она. — У меня появилась чудесная идея!

— О чем ты говоришь? — спросила леди Сузи.

— Подожди минутку, я должна подумать. Через какое-то время Трина сказала:

— Я вспомнила, что маркиза говорила герцогу о том, что хотела бы выглядеть точно как ты, мама. Вспомни, что я вычитала о герцоге Бернарде. Хотя нет, ты тогда меня совсем не слушала, поэтому лучше я прочитаю еще раз. «Монсеньор герцог, используя волшебство и сверхъестественные силы, мог не только внезапно исчезать без звука и следа, но и обладал превышающими возможности простого человека способностями успешно прятать оружие, сокровища и своих женщин от глаз тех, кто стремился ими завладеть».

Голос Трины, казалось, достигал самых дальних уголков гостиной. Когда она закончила читать, то посмотрела на мать и герцога и поняла, что до них не дошло то, что она пыталась сказать.

— Постарайтесь сосредоточиться, ваша светлость, — сказала девушка герцогу, — я пытаюсь добыть вам десять тысяч фунтов стерлингов. Конечно, вы сами увидите, как легко убедить маркизу отдать деньги вам, а не тому итальянскому негодяю…

— Я пытаюсь понять, что вы стараетесь донести до нас, — начал герцог, — но пока не вижу…

— Это же очень просто, — прервала его Трина, начиная терять терпение. — Когда вы будете представлять маркизе мою маму, то сразу скажете, сколько ей лет. Если та засомневается, то пусть посмотрит светскую хронику Дебре, где об этом писали. А потом мы скажем, что мама выпила эликсир и стала еще моложе. И перед маркизой появлюсь я!

По загоревшимся глазам герцога Трина поняла, что до него дошло то, что она задумала. Однако еще до того, как он успел вымолвить хоть слово, леди Сузи воскликнула:

— Но это же обман, это будет бесчестно!

— Будет еще хуже, — возразила Трина, — если мы позволим этой полоумной женщине уехать в Италию для того, чтобы итальянский шарлатан накачивал ее там наркотиками до самой смерти. Будь благоразумной, мама! Мы не только сделаем для нее благо, но еще и заработаем десять тысяч фунтов стерлингов для его светлости. Этого ему хватит, чтобы еще долгое время содержать замок.

— Это, конечно, заманчивая идея, — медленно сказал герцог, — но леди Сузи права, это чистый обман.

— Какое это имеет значение? — сердито спросила Трина. — Хотя согласна, что это именно тот метод, который столетиями использовали иезуиты, молясь за загубленные ими же души.

Герцог прищурил глаза.

— Вы начинаете убеждать меня.

— Я остаюсь при своем мнении, — убежденно произнесла Трина. — С вашей стороны будет ужасно глупо позволить, чтобы десять тысяч фунтов стерлингов уплыли из ваших рук.

Она посмотрела на мать, когда говорила эти слова, и увидела, что та выглядит очень озабоченной.

— Это все наверняка звучит шокирующе для тебя, мама, — сказала девушка, — я знаю, как ты ненавидишь ложь и обман. Но разве у нас есть альтернатива? Предположим, что мы не сможем убедить маркизу отказаться от поездки к итальянскому шарлатану, и она умрет там из-за его манипуляций. Хочешь, чтобы это было на твоей совести?

— Вы сможете отговорить маркизу? — спросила леди Сузи герцога.

— Если честно, то сомневаюсь. Когда женщина увлечена чем-то настолько, что не может думать ни о чем другом, то даже вся мудрость царя Соломона вместе с логикой философа Демосфена не заставят ее повернуть в другую сторону.

— Однако предположим, — сказала с сомнением в голосе леди Сузи, — что она отдаст вам десять тысяч фунтов за снадобье, а потом обнаружит, что эликсир не действует, и в итоге все же поедет в Рим?

Герцог только развел руками.

— Мы должны использовать этот шанс. Кроме того, хоть она и очень богата, я не верю, что маркиза сможет быстро найти еще десять тысяч фунтов стерлингов. Может быть, ей с годик придется повременить с поездкой в Италию. За это время она станет старше и, может быть, чуточку мудрее, — с иронией заметил он.

Трина удовлетворенно улыбнулась.

— Я знала, что вы примете мою идею, ваша светлость, — сказала она, — и теперь нам необходимо тщательно все продумать. Вы должны пообещать маркизе, что не только добудете для нее эликсир молодости, но и что через день или два будете готовы продемонстрировать ей, как он действует. Она улыбнулась и продолжала:

— Единственная трудность состоит в том, что мама не выглядит достаточно пожилой. А такие тени под глазами, как сегодня, я вижу у нее впервые.

Как будто он ничего не замечал раньше, герцог вгляделся в лицо леди Сузи и участливо спросил:

— Что случилось? Что-нибудь вас расстроило? Трина встала из-за стола и подошла к дальнему окну, как будто ей не хватало света, чтобы прочитать что-то в книге, которую держала в руках.

— Все в порядке, — ответила Сузи.

Потом, словно больше не могла держаться на ногах, она оперлась рукой о руку герцога. Он только крепче сжал ее ладонь.

— Я знаю, о чем вы беспокоитесь, моя дорогая, — сказал он так тихо, что только Сузи могла его слышать, — предоставьте все мне и, конечно, вашей очень умной дочери.

— Мы должны уехать.

— Если вы это сделаете, я поеду за вами и обещаю, что на земле не сыщется места, где бы вам удалось от меня скрыться.

Сузи подняла на него глаза, потемневшие от беспокойства, и герцог очень мягко сказал ей:

— Я молюсь на вас! Если для того, чтобы быть с вами, мне даже придется по кирпичику разобрать весь замок, я ни на секунду не буду колебаться.

Он говорил это так проникновенно, что Сузи почувствовала, как у нее на глаза наворачиваются слезы.

— Как вы можете говорить такие вещи? — спросила она, тихонько всхлипнув.

— Я отвечу на ваш вопрос, когда мы будем вдвоем, — пообещал герцог.

Он поднял ее руку к своим губам. Когда герцог поцеловал ее, то увидел, как слабая краска появилась на бледных щеках леди Сузи.

— Я чувствую то же самое, и мы не должны с этим бороться.

Трина вернулась к столу.

— Я думаю, у нас теперь достаточно данных, чтобы приготовить эликсир, — сказала она деловым тоном. — Мы сделаем его из растений, которые, если верить всем этим книгам, издревле почитались за то, что уж если и не возвращали телу молодость, то заметно поднимали его жизненный тонус.

— Судя по всему, вы нашли книгу аббата Тиссеро, написанную около тридцати лет назад. Он был очень болен и приехал в Прованс умирать. Однако благодаря нашему воздуху и целебным травам, произрастающим здесь, прожил до почтенной старости, — заметил герцог.

— Есть еще более старые книги, чем эта, — сказала Трина, — и все без исключения говорят, что розмарин оказывал восстановительное воздействие на всех, кто его употреблял.

— Он растет здесь повсюду, — заметил герцог.

— Нам еще понадобятся чабер и базилик, — перечисляла Трина. — Я составлю полный список необходимых трав, и, как только у нас будут все растения, мы с мамой начнем смешивать их до тех пор, пока сами, так же как и маркиза, не начнем верить в эликсир молодости.

— Неужели ты действительно намереваешься это сделать? — нервно спросила леди Сузи. — А какая роль во всем этом отводится мне?

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело