Выбери любимый жанр

Полцарства за принцессу - Райтер Мартин - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

Ах, господин Христианиус, простите, что я не подошел к вам, — я решил, что вы испуганы, как и все остальные, — пробормотал Генрих, испытывая неловкость за то, что не обратил на старого церемониймейстера внимания.

Мне девяносто лет, господин Герой, — усмехнулся Христианиус — Я перестал уже многого бояться. Но уверяю вас, будь я моложе, я испугался б не меньше остальных… Поняв, какая страшная опасность грозит королю, я тут же бросился в его опочивальню и разбудил его величество, — продолжил свой рассказ церемониймейстер. — Опочивальню охраняли два рыцаря, с которыми вы уже успели познакомиться. Один из них прихватил королевское знамя. А когда мы спускались в королевскую конюшню, за которой в подвале есть тайный подземный ход, мы встретили рыцаря-гнома Эргрика. Отважный хранитель выносил из королевской сокровищницы ваши доспехи и ваш меч. Хранитель в эту ночь не спал — составлял отчеты и пересчитывал доходы, — и поэтому Облако не застало его врасплох. Кроме доспехов и меча, Эргрик больше ничего взять не смог — рук не хватило. Конечно, горсть-другую монет он все же успел засыпать в свой кошель, но денег этих недостаточно, чтоб нанять армию или долго содержать короля. Лошади в конюшне точно взбесились, и мы смогли нагрузить поклажей только вот эту старую клячу. В мешках еды на два дня, кое-что из королевской одежды, и еще книга с именами королей Берилингии и предков Реберика Восьмого. Что-что, а эту книгу я не мог оставить Розовому Облаку. За эту книгу я отвечаю собственной головой.

Старик вздохнул. — Вот, пожалуй, и вся наша история. Как поется в песне:

он один одержал верх

над множеством

и остался, злокозненный,

в доме конунга беззаконным хозяином

и надолго чертог обезлюдел[1]

Церемониймейстер печально вздохнул.

По подземному ходу мы вышли из замка и из города и оказались здесь. Вон тот выход, прикрыт густыми кустами. А на этой поляне мы сидим уже пятый час, не зная ни что делать, ни куда идти. Возможно, с вашей помощью, господин Герой, наши дела пойдут на лад. По крайней мере, я сильно на это надеюсь.

Скажите, господин Христианиус, — обратился к старику Генрих, — вы случайно ничего не заметили в Облаке? К примеру, существ каких-нибудь или чего-то странного?

Увы, господин Герой, — развел руками королевский церемониймейстер. — Я далек от всяких воинских хитростей и поэтому как разведчик вряд ли смогу быть вам полезен.

Как вы думаете, куда могли бы мы отвести короля? — продолжил расспросы Генрих. — Я ведь новичок в ваших краях и совершенно не знаю здешней географии.

Неподалеку находится замок барона Хильде-бранта. Но последнее время король был недоволен бароном, в частности его отношением к слугам. Поэтому и по другим поводам его величество недавно отчитал барона. Даже не знаю, согласится ли его величество после того случая просить у барона Хильде-бранта убежища. Быть может… — Христианиус неуверенно повел плечами. — Быть может, разве что лошадей и карету у него купить. Это помогло бы нам добраться до замка Грюденштоф, загородной резиденции его величества. Это неподалеку от Ранпфальских гор. Там чудесные места для охоты и отдыха. Но добираться туда — неделю, никак не меньше.

— А больше королю некуда пойти? — удивился Генрих. — Разве у него нет надежных, доверенных герцогов или графов? У них мы могли бы пробыть некоторое время.

Христианиус испуганно закачал головой.

Что вы! Что вы! Эти герцоги только и ждут, чтоб король заявился к ним без охраны. Нет, нам ехать к ним нельзя. Потому что герцоги — это вторые люди в королевстве после короля. И если король погибнет, не оставив наследника, то по закону новый король может быть избран лишь из числа герцогов. А у Реберика Восьмого, как известно, наследников по мужской линии нет.

Понятно, — кивнул Генрих. — Значит, этот план отпадает. Какие у нас есть еще варианты?

Можно пойти на север… Хотя нет, Облако прилетело с той стороны, и в тех краях скорее всего уже небезопасно. Еще можно было бы двинуться на восток, но на востоке много болот, комаров, разбойников и такие чащобы, что можно легко потерять дорогу. Да и чересчур близко это к границам Ливантии, которой правит Фуазебаль Третий. Когда принцесса отказалась выйти замуж за принца Дуралея, Фуазебаль пригрозил объявить войну Реберику Восьмому… А на западе находятся эльфийские владения. Эльфы благосклонно относятся к нашему королю, но захотят ли они принять его — неизвестно. Осторожные эльфы могут не решиться бросить вызов владыке Розового Облака.

Постойте! — вдруг вскрикнул Генрих и хлопнул себя ладонью по лбу. — У меня ведь есть свой собственный замок! В грамоте, что король мне вручил после победы над Безе-Злезе, говорилось, что мне в вечное пользование передается замок Грюльдштадт вместе с прилегающими к нему землями и населяющими эти земли людьми и древнерожденны-ми. Почему бы нам не отправиться туда? Правда, я не знаю, где это, а самое главное — цел ли замок…

Лицо Генриха вдруг приняло кислое выражение.

— Вот досада! — вздохнул он. — Я ведь ни разу в своих владениях так и не побывал. Там, наверное, царит страшное запустение, а может, бродяги и воры все растащили — хозяина ведь на месте нет, а двери сломать или вышибить окно ничего не стоит. Как думаете?

— О, не волнуйтесь, господин Герой. В ваше отсутствие всем управляет кастелян. А за гарнизоном, слугами и конюшней следит маршал. Камергер несет бремя ответственности за запасы воды и пищи, а в обязанности сенешаля входит приумножение вашей казны и забота о благополучии вашего имения.

Такой порядок существует испокон веков и в каждом замке, для того чтоб благородный господин при посещениях короля не боялся, что замок обрушится или будет ограблен. Ваш замок Грюльдштадт наверняка пребывает сейчас в целости и сохранности, господин Генрих. Но… — Христианиус развел руками. — Но вся беда в том, что замок Грюльдштадт лежит на востоке, на самой границе с Ливантией, а это так далеко, что нам пришлось бы на путь в ту сторону затратить времени в три раза больше, даже при карете и быстрых лошадях, чем если бы мы пешком направились к Ранпфальским горам, где у короля загородный дом.

Генрих понимающе кивнул, потом улыбнулся и сказал:

Как здорово продумано — меня как будто бы и наградили, а с другой стороны — как будто отправили в изгнание, с глаз долой…

Нет, нет, вы не подумайте, что король пожалел для вас какой-нибудь замок поближе, — забеспокоился королевский церемониймейстер. — Дело в том, что чем больше опасностей, тем выше вероятность свершения подвига. А чем скорее вы совершите очередной подвиг, тем скорее король возведет вас в бароны или даже в графы. А когда вы станете высокородным, тогда король сможет вас приблизить к себе и даже назначить главнокомандующим королевской армией. Это большая честь.

Что ж, все ясно. Тогда нам ничего не остается, как отправиться за помощью к барону Хильдебранту, — уверенно подытожил Генрих.

вернуться

1

Из английской эпической поэмы «Буовульф» (пер. В. Тихомирова). Конунг — военачальник.

3
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело