Выбери любимый жанр

Полцарства за принцессу - Райтер Мартин - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

Глава XXIII ИСТОРИЯ, НАЧАТАЯ ПРИНЦЕССОЙ

Генрих, проклятый горбун в самом деле про-I пал? — спросила, придя в сознание, Альбина. Она приподнялась на локтях, осмотрелась. — Как я рада, что ты победил колдуна!

Принцесса заметила в руке Генриха книгу, щеки девочки порозовели, и она, быстро протянув руку, отобрала ее.

А где маленькие глюмы?

Здесь мы, здесь, — ответил за двоих Бурунь-кис. — Только на нас никто веером махать не хочет, хотя мы пережили не меньше. Хорошо, что ты пришла в себя, — мне очень хочется услышать, как все произошло.

Может, не сейчас, позже? — спросила принцесса. — Я так устала…

Нет, именно сейчас, — настойчиво повторил Бурунькис. В голосе его прозвучали злые нотки.

Генрих непонимающе глянул на друга, но промолчал. Щенок Ремос высунул мордочку из-под кресла, поводил блестящими глазенками, тявкнул и, виляя хвостом, бросился к Генриху.

Узнал, узнал меня, волкодав. — Генрих поднял щенка на руки. — Совсем уже большой вымахал. Красавец. Но трусишка…

Так ведь он еще совсем малыш, — вступилась за Ремоса Альбина. Щенок виновато глянул на Генриха, потом беспокойно заерзал, а когда Генрих отпустил его, тут же бросился к принцессе.

Беги, беги к хозяйке, — улыбнулся Генрих. Ему совсем не было обидно, что Ремос не захотел посидеть у него на руках. Генриху было приятно, что щенок так сильно любит Альбину. Особенно радовало то, что девочка предпочла Ремоса щенку, подаренному Клаусом Вайсбергом.

Эй-эй, собаки — это хорошо, это чудесно, — вмешался Бурунькис. — Однако пора и к делу приступать. Ты давай, давай, Альбина, рассказывай, нечего нам щенками зубы заговаривать.

Когда мы поссорились с отцом… — начала свой рассказ принцесса, как только Генрих присел на диван, а братья глюмы умостились на полу.

А почему вы поссорились? — как бы невзначай спросил Бурунькис.

Почему?.. Как почему?! Ну… по причине… по причине… по причине важных государственных дел! — после короткой заминки нашлась принцесса. При этом она покраснела, и все, даже Генрих, поняли, что Альбина солгала. — Не перебивайте! — сказала принцесса и продолжила рассказ. — Так вот, после ссоры с отцом я отправилась в Великую Урунгальдию. Перед самым рассветом туда прилетело Розовое Облако. На меня колдовской газ не подействовал и…

Почему? — удивился Капунькис.

На глюмов и людей Большого Мидгарда розовый газ не действует, — объяснила Альбина. — Это сказал мне сам Безевихт. А так как я слишком часто бывала в тво… в вашем мире, господин Генрих, розовый газ не смог на меня оказать влияние… Так вот, проснувшись, я выглянула в окно и с ужасом увидела, как жители Великой Урунгальдии рушат все, что было ими построено. Я попыталась остановить людей. — Принцесса Альбина вздохнула. — Но они будто меня не слышали. А когда я бегала среди людей, вырывала из их рук молотки, лопаты, кирки, колдун меня и приметил — он летал над городом и наслаждался тем, что все его славят.

Удивившись, что розовый газ не имеет надо мной власти, Безевихт сделал меня своей пленницей. Он решил провести на мне эксперименты, а когда я заявила, что я принцесса и мой отец Реберик отрубит ему голову, колдун только рассмеялся. «Посмотри, что делают короли по моему желанию, — сказал мне Безевихт и кивнул на бедного короля Берлидика. Мой несчастный родственник, засучив рукава, рубил огромным топором свой собственный трон. — Вскоре то же самое я заставлю делать и Реберика Восьмого». Тогда я плюнула колдуну в лицо. Это разозлило его, и он сказал, что специально приведет меня с собой в Альзарию, чтоб я полюбовалась на то, как мой отец искрошит свой собственный трон. Но всего через несколько дней противный старик забыл, кто я. Время от времени он принимал меня за свою дочку; иногда думал, что я его невеста; а бывали дни, когда Безевихт, полагая, что я — молодая ученица, начинал открывать мне секреты магических наук и заставлял учить заклинания. Я много раз хотела проткнуть свое сердце острым кинжалом, а однажды даже пыталась выпрыгнуть из окна башни, чтоб разбиться насмерть. Но еще в самом начале хитрый колдун заколдовал меня так, что я не могла причинить себе ни малейшего вреда…

— А все-таки, — перебил Бурунькис рассказчицу вызывающим тоном, — почему ты оказалась в Великой Урунгальдии?

— Но ведь я уже говорила — мы не сошлись с отцом в вопросах управления государством. Поссорившись с ним, я отправилась в Великую Урунгальдию к королю Берлидику, брату моего отца… — Принцесса снова покраснела.

Ври больше! — возмущенно крикнул Бурунькис. — Всем известно, какое «управление государством» у тебя в голове. Ты подло влюбилась в какого-то негодяя!

Ого, ты глянь, как много интересного я пропустил, — вступил в разговор Капунькис, поудобней устраиваясь на полу и с горящими от любопытства глазами заглядывая в рот братцу. — И кого ж Альбинка полюбила?

— Да в том-то и дело, что никто не знает! — в сердцах выкрикнул Бурунькис. — Она это подло утаивает. Она знает — любой, даже я, с радостью придушил бы подлеца. Нет ведь, чтоб влюбиться в кого-нибудь достойного… хотя бы вот в Генриха!

Принцесса Альбина внезапно вскинула голову и бросила на глюма такой гневный взгляд, что он испуганно замолчал. Генриху стало неловко за слова своего друга, и мальчик принялся сосредоточенно разглядывать мозаичный пол.

В Великой Урунгальдии приняли меня хорошо, — продолжила принцесса. — Король Берлидик поддержал мое решение не выходить замуж за принца Дуралея. Он сказал, что тотчас объявляет войну Ливантии за непозволительную навязчивость ее правителей. Я еле отговорила его. Тогда Берлидик написал моему отцу письмо с просьбой не гневаться и простить меня и заодно описал принца Дуралея, да так правдиво и метко, что, когда он зачитал мне это письмо вслух, я грохнулась от смеха со стула.

Ненавижу тебя, — буркнул глюм… — Из-за тебя все эти неприятности и начались…

Бурунькис, — Альбина прервала свой рассказ, — ты замечательный человечек и настоящий друг. Но ты напрасно злишься на меня. Я совершенно не виновата в том, что случилось. Или уж если говорить честно и откровенно, то не считаю себя виноватой. Поверь, если я и полюбила кого-то, так, значит, достойнее этого человека нет на всем белом свете, ни в Малом, ни в Большом Мидгарде! И полюбила я его на всю жизнь. Ничто не заставит меня предать его или выйти замуж за другого. Даже желание всех королей, вместе взятых!

У Генриха от слов принцессы вдруг так защемило в груди, что он подумал: «Сейчас умру!» Ему стало очень печально и одиноко, на глаза его навернулись слезы. Генрих не мог понять, что происходит, но был уверен в одном — того, кого так горячо любит принцесса, он ненавидит лютой ненавистью. Ненавидит так, что изрубил бы мечом на мелкие кусочки. И никакая стража не спасла бы того человека. Никакое колдовство.

Генрих глянул на Альбину и вдруг подумал, что ненавидит ее тоже. Ничего плохого девочка ему не сделала, но сердце Генриха готово было разорваться от злости. Не сказав никому ни слова, оставив на диване свой шлем, мальчик вышел из комнаты и принялся в одиночестве блуждать по пустым коридорам дворца. У Генриха даже возникла позорная мысль пронзить свое бедное сердце мечом. Вот бы посмотрел он тогда, умирая, как раскаялась бы противная девчонка в том, что кого-то любит. Вот обрадовался бы он, видя слезы в ее упрямых глазах!

Генрих сам того не заметил, как вышел во двор замка, потом из замка в город, а потом и вовсе вон из города — в лес. «Теперь я никому не нужен, — думал он. — Принцессу я спас, теперь она спокойно может выйти замуж за кого пожелает. И чего это я так расстроился? Можно подумать, что я сказочный принц или барон. С какой это стати самоуверенной принцесске печалиться обо мне? Даже если я сейчас и умру, никого — кроме Бурунькиса и Капунькиса — это не тронет. Все будут радоваться изгнанию Розового Облака и тому, что злой колдун Безевихт проглочен креслом Героя. Принцесса будет танцевать со знатными господами, радостно смеяться и пить что-нибудь вроде лимонада. Оно и понятно: когда опасность уходит, герою нет места в обыденной жизни — он становится лишним».

31
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело