Выбери любимый жанр

Ночь смерти - Робертс Нора - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

— Ну, что там у тебя? — спросила она, возвращаясь в кабинет.

— Палмер оказался прост и предсказуем, — ответил Рорк, и Ева недоверчиво прищурилась.

— Вчера ты так не думал.

— Я посоветовал проверить родственников с той же фамилией, а нужно было искать девичью фамилию матери. Райли. И вот вам счет на имя Палмера Райли. Открыт шесть лет назад — стандартный брокерский счет, управляемый. В течение последних шести месяцев зафиксировано движение денежных средств, и это заставляет предположить, что твой приятель организовал доступ к счету из тюрьмы — через сотовый телефон или компьютер.

— Он не мог иметь доступа ни к тому, ни к другому. Ты уверен?

— Парень знает, как обращаться с деньгами. Видишь, полгода назад на его счету лежало чуть больше миллиона трехсот тысяч. Три предыдущих года все операции были автоматические, без участия владельца счета. Но тут он начинает переводить деньги. Вот перечисление на счет Питера Нолана — кстати, это имя мужа его тетки со стороны отца. Зарубежные счета, внепланетные счета, местные нью-йоркские счета. Разные имена, разные удостоверения личности. У него были деньги, и он выжидал, пока не нашел способ их использовать.

— После его ареста мы заморозили все счета, открытые на имя Дэвида Палмера. Глубже копать не стали. Просто не пришло в голову.

— Не было нужды. Ты его остановила, изолировала. Он должен был оставаться в тюрьме.

— Проверь я все тогда, у него не было бы денег, если бы он вдруг сумел вернуться.

— Палмер все равно нашел бы способ. — Рорк подождал, пока Ева посмотрит ему в глаза. — И ты это знаешь.

— Да. — Она тяжело вздохнула. — Знаю. Выходит, Палмер давно готовился. Делал покупки, прятал деньги на подставные счета. Я должна их заморозить. Вряд ли судья станет возражать, особенно после того, что случилось с одним из его коллег.

— Ты его разозлишь.

— Этого я и добиваюсь. Мне нужны имена клиентов, номера счетов и названия банков для всех финансовых операций, которые можно связать с Палмером. — Она еще раз вздохнула. — Похоже, за мной должок.

— Используй свой подарок, и мы в расчете.

— Мой подарок? Ах да. Один день — поехать, куда хочу, и заняться тем, чем хочу. Дай мне подумать еще немного. Пусть подарок останется не распакованным — я открою его на Новый год.

— Договорились.

— У нас ведь ничего не запланировано на Новый год? Вечеринка или что-то в этом роде? — От одной мысли о вечеринке Еву пробирала дрожь.

— Нет. Мне ничего не нужно — только ты. Прищурившись, она посмотрела на Рорка, и ее губы дрогнули в слабой улыбке.

— Ты тренируешься в искусстве подхалимажа?

— Нет. — Рорк встал, обхватил ее лицо ладонями и поцеловал в губы, крепко и страстно. — У меня все записано на диске.

— Ты скользкий тип, Рорк. — Ева взъерошила пальцами волосы и на мгновение забыла обо всем, любуясь мужем. Затем резко отстранилась. — Мне нужно работать.

— Погоди. — Он схватил ее за руку, не позволив отступить. — Что это было?

— Не знаю. Просто на меня иногда находит. Наверное, все дело в тебе. Но теперь у меня нет времени.

— Ева, милая. — Рорк нежно погладил ее руку. — Постарайся выкроить время позже.

— Да, обязательно.

* * *

До прихода Пибоди они около часа работали вдвоем. Ева распределила обязанности, оставив Рорку то, что у него получалось лучше всего — обрабатывать данные, — а сама занялась сделками по приобретению и аренде частных домов в Нью-Йорке и его окрестностях, расширив временной диапазон до шести месяцев, с того момента, когда Палмер активизировал счет.

Позвонил Фини. Ему удалось идентифицировать часть оборудования, фигурировавшего в записи на диске, и он продолжал работать.

Ева собрала распечатки и встала.

— Нужно проверить больше тридцати домов. Придется их все объехать — я не доверяю именам и данным. Палмер мог использовать все, что угодно. Пибоди…

— Я с вами, сэр.

— Хорошо. Рорк, я на выезд.

— Я сообщу тебе, когда закончу.

Она посмотрела, как он работает — быстро, внимательно, методично. И вдруг подумала, кто же, черт возьми, управляет его так называемой «империей».

— Послушай, для этой работы я могу вызвать сотрудника. Макнаб…

— Макнаб? — Услышав знакомое имя, Пибоди невольно поморщилась. С детективом из отдела электронного сыска у нее было заключено временное перемирие, но это не означало, что она согласна делиться с ним работой. В очередной раз. — Пойдемте, Даллас. Здесь было так мило и спокойно.

— Сам справлюсь. — Рорк покосился на Еву, затем подмигнул Пибоди. — Я уже потратил столько времени.

— Как хочешь. Когда закончишь, отошли данные мне и Фини. Я еще собираюсь проверить веревку. Скорее всего, он забирал ее сам, но даже один-единственный заказ на доставку позволит вычислить его логово.

После трехчасового обхода домов — они стучали в двери, задавали вопросы домохозяйкам, экономкам или тем, кто работал дома, — Ева, наконец, сжалилась над Пибоди и свернула к уличному кафе.

В этом районе кафе сияли чистотой, тенты и зонтики были яркими, продавцы вежливыми, а цены непомерно высокими.

Пибоди недовольно поморщилась, вынужденная расплатиться кредитной картой за кофе, кебаб и горку тонких, точно папиросная бумага, обжаренных в масле чипсов.

— У меня такой обмен веществ, — оправдывалась она, забираясь обратно в машину. — Организм требует регулярного питания.

— Тогда заправься как следует, — посоветовала Ева. — День будет долгим. Не меньше половины нужных нам людей вернутся домой после пяти, когда закончится дневная смена.

Запищал сотовый, и Ева ответила на вызов:

— Даллас.

— Привет, лейтенант. — Глаза Рорка были серьезными. — Я отправил тебе данные.

— Спасибо. Запрошу ордер на арест счетов.

— Только вот какое дело… Я не нашел ни одного счета, с которого снималась или переводилась сумма, достаточная для покупки дома или внесения первого взноса. Пара операций вызывает подозрения, но ты сказала, что Палмер не оформлял кредит на машину — значит, он не хочет, чтобы служба компьютерной безопасности проверяла его состоятельность и кредитную историю.

— У него есть этот проклятый дом. Я не сомневаюсь.

— Скорее всего, ты права. Но я не уверен, что дом куплен недавно.

— Осталось проверить около двадцати домов, — ответила Ева. — Я должна довести это дело до конца. Может, он снимает дом. Палмер предпочел бы иметь собственный, но вполне мог и арендовать. Нужно проверить.

— Я не обнаружил никаких стандартных переводов или снятия денег со счета, которые могли бы указывать на арендные платежи или выплаты по закладным.

— Забавно, — пробормотала Ева себе под нос.

— Что именно?

— Из тебя вышел бы отличный полицейский.

— Не думаю, что в сложившихся обстоятельствах твои оскорбления уместны. У меня есть собственный бизнес, если ты еще не забыла, — буркнул он в ответ на ее улыбку. — Еще перезвоню.

Палмер купил и лично забрал сто двадцать ярдов нейлоновой веревки со склада, расположенного рядом с Каналом. Продавец, оформлявший покупку, узнал его по фотографии и отметил, что мистер Диксон производил впечатление очень милого молодого человека. Под именем Диксона Палмер также купил дюжину мощных шкивов, комплект стальных колец, трос и набор домашнего умельца «Стилгард», в состав которого входит лазер.

Покупки были погружены в багажник новенького «Бустера-6Z» — вызвавшего восхищение продавца — утром двадцать второго декабря.

Ева подумала, что в этот и следующий день Палмер интенсивно трудился, оборудуя персональную камеру пыток.

К восьми часам вечера они обошли все дома из первоначального списка Евы.

— Ну вот. — Ева откинулась на спинку сиденья, прикрыла глаза и прижала пальцы к векам. — Все проверили. Я подброшу тебя до остановки общественного транспорта, Пибоди.

— Вы тоже поедете домой?

— А в чем дело? — Ева опустила руки.

— Потому что я не уйду, если вы приметесь за список арендованных домов.

13

Вы читаете книгу


Робертс Нора - Ночь смерти Ночь смерти
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело