Выбери любимый жанр

В поисках Валгаллы - Касслер Клайв - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

Питт проверил склад запасных частей и уже собрался уходить, как вдруг заметил, что несколько канистр со смазочными маслами аккуратно расставлены рядышком на одном из нижних стеллажей. На первый взгляд ничего особенного, но Питт твердо помнил, что канистры всегда хранились в длинном деревянном ларе. Тогда какого черта они делают на стеллаже? Бесшумно подкравшись к ларю, он откинул крышку.

Измученная Келли Иген спала так безмятежно и крепко, что даже не ощутила присутствия Питта. Но и во сне она крепко обнимала свой драгоценный кожаный портфель. Улыбнувшись, Питт вырвал листок из блокнота и написал записку следующего содержания:

"Юная леди, когда проснетесь, не сочтите за труд заглянуть в мою каюту. Она находится на втором уровне, номер восемь.

Дирк Питт.

P.S. Для вас приготовлен завтрак и напитки".

Осторожно положив записку на грудь девушки, Питт плавно опустил крышку и тихо вышел из помещения.

* * *

Около семи часов вечера Келли негромко постучала в дверь каюты Питта. Он открыл дверь и увидел ее в коридоре. Смущенно опустив глаза, Келли по-прежнему сжимала в руке кожаный портфель. Взяв девушку за руку, Питт провел ее внутрь.

– Должно быть, вы умираете от голода, – предположил Питт и ласково улыбнулся ей, как бы демонстрируя свои мирные намерения.

– Это вы – Дирк Питт?

– Да, а как зовут вас?

– Келли Иген. Мне очень жаль, что я причинила вам...

– Никакого беспокойства, – заверил ее Питт и указал на стол, на котором стоял поднос с бутербродами и кувшином молока. – Не лукуллов пир, конечно, но это лучшее, что смог выкроить кок из остатков наших запасов. – Он протянул ей блузку и шорты. – Одна из наших женщин любезно подобрала вам кое-что из одежды. Сперва поешьте, а потом примите душ. Я вернусь через полчаса. Тогда и поговорим.

* * *

Когда Питт вернулся, Келли уже приняла душ. От горы бутербродов с сыром и ветчиной осталась только чистая тарелка, кувшин с молоком тоже опустел.

Усевшись в кресло, Питт приготовился к разговору:

– Ну как, почувствовали себя снова человеком?

Келли улыбнулась и кивнула. Она напоминала провинившуюся школьницу.

– Вы, наверное, удивились, почему я не покинула ваше судно?

– Такая мысль приходила мне в голову.

– Я боялась.

– Кого? Человека, который напал на вас? Счастлив сообщить, что он присоединился к другим утонувшим и больше не сможет причинить вам вреда.

Немного помолчав, девушка призналась:

– Там был еще один. Офицер. Похоже, он был заодно с тем рыжим, который пытался меня убить. Они хотели украсть портфель моего отца и, мне кажется, собирались его убить. Но что-то пошло не так, и им удалось только сбросить его в воду.

– Вместе с портфелем? – уточнил Питт.

– Да. – В глазах Келли блеснули слезы. Она заново переживала смерть отца.

Пошарив в кармане, Питт протянул ей носовой платок.

Вытерев слезы, Келли уставилась на тончайшую материю:

– Мне казалось, что у мужчин больше не бывает таких платков. Вот уж не думала, что кто-то в наше время использует ткань, а не бумажные салфетки.

– Возможно, я старомоден, – спокойно ответил Питт, – но никогда ведь не знаешь, где встретишь настоящую леди.

С интересом взглянув на него, Келли слегка улыбнулась:

– Первый раз встречаю такого оригинала, как вы.

– То ли еще будет, – туманно пообещал Питт и снова вернулся к интересующей его теме: – Вы смогли бы описать этого офицера?

– Да, конечно. Это был высокий темнокожий мужчина, думаю, афроамериканец, поскольку лайнер принадлежит американской судоходной линии и большую часть команды набрали в Соединенных Штатах.

– Странно, что они дожидались, пока разгорится пожар, чтобы произвести нападение.

– Это не в первый раз! – гневно воскликнула Келли. – Папе и раньше угрожали, он сам мне рассказывал.

– Так это из-за него хотели расправиться с вашим отцом? – осведомился Питт, указывая на портфель, стоявший в ногах девушки.

– Мой отец, доктор Элмор Иген, был выдающимся ученым в области механики и химии и нобелевским лауреатом.

– Я слышал это имя, – кивнул Питт. – Доктор Иген, помимо прочего, был еще и очень известным изобретателем. Насколько мне известно, он спроектировал несколько типов судовых двигателей, а также разработал высокоэффективную смазку.

– Откуда вы все это знаете? – Келли даже не пыталась скрыть удивление.

– Ну я же все-таки морской инженер, – улыбнулся Питт. – Мне по роду занятий положено иметь представление о подобных вещах.

– В последнее время отец работал над усовершенствованием магнитогидродинамических, или, как он их называл, МГД-двигателей.

– Вроде тех, что стояли на «Изумрудном дельфине»? – Девушка кивнула, и Питт продолжил: – Я ничего не понимаю в МГД-двигателях, но читал когда-то, что эта технология была разработана тридцать лет назад, но широкого применения не нашла. Вот почему я удивился, когда узнал, что они стоят на «Дельфине».

– Не только вы. Но папа предложил новый, революционный подход. Он научился извлекать электроэнергию из морской воды, используя сверхпроводимость, возникающую при охлаждении магнитного соленоида в жидком гелии.

Внимательно слушавший девушку Питт восхищенно присвистнул:

– Вы хотите сказать, что его двигатель работает на морской воде?

– У морской воды низкая проводимость. Мой отец разработал способ ее повышения. Только тогда ее можно использовать для выработки достаточной для двигателей мощности.

– Трудно даже представить, какие широкие перспективы откроются для применения двигателя, работающего на неисчерпаемом источнике энергии.

Келли кивнула, она явно гордилась отцом:

– Как он объяснял мне...

– Вы работали вместе с ним? – перебил ее Питт.

– Ну что вы! – Келли впервые улыбнулась. – Боюсь, я страшно разочаровала его. Математика – это не для меня. Я даже не смогла освоить алгебру. Меня всегда привлекал бизнес, я получила в Йеле степень магистра. Работала в качестве аналитика по продажам для ряда фирм. Среди моих клиентов были крупные универмаги и магазины распродаж.

Губы Питта сложились в ироническую улыбку.

– Конечно, это звучит не так заманчиво, как открытие новых форм энергии.

– Возможно, – согласилась Келли, резким движением головы отправляя за спину гриву роскошных каштановых волос. – Но я хорошо зарабатывала.

– А вы не знаете, что побудило вашего отца заняться разработкой новой технологии МГД-двигателя?

– С самого начала он столкнулся с проблемой трения. Прежние модели работали всего несколько часов в заданном режиме, а затем выходили из строя. Вместе с помощником и другом отца химиком Джошем Томасом они разработали формулу нового масла. Оно оказалось в тысячу раз эффективнее любого другого. Так папа наконец построил двигатель, который мог достаточно долго работать, не изнашиваясь.

В голове у Питта многое прояснилось и встало на свои места.

– Следовательно, суперсмазка и стала тем недостающим элементом, который позволил создать эффективно действующий МГД-двигатель?

– Верно, – согласилась Келли. – После того как первые испытания прошли успешно, руководство круизной компании «Голубые моря» связалось с папой, чтобы он сконструировал и установил свои двигатели на «Дельфине». Тогда судно как раз достраивали в Сингапуре. Одновременно там же строили роскошный подводный пассажирский лайнер. Я не помню его названия. Они предоставили папе исключительные права на установку двигателей на это судно.

– Можно ли воспроизвести формулу масла?

– Формулу, конечно. Но не технологию. Никто, кроме отца и Джоша, не сможет в точности повторить процесс производства.

– Ваш отец патентовал свои изобретения?

Келли энергично кивнула:

– Да, конечно, вместе с Джошем они получили на свои разработки больше тридцати патентов.

– А как насчет смазки?

Поколебавшись, она неохотно призналась:

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело