Выбери любимый жанр

Дети Судного Часа - Рудазов Александр - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

— Нашла что-нибудь? — окликнул сверху Моргнеуморос.

— Ничего, — вяло ответила Ванесса, карабкаясь по веревке. — Ничегошеньки…

Моргнеуморос пожал плечами. Он и не надеялся ни на что особенное — само собой разумеется, что за сто лет все мало-мальски ценное было разграблено. Вот если бы этот гравиход упал где-нибудь в пустыне, далеко от людских поселений…

Пока Ванесса и Моргнеуморос исследовали гравиход, Креол лежал на крыше танка и рассеянно глядел вдаль. Лод Гвэйдеон споро поставил палатку, приготовил кострище и теперь деликатно сидел на корточках, читая книжку.

Маг зевнул и перевернулся на бок, подпирая щеку ладонью. Сонно моргая, он присмотрелся к объекту, движущемуся по дороге, и неохотно уселся прямо, свесив ноги с брони.

К танку приближалась небольшая шагающая машина. Или скорее не шагающая, а бегающая — мчалась она так, что казалась десятиногой. Но когда скорость снизилась, стало видно, что ног у этого аппарата всего две — очень длинные, с выгнутыми назад коленями, поддерживающие относительно небольшую кабину.

Подбежав к танку, аппарат молниеносно согнул ноги, издав гулкое шипение. Судя по строению его ступней, стоять неподвижно он попросту не мог — либо беги, либо сиди. Шагающий аналог мотоцикла.

Из кабины вышел человек. Один человек. Больше там и не поместилось бы — внутри было только одно место. Однако всего на стальном двуноге ехали трое — еще два парня восседали на корявых «крючках», приделанных по бокам кузова. Машину из-за дополнительных пассажиров сильно раскачивало — она явно не была рассчитана на подобное изменение в конструкции.

— Долгой жизни, люди! — весело крикнул водитель, засунув руки в карманы. — Кто такие?

Креол смерил гостей равнодушным взглядом. Целых три оборванца. Одеты скверно, босые, грязные. У того, что справа, не хватает глаза, а добрая половина лица изъедена сконью.

— Хороший у вас гексапод! — обезоруживающе улыбнулся водитель, не дождавшись ответа. — Где разжились? Может, там еще есть?

Лод Гвэйдеон отложил книгу и обратил к Креолу вопросительный взгляд. Паладин сразу понял, что эта троица остановилась не для того, чтобы поболтать со случайно встреченными незнакомцами.

— Вы сами кто такие? — холодно спросил маг, спрыгивая с танка. — Чего надо?

— Свободные искатели, — развел руками водитель. — Гуляем вот по дорожкам, ищем, где чего бесхозного завалялось. Сейчас времена такие — никогда не знаешь, где найдешь, где потеряешь. Вы вот ничего интересного не находили? Такого, чтоб вам не нужно, а нам как раз бы пригодилось?

— То, что вам пригодилось бы, нам и самим нужно, — отрезал Креол. — А то, что нам не нужно, вам и подавно не пригодится.

— Что, неужели совсем ничего не находили? — огорчился водитель. — Энергетиков там, дисков, запчастей каких, зарядников, капсулей… Ничего нету? Может, в гравиходе чего нашли? Мы с дружками там уже шерстили, но вдруг мы чего не заметили, а? Покажьте, что у вас в гексаподе есть, — вдруг да найдется чего хорошего?

Креол устало вздохнул, подошел вплотную к раздражающему типу и тихо произнес:

— Я скажу вам только одно. Убирайтесь.

Пос Латинтасорос отступил на шаг и сощурился, оценивающе рассматривая мага с паладином, а также танк за их спинами. Танк ему особенно приглянулся — явно же в рабочем состоянии, хоть и без дула. Подобные машины сейчас встречаются редко и ценятся недешево.

Да и хозяева у него упакованные. Хорошо одеты, с чистыми лицами, упитанные — сразу видно, тут есть чем поживиться.

Вопрос лишь в том, насколько они способны дать отпор. Их меньше, но трое против двоих — не такое уж серьезное преимущество. Есть ли у них при себе оружие? Наверняка есть — без оружия сейчас ходят только те, с кого совсем уж взять нечего. А у этих собственный танк — настоящее богатство.

Латинтасорос наморщил лоб, принимая трудное решение. Думать надо быстро — вон как бешено этот черноволосый зыркает. Того и гляди первым в драку полезет.

Неизвестно, что бы он решил, если бы из люка гравихода не высунулась Ванесса. Девушка ухватилась за веревку и лихо съехала вниз, часто-часто перебирая руками и ногами.

При виде нового лица Латинтасорос поскучнел. А когда следом за Ванессой из гравихода показался еще и Моргнеуморос, он скис окончательно. Теперь даже численного превосходства не осталось.

— Босс, да он же из Этих… — вполголоса буркнул Кан по прозвищу Доходяга.

Латинтасорос покосился на него через плечо. Он и сам прекрасно видел, что перед ним один из Этих. Этих издалека видно — с их-то покореженными харями…

А Моргнеуморос при виде незваных гостей сразу выхватил лазер. Мгновенно, без раздумий, едва только ноги коснулись грунта.

Он вообще не любил рассусоливать, предпочитая прояснять все как можно быстрее. Вот я, а вот ты. Вот мое имущество, а вот твое имущество. Вот мое оружие, а вот твое оружие — но будь уверен, я успею выстрелить первым.

— Ладно, не будем больше мешать… — криво усмехнулся Латинтасорос, вразвалочку отходя к иглоходу. — Долгой жизни…

Кан Доходяга и Пол-Лица уселись на крючья, и иглоход с гулким шипением разогнул колени. Двуногая машина краткое мгновение покачивалась в неустойчивом положении, а потом рванула с места.

— Прямо страус какой-то… — задумчиво произнесла Ванесса, глядя ему вслед. — Кстати, а что у нас тут произошло?

Креол кратко обрисовал картину, не переставая кривить губы. Его разрывал конфликт интересов — хотелось швырнуть иглоходу вслед что-нибудь убойное, но не хотелось тратить ману.

Так обидно, когда нельзя взрывать всех, кого пожелаешь.

— Это мародеры, — хмуро прокомментировал Моргнеуморос. — У нас таких много. Бродят маленькими группами или даже поодиночке, разыскивают остатки довоенных технологий.

— И находят? — полюбопытствовала Ванесса.

— Иногда находят. А если не находят — грабят тех, кто нашел.

— Нас они грабить не стали…

— Это шакалье к кому попало не полезет. Они же не полные идиоты. — Глотнув воды из фляги, Моргнеуморос заверил: — Можете не сомневаться, больше мы о них не услышим.

Сей Гангегорос закинул ногу на ногу, с интересом глядя на Латинтасороса. Тот ел босса преданными глазами.

— Благодарю тебя, сотрудник, — склонил голову Гангегорос. — Ты принял правильное решение, вернувшись за инструкциями на базу. Теперь прошу подробнейше описать внешность тех, кого ты встретил.

— Четверо… — почесал голову Латинтасорос. — Один — темнокожий, волосы черные, пучком перевязаны. Другой — старик, седая борода, ходит в блестящем железе. Третья — девка, молоденькая совсем, глаза щелочками, на морду стремная. Мутантка, наверное. А четвертый… четвертый — из Этих… без обид, босс…

— Ничего-ничего, какие уж тут обиды… — повел ладонью Гангегорос. — Как этот четвертый выглядел, опиши-ка мне. Во всех деталях желательно.

— Телом как человек, только шкура зеленая. Один глаз огромный, другой крошечный. Весь изрубленный, на каждом пятачке шрамы. Башка бритая, посередке ирокез.

— Оч-чень интересно… — сложил вместе пальцы Гангегорос. — Кажется, мне знаком этот достопочтенный господин… Если, конечно, ты ничего не напутал с описанием…

— Все как есть, босс, глаз вырву! — поклялся Латинтасорос.

— Не нужно так горячиться, я верю. Ты уже не раз оправдывал мое доверие, и я уважаю тебя за это, Пос. Говоришь, они обосновались возле упавшего гравихода?

— Там и есть, босс. Кажись, на ночевку встали.

Гангегорос благодарно кивнул помощнику и прищелкнул пальцами, подзывая девушку на дальнем диване. Та неохотно поднялась с насиженного места и подошла к боссу.

— Даинька, красавица моя, будь так любезна, попроси зайти ко мне господина Лентрикседмороса, — ласково попросил Гангегорос.

Дайна глупо заморгала, не понимая, чего от нее хотят. На ее крошечном лобике появилась морщинка.

— Кого зайти?.. — переспросила она.

— Макаку мне позови! — рявкнул Гангегорос. — Двигай жопой, сучка тупая!

38
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело