Выбери любимый жанр

Дети Судного Часа - Рудазов Александр - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48

Но это только придало дополнительное ускорение удару.

Кулак Игропсороса на полной скорости встретился с челюстью Верзилы — мутант издал сдавленный звук, клацнул зубами и начал заваливаться набок…

Оба упали одновременно. Две тяжеленные туши грохнулись на ринг в нокдауне. Ведущий выпучил глаза, остолбенело переводя взгляд с одного на другого. Зрители тоже замерли — ничья в подобных поединках случалась крайне редко, и на нее ставок никто не делал.

Однако уже через пару секунд все облегченно завопили. Потрясая лысой башкой, Верзила медленно поднялся на ноги. В голове у него слегка гудело, но он выдерживал и не такие удары.

А вот Игропсорос остался лежать там, где упал. Ведущий встал рядом, выждал положенное время и провозгласил:

— Наш сегодняшний победитель, дамы и господа! В двадцать восьмой раз отстоявший чемпионский титул Куру Словосинорос!!!

Верзила с ленцой поднял руки над головой, сцепив ладони.

— По традиции мы предлагаем сейчас каждому желающему выйти на ринг и бросить чемпиону вызов! — добавил ведущий. — Цена одной попытки ничтожно мала — всего десять фишек, дамы и господа, всего десять фишек! В случае же победы вы получите настоящее богатство — двести фишек, дамы и господа, целых двести фишек! Найдется ли сегодня здесь человек или мутант, что отважится бросить вызов нашему бессменному чемпиону?!

Особого ажиотажа предложение не вызвало. Зрители прятали взгляды, криво усмехались — никто не рвался в драку с этим длинноруким чудищем.

— Этот лорд Словосинорос и в самом деле столь неодолим? — негромко удивился лод Гвэйдеон.

— А то ж! — охотно поддакнул стоящий рядом оборванец. — Он, знашь, самого Генерала напервущий человек! С ним, того, на кулаки не сходись — заломает, як голодный гурустек!

Паладин задумчиво погладил бородку и наклонился к Креолу.

— Святой Креол, у меня появилась мысль, — прошептал он. — Я попробую отвлечь стражей, и, если у меня получится, — воспользуйся моментом.

Маг понимающе кивнул и отступил на несколько шагов, как бы невзначай пододвигаясь к охраняемой двери.

А лод Гвэйдеон, напротив, выступил вперед, поднялся по ступенькам, перелез через канаты и чинно поклонился ведущему.

— С вашего позволения, я брошу вызов лорду Словосиноросу, — спокойно произнес паладин.

Ведущий окинул его скептическим взглядом. Среднего роста, старый, бицепсы неплохие, но куда более скромные, чем у того же Игропсороса. К тому же зачем-то нацепил на себя обшитый металлом комбинезон.

— Тебе сколько лет-то, дедуля? — снисходительно ухмыльнулся ведущий. — Небось все пятьдесят?

— Шестьдесят два, — невозмутимо ответил лод Гвэйдеон.

— И ты еще драться лезешь? — хмыкнул ведущий. — Да тебе впору местечко на погосте подыскивать!

— Не гунди, рыло, — утробно пробасил Верзила. — Мне сто двадцать восемь — может, и меня схоронишь?

— Так вы-то ж — дело другое, господин Словосинорос! — заюлил испуганный ведущий. — Вы ж совсем другое дело, совсем другое!

— Не гунди, — повторил Верзила. — Как тебя зовут, котлетка?

— Мое имя — лод Гвэйдеон. Принимаете ли вы мой вызов?

— Я Куру Словосинорос, рядовой Седьмого Артиллерийского батальона, личный идентификационный номер 11-07-494. Рыло, объявляй драку, быдлота заждалась.

Ведущий поспешно залопотал о правом и левом углах. В зрительских рядах стало оживленнее, из рук в руки снова побежали фишки, народ ударял по рукам, заключая пари.

Конечно, ставили в основном на Верзилу. Но некоторые все же рискнули доверить пару фишек «темной лошадке» — манера паладина держаться произвела хорошее впечатление.

Лод Гвэйдеон отложил в угол ринга Белый Меч, топорик, арбалет, гольбейн и мизерикордию. Ведущий и Верзила смотрели на эту кучу керефа с недоумением — что это за обеденные приборы, где настоящее оружие? Поняв, что ничего больше у паладина нет, Верзила даже как-то разочаровался.

— Полагаю, мне следует снять и доспехи, — предложил лод Гвэйдеон. — Что по этому поводу гласят правила, лорд судья?

— Хочешь — снимай, не хочешь — не снимай, — удивился ведущий, — Это ж не геродерм, что с него?..

— Я бы на твоем месте снял, — пробасил Верзила. — В этой консервной банке ты будешь неуклюжим, как черепаха. Если хочешь продержаться хотя бы минуту, лучше сними.

— Вы недооцениваете меня, лорд Словосинорос. Эти доспехи я ношу с младых лет, и они нисколько не стесняют моих движений. Пока они защищают мое тело, преимущество у меня, а не у вас.

— Я пробиваю кулаком стену в два кирпича, — равнодушно ответил Верзила. — Листовая сталь тебе не поможет.

— Это не сталь, а кереф. И вы совершенно напрасно его недооцениваете.

Первоначально лод Гвэйдеон намеревался сражаться в одном нательном белье, как и противник, но теперь он передумал. Ему стало обидно за творение кузнецов Каббасианы, и он решил наглядно продемонстрировать достоинства керефовых лат.

Опустив шлем, паладин встал неподвижно. Левая нога выставлена вперед, правая слегка повернута, колени полусогнуты, кулаки подняты к плечам.

Первый удар Верзилы пришелся в корпус. Относительно легкий удар — мутант пробовал противника на прочность. Лод Гвэйдеон не почувствовал даже толчка — у керефа очень высокие амортизирующие свойства.

Второй и третий удары паладин также пропустил. Но от четвертого он уклонился, с невероятной скоростью пройдя под рукой Верзилы, метнувшись вперед и всей массой навалившись на живот противника.

Гигант крякнул, отшатываясь назад. Его длиннющие ручищи провернулись, словно на шарнирах, — и уперлись в пол, не давая повалиться навзничь. Верзила с силой оттолкнулся, вскидывая ноги и отбрасывая лода Гвэйдеона страшным пинком. Тот подлетел кверху, не удержав хватку, и совершил головокружительный кульбит, приземляясь на ноги.

Мутант провернул руки обратно и напряженно уставился на паладина. Тот действительно ловок, несмотря на тяжелую одежду. Близко подпускать нельзя — силищи у седобородого тоже хватает. Живот словно сдавило стальными тисками. Если бы не огромная разница в весе, его не удалось бы отшвырнуть так легко.

— Хар-да!.. — негромко произнес Верзила, поднимая обе руки. — Хар-да, хар-да, хар-да, хар-да, хар-да!..

Зрители затаили дыхание. Все знали коронный прием могучего мутанта — Молотилку. При нем он набирал нечеловеческую скорость, работая кулаками с такой частотой, что мог и в самом деле молоть зерно в муку.

Лод Гвэйдеон пристально следил за руками противника. Те уподобились паре вихрей, их движения стали почти неразличимыми. Верзила громко запыхтел, едва не пуская пар из ноздрей, и ринулся вперед — на серебристую фигуру в противоположном углу.

Паладин не стал убегать или уклоняться. Он видел, что не успеет. Слишком ограничено пространство, слишком мало места для маневра — и слишком длинны руки у противника.

Вместо этого лод Гвэйдеон метнулся навстречу. Он видел, чувствовал, куда направлены удары, — и в последний миг сдвинулся ровно на полпальца. Ровно настолько, чтобы кулак Верзилы на излете встретился с керефовым локтем. Зацепив его, паладин крутанул рукой, одновременно встречая другой кулак раскрытой ладонью и с силой отталкивая его.

Зрители ничего толком не разглядели. Они увидели только два смерча — столкнувшихся и разлетевшихся.

Руки лода Гвэйдеона мелко дрожали — удары Верзилы оказались воистину сокрушительными. Ладонь, защищенная не керефом, а лишь мягкой телячьей кожей, горела огнем. Если бы не каменная твердость мышц, не многолетние тренировки во славу Ордена, гигант просто раздробил бы паладину кости.

Однако и лицо Верзилы исказилось от боли. Из-за неудачного удара он вывихнул палец о керефовый доспех. Правая кисть трясется и подергивается, движения стали неверными. Сейчас он полностью раскрыт — одна быстрая атака, и бой закончится.

Лод Гвэйдеон не двинулся с места.

— Исправьте это, я подожду, — негромко произнес паладин.

Верзила невозмутимо кивнул, сжал челюсти и с силой дернул себя за палец, вправляя вывих. По руке хлынул поток боли, но все тут же смолкло.

48
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело