Выбери любимый жанр

Совет двенадцати - Рудазов Александр - Страница 55


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

55

Следом затопали могучие дэвкаци. Впереди всех – славный Индрак Молот, сын Хабума Молота, вождь клана Огненной Горы. Сойдя на берег, он склонил голову и положил руки себе на плечи, приветствуя хлипких человеческих друзей.

Король Рокуша спустился медленно и неспешно, с истинно монаршьим величием, держа под руку свою тихую супругу – королеву Мериден. Ванесса сначала не сообразила, что это за женщина – у нее совсем вылетело из головы, что Обелезнэ Первый женат да к тому же имеет троих детей.

Зато королева Ларии сбежала на берег легко и быстро, ничуть не заботясь о каком-то там королевском достоинстве. Прекрасная Гвениола Первая вела под уздцы сонно жмурящегося вемпира – того самого, на котором она полгода назад пыталась сбежать из-под венца.

– Привет, Гвенни! – замахала ей Ванесса. – Классно выглядишь!

– Ну еще бы! – чванно хмыкнула Гвениола Янтар- новласая. – Можно подумать, когда-нибудь бывало иначе! Подержи-ка моего Герцога, я припудрюсь.

Ванесса машинально взяла сунутый ей поводок и с подозрением уставилась в глаза вемпиру. Тот злобно прищурился в ответ, явно не понимая – кто такая эта тетка, которой его доверила любимая хозяйка?

– Кстати, Гвенни, а как ты вообще ухитрилась его приручить? – полюбопытствовала Вон.

– Ха, да было бы о чем говорить! – фыркнула молодая королева. – На лошадях я ездила еще до того, как начала носить декольте – а кататься на этих хорошеньких крылатиках оказалось и того проще. Правда, мой масик, правда же?.. Кто у нас хороший мальчик, кто хороший мальчик?.. Дай лапку! Вот молодец, прелесть моя!

Вемпир по-собачьи высунул язык и часто запыхтел, преданно глядя на сюсюкающую королеву. Ванесса вспомнила рассказ Мурока об эмпатических способностях этих чудищ и поняла, что Гвениола нечаянно нашла к ним идеальный подход.

Надо всего лишь увидеть в жутком монстре милую зверушку.

– Кстати, Гвенни, а где твой благоверный? – спохватилась Ванесса, с беспокойством глядя на пустой трап.

В самом деле – куда подевался король Ларии? Его величество Логмир Двурукий подобен идеальному газу – распространяется мгновенно и заполняет собой все доступное пространство. А тут прошло уже несколько минут, все ВИП-персоны уже давно сошли на берег, а краснокожего ишкримца нет как нет.

– Да сейчас его вынесут… – отмахнулась Гвениола как от докучливой мухи.

– Вы-не-сут?.. – по слогам повторила Ванесса. – Он что, пьян?.. Или вы с ним… ну… переутомились?., ну, ты меня понимаешь?..

– Не понимаю. Но все гораздо проще. Моего дражайшего супруга вусмерть укачало.

– Действительно, по трапу уже спускались два дюжих матроса с носилками, на которых стонал и ворочался позеленевший Логмир. Бесстрашный герой неожиданно обнаружил в себе слабое место – абсолютную непереносимость к корабельной качке. Так уж сложилось,

что раньше Логмиру не доводилось путешествовать морем, поэтому он и не подозревал, что за страшная это вещь – морская болезнь.

– Ох, подруга, не трогай меня, я сейчас блевану… – жалобно простонал король Ларин. – Никогда не думал, что от этих кораблей такой бардак в брюхе… Обратно я пойду пешком…

– По морю? – усомнилась Ванесса.

– Думаешь, не смогу? Подруга, если ты думаешь, что я не смогу перебежать океан, – ты меня плохо знаешь.

– Да нет, что ты, я в тебе нисколько не сомневаюсь. Может, таблеточку выпьешь? У меня в аптечке были таблетки от морской болезни… хотя аптечка дома осталась…

– Зачем мне твои таблетки?

– Так тебе же плохо.

– Это еще не плохо, – вздохнул Логмир. – Плохо – это когда жена.

– Э-э… что жена?

– Просто жена. Жена – это плохо.

– Полагаю, спрашивать, счастлив ли ты в браке, будет излишним… – пробормотала Ванесса.

– Точно. Лучше и не спрашивай, – кое-как поднялся… свалился с носилок Логмир. – Команди-и-ир!..

– Чего тебе? – хмуро повернулся Креол.

– Приве-эт, команди-ир!..

– Ты что, пьян?

– Пока нет… но мы это исправим! Я собираюсь напиться так, что океан на уши встанет! И горе тому, кто встанет на моем пути!

ГЛАВА 21

Автобус ехал навстречу заходящему солнцу. Из магнитолы лились звуки старого доброго кантри, а с заднего сиденья доносился оглушительный хруст – то ма

лыш Чарли жадно пожирал чипсы. На заправке Эдит купила ему пакетиков десять, не меньше.

– А мы уже приехали?! – раздался дребезжащий голос.

– Нет, дедушка Джо, еще не приехали, еще немного потерпи, – ответила Ванесса, безуспешно пытаясь казаться спокойной.

Туристический автобус, который Вон взяла напрокат в Майями, битком набит близкой и дальней родней. Отец, мать, брат, сестра, дедушки, дядья, тетки, кузены, кузины, муж сестры, жены кузенов, мужья кузин, племянники, племянницы – общим счетом сорок девять человек. Сидят практически друг у друга на головах – в автобусе всего тридцать два места.

А ведь некоторые еще и не смогли приехать…

Ванесса уже трижды всех пересчитывала, глядя в зеркало заднего вида. Любимые родители – Мао и Агнесс Ли. Братишка с сестренкой – Дэвид и Эдит. Двое дедушек – Джозеф Теодор Риппл и Ли Ченг. Дядья по материнской линии – Бенджамин и Нэд. Тетки по материнской линии – Этель, Марджери, Патриция, Джоанна и Меридит, которую все называют просто Ди. Жена дяди Нэда – тетушка Андреа. Мужья теток – дядя Роберт, дядя Дэйв, дядя Лайон и дядя Джесси (тетя Этель несколько лет назад овдовела). Кузен Стив в своем кришнаитском облачении. Кузина Глэдис с застывшим на лице недовольством. Кузина Хелен, тихо дремлющая в уголке. Джулиан, муж сестрицы Эдит. Серж, муж кузины Глэдис. Племянник Чарли. Двоюродная племянница Джилиан… здесь Ванесса вновь сбилась со счету и начала заново. Некоторых из присутствующих она не помнила по именам, а вон того рыжеватого паренька вообще видела впервые в жизни. Толи какой-то ужасно дальний родственник, то ли просто случайный попутчик, принявший их автобус за общественный транспорт.

– Спросить его об этом напрямую почему-то казалось неудобным.

– А когда мы приедем?! – снова послышался дребезжащий голос.

– Дедушка, ты спрашивал об этом две минуты назад, – устало ответила Ванесса.

– В моем возрасте две минуты – это много! Мне уже восемьдесят лет!

– Тебе девяносто, дедушка!

– Чаво?! Как девяносто?! Почему мне никто не сказал?! Почему я всегда обо всем узнаю последним?!

Ванесса наплела гостям, что свадьба состоится в родовом поместье жениха – старинном английском замке где-то на флоридских болотах. Откуда на флоридских болотах старинные английские замки, она предпочла не распространяться.

Надо сказать, Ванесса очень удивилась тому, как быстро и легко все поверили ее нелепой выдумке. Конечно, благодарить за это следует обворожительную красавицу, сидящую на соседнем сиденье. Простого ее присутствия хватило, чтобы все возможные сомнения попросту испарились. Родственники весело болтали друг с другом, обсуждая предстоящее торжество, и ничуть не беспокоились о пункте назначения.

– Все-таки мне не верится, что все пройдет нормально, – негромко произнесла Вон.

– Поверь, дитя мое, – положила руку ей на плечо Инанна. – Все, что увидят и услышат твои родные, будет казаться им совершенно нормальным. Их разум будет просто отсеивать все… неправильное.

– А вы точно сможете такое провернуть?

– На Каабаре твои сомнения назвали бы богохульством, – мило улыбнулась Инанна. – Но это я так, к слову.

– А почему мы до сих пор не приехали?! – взревел сзади дедушка Джо. – Что вообще происходит в этом чертовом доме?! Выпустите меня!!!

Почтенного патриарха принялись успокаивать всем кланом. Он упорно пытался вылезти из инвалидной коляски, крича, что не желает никуда ехать и требует немедленно… с конкретными требованиями дедушка Джо пока не определился. Тихий и добродушный дядя Нэд, пытавшийся урезонить буянящего папашу, схлопотал пяткой по носу – хорошо хоть, силенок в девяностолетнем старике осталось всего ничего, так что сынок отделался легким ушибом.

55
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело