Рена и таинственный чародей - Смит Шервуд - Страница 21
- Предыдущая
- 21/47
- Следующая
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Коннор и Рена карабкались вверх по каменистому склону горы, готовые вот-вот пересечь границу Сирадайеля. Вдруг Рена почти неуловимым взмахом руки швырнула в воздух молнию. От неожиданности Коннор отпрянул. Лицо девочки озарилось вспышкой голубого света.
Сжав набалдашник посоха, Коннор испуганно спросил:
— Что это?..
— Волшебство, — просто ответила Рена. Она закрыла глаза ладонями и замерла. — Погоди…
Коннор напряженно оглядывался вокруг. Никого. Он даже понюхал воздух. Ничего. Тишина. Все казалось мирным и неподвижным. И все же он перехватил посох посредине и встал в воинственную позу, готовый отразить нападение неведомою врага. Наконец Рена со вздохом опустилась на камень.
— Кажется, сработало, прошептала она.
— Но что случилось?
— Кто-то пытается разглядеть меня в Хрустальный Кристалл, — ответила Рена.
— Откуда ты знаешь? — удивился Коннор.
— Слышу. Чувствую.
— Но как? — Хотя Коннор и провел в Школе Волшебства не один год, он так до конца и не усвоил всех тонкостей чародейства.
Рена зябко укуталась в плащ.
— Вообрази, что ты сидишь в комнате, — проговорила она. — И вдруг стук в дверь. Ты же его слышишь?
— Ага, — недоуменно поддакнул Коннор.
— А теперь представь, что нет ни комнаты, ни двери… ни громкого стука. Ты один… и вот внезапно ощущаешь, что кто-то здесь, пристально смотрит на тебя… Только надо прислушаться. Увидеть, что творится вокруг.
— А кто это был?
— Вот этого я и не знаю. Тот, кто следит за мной, постарался скрыть свое лицо.
— Ты можешь избавиться от этой слежки?
— Надеюсь. Хотя до сих пор я такого не пробовала. Но Галфрид говорил, что достаточно как бы мысленно захлопнуть невидимую дверь, чтобы тот, кто смотрит на тебя в Хрустальный Кристалл, оказался по ту сторону. Я так и сделала. Но… как же сквозь дверь увидеть, выяснить, ушел ли он… или они?.. — Рена вдруг зевнула, потерла глаза.
Коннор не видел в темноте ее лица, но движения девочки были замедленными, словно в полусне.
— Малая Луна уже появляется из-за гор… Что, моя очередь стоять в карауле? Ты не беспокойся, я уже совсем проснулась.
— Хорошо, — согласился Коннор. Он вытащил плащ из своей сумки, завернулся в него. Подыскав подходящее плоское местечко на круче, он растянулся на мягкой траве, глядя вверх на мерцающую в темном небе звездную россыпь.
Кто же следит за нами? И почему? Коннор уже засыпал, когда Рена вскрикнула и схватила свою сумку.
Он отбросил плащ и рванулся к посоху.
— Опять! Это случилось опять! — бормотала Рена, копаясь в сумке. — Теперь это учительница Лейла… я вижу ее ясно! Где же мой Кристалл? — Рена запустила в сумку обе руки. — Теперь у меня наверняка получится… — Она наконец вытащила Кристалл. — Если хочешь слышать, о чем она говорит, ухватись за меня.
Коннор сжал руку Рены. Он неотрывно смотрел на голубоватый камень размером с куриное яйцо, который лежал на ладони Рены. Крошечными булавочными головками отражались в нем звезды.
Голубое мерцание Кристалла чуть пригасло, словно бы затянулось молочной пленкой тумана. И неожиданно Коннор различил в голубовато-белой глубине камня лицо своей сестры Лейлы.
— Идите к Пелсиру. Как можно быстрее. И ждите, — приказала Лейла. — Там безопасно… город охраняется двумя пограничными стражами и очень старым крепким защитным заклинанием. Мы пошлем к вам кого-нибудь с весточкой, как только сможем.
— Почему? — Сонливость Рены как рукой сняло, и она говорила бойко, весело. — На тот случай, если мы влипнем в какую-нибудь неприятность, я знаю заклинание перемещения. Хоть и не собираюсь возвращаться домой, пока не…
— Вы не можете вернуться домой, — перебила ее Лейла. — Именно поэтому я решилась связаться с вами, даже рискуя, что нас подслушают. Какой-то неизвестный, но очень искусный чародей, кажется, охотится за вами. Мы не знаем его целей, но ясно одно — он сумеет перехватить вас во время перемещения. Не пытайтесь вернуться, иначе вообще не сможете попасть домой. Он подстерегает вас и во дворце, и в Школе Волшебства.
Ее изображение, дрогнув, растворилось.
Рена вздохнула.
— Исчезла… А я-то собиралась рассказать ей о том, что нас преследуют Синие, посланные Гарианом. Как ты думаешь, не попытаться ли вызвать ее еще раз? Может, они там потрясут Гариана и сумеют кое-что разузнать о чародее-невидимке? Ведь сам Гариан откуда-то узнал, где мы!
Коннор пожал плечами.
— Гариан ото всего отопрется, и только. Зато чародей, если он и вправду связан с Гарианом, тут же поймет, что его ищут.
— Выходит, мы теперь предоставлены самим себе, — мрачно проговорила Рена, заворачивая голубой камень в тряпицу и запихивая его на дно сумки.
А в этот момент в Школе Волшебства Тайрон стоял перед Галфридом.
— Хотя бы позвольте мне их разыскать! — настаивал он.
Галфрид молчал. Тайрон беспокойно прошелся от стола к окну, резко ударил кулаком по подоконнику. Галфрид не шелохнулся.
— Пусть им нельзя пока вернуться назад! Но почему я не могу выехать из города, найти их через Хрустальный Кристалл и переместиться туда, где они сейчас находятся?
— Все три твоих шага таят в себе опасность, — спокойно возразил Галфрид. — Выйдя из города, ты обнаружишь свои намерения. Поиск через Кристалл может навести на их след кого-то другого. Разумнее было бы переместиться прямо отсюда, из Школы…
— Тогда я так и сделаю!
— И неизвестно где окажешься. Может быть, в каком-то ином мире. Если вообще что-нибудь получится. Я же говорил тебе, что пространство Школы защищено от всяческих перемещений. Никто не может просто так попасть сюда или исчезнуть. Для этого придется долго и тщательно распутывать густую сеть заклинаний. У нас нет времени.
— Но они там одни! Мои друзья Рена и Коннор! Нельзя же просто сидеть здесь сложа руки!.. Я не могу спокойно ждать и ничего не делать, — простонал Тайрон, сжав кулаки. — Почему я сразу не пошел с ними?
— Потому что мы отправили их подальше от опасности, а не навстречу ей, — ответил Галфрид. — Мы не можем сейчас добраться до них с помощью заклинания перемещения. Но они будут в некоторой безопасности, находясь в Пелсире. То, что случилось с Фальстаном, доказывает одно — чародей где-то здесь, в Кантирмуре. И мы должны бороться с ним, оставаясь на месте.
— Если этот проклятый волшебник еще в Кантирмуре, а не сбежал в горы. Я все еще не могу забыть, что произошло с Реной, и настораживает меня то, что после их ухода разрушено Место Назначения. Теперь же они не могут вернуться!
— Не унывай. У нас есть друзья и союзники. А Рена и Коннор тоже кое-чем владеют, — заметил Галфрид.
— И может быть, больше, чем мы думаем, — раздался чей-то голос.
Тайрон обернулся и увидел входящую в комнату учительницу Лейлу.
Галфрид удивленно поднял одну бровь.
— Ты говоришь о Конноре?
«Неужто им уже известна тайна Коннора?» — поразился Тайрон. — «Но ведь я точно знаю, что он никому, кроме Рены, Терессы и меня, ее не открывал!»
Учительница Лейла кивнула. Ее тяжелая рыжая коса в струящемся свете свечей отливала золотом.
— Я убеждена, что мой младший брат еще всех нас удивит.
— Ты говорила то же самое, когда впервые привела его к нам, в Школу Волшебства, — хмыкнул Галфрид, откидываясь на спинку стула и уютно скрещивая руки на круглом животе. — Впрочем, может, ты и права. Увидим. Но сейчас нам надо выяснить, кто устроил всю эту кутерьму здесь, в Кантирмуре. Король утверждает, что не видел ничего подобного даже в те смутные времена, когда его дедушка и старый дядя чуть не раскололи страну своими мелкими ссорами.
— Я уже пробовал узнать, кто за этим стоит, — вмешался Тайрон. — Но ничего не получилось.
Учительница Лейла холодно ему улыбнулась.
— Прежде чем пытаться что-либо выяснить, попробуем сравнить наши наблюдения.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Галфрид, живо наклоняясь вперед.
- Предыдущая
- 21/47
- Следующая