Роман длиною в лето (Тем летом в Испании) - Кауи Вера - Страница 34
- Предыдущая
- 34/35
- Следующая
– Я уже несвободна, – улыбнулась Джейн. – Нас связывают тонкие, невидимые, но прочные узы. От них нельзя избавиться, никогда.
Он обхватил ладонями лицо девушки и нежно ее поцеловал. Затем уложил Джейн на подушки.
– Тебе нужен покой, отдых. Я и так боюсь, что не выдержу и поведу тебя под венец, не дожидаясь твоего выздоровления.
– Тогда поцелуй меня, – попросила Джейн, – это поможет мне быстрее встать на ноги.
Луис улыбнулся и прильнул к ней губами.
– Теперь я вижу, ты идешь на поправку. – Он неохотно поднялся.
Джейн ухватилась за него.
– Ты скоро вернешься?
– Как только побреюсь и приму душ. Она потянулась к Луису.
– Не уходи!
Он поцеловал ее и сказал:
– Hasta pronto[3]. Я не покину тебя надолго.
Оставшись одна, Джейн развела руки в стороны и сладко потянулась. Затылок тут же пронзило острой болью. Ведь не смертельно, подумала она со свойственным ей оптимизмом. Ее переполняла живая радость и ликование.
К ней вошла сеньора и в изумлении остановилась в дверях, увидев ее светящиеся от счастья глаза.
– Мисс Джейн, для человека, которому недавно наложили на голову десяток швов, вы выглядите прекрасно.
Джейн удивленно подняла руку и обнаружила на голове плотную повязку из бинтов.
– Теперь мне понятно, почему затылок раскалывается от малейшего движения, – огорченно произнесла девушка.
– Рана неглубокая, но она сильно кровоточила, и врачу пришлось зашивать ее, – пояснила сеньора.
– Когда это случилось, сегодня утром или еще вчера?
– Два дня назад.
– Невероятно! И все это время я была без сознания?
– Удар был настолько силен, что не обошлось без сотрясения мозга. Доктор Моралес сказал, что вы можете пробыть без сознания от двух дней до двух недель. Луис страшно волновался.
– И все два дня от меня не отходил?
– Ни на минуту. Вы выглядели ужасно и постоянно бредили. Его имя не сходило с ваших губ, а потом вы схватили Луиса за руку и больше не выпускали. Луис до крови искусал губы, пока вам зашивали рану. Он вас очень любит, просто без ума.
Джейн смутилась и робко произнесла:
– А я от него. Сеньора кивнула.
– Я рада за вас обоих. Правду говорят: не было бы счастья, да несчастье помогло. Луис сказал мне, что теперь-то он не упустит своего счастья и не позволит вам оставить его.
– А я и сама никуда не уеду, – сказала девушка. – Все плохое уже позади.
– Я боялась, что Луис застрелит бедного Осо. Он бы так и сделал, если бы вы серьезно пострадали или погибли из-за него, – сказала сеньора.
– Кстати, что с ним случилось?
– Его увезли в клинику, там за ним будут присматривать. Раньше он вел себя вполне безобидно. Его привлекли ваши роскошные волосы, особенно их цвет. Он принял вас за живую игрушку. Представляю страх, что вам пришлось пережить.
– Да, его вид ужасал меня, но неизвестность пугала еще больше. Я не могла предугадать, что еще ему может взбрести в голову.
Немного поколебавшись, сеньора деликатно поинтересовалась:
– Он вас... э... не обижал?
– Нет-нет. В этом смысле я его абсолютно не интересовала. Он лишь подолгу сидел и гладил мои волосы. Я почувствовала, что за мной постоянно кто-то следит, буквально через несколько дней после нашего приезда в Каньяс.
– Это был Осо. Он родился здесь и знает каждую тропку в округе. Но теперь вы можете позабыть о случившемся. Лучше думайте о Луисе.
– А я все лето только о нем и думаю, – чистосердечно призналась девушка.
– Я знаю, – вздохнула сеньора. – От моих глаз ничего не укрылось. В прошлые годы Луис навещал нас на побережье не чаще одного раза в месяц, иногда, очень редко, наведывался дважды. Она сжала руку девушки.
– Он так радовался, что вы додумались дать о себе знать. За эти два дня Луис не раз мне говорил, что и в этот раз он надеется на ваш ум и находчивость. У вас же все получается!
– А мой бой с быком? – усмехнулась Джейн.
– Вы никогда не сталкивались раньше с этими животными, и у вас не было ни опыта, ни знаний об их повадках.
– Из-за этого нелепого случая я чуть было не потеряла Луиса, – задумчиво произнесла Джейн.
– Он перепугался за вас. Кету он теперь не простит до конца жизни. Она позволила себе зайти слишком далеко, ревность ослепила ее. – Сеньора удрученно покачала головой. – А главное, она солгала Луису, обвинив во всем вас. Он поверил ей – раньше у него не было причин ей не доверять.
– Конечно, я понимаю, – согласилась Джейн, – он знал ее давно.
– Они знакомы с детства. Когда он понял, что Кета бессовестно обманула его, то потерял покой. Он мучился от угрызений совести, и ему было ужасно стыдно за свои слова. Он уехал в Ла-Менху, будучи уверенным, что навсегда потерял вашу любовь. Теперь-то все позади. А помните нашу первую встречу в Мадриде? Тогда при разговоре с Луисом вы не сдержались и дали волю эмоциям. А когда ушли из дома, Луис сказал мне: «Алисия, это удивительная, уникальная девушка». Но меня больше удивил он сам, когда бросился за вами вдогонку. Всегда женщины преследовали его, а не он их. – Сеньора хитро улыбнулась.
– Я их понимаю, ведь Луис красив и богат, – мечтательно прикрыв глаза, произнесла Джейн.
– Да, многие женщины стремились заполучить его в мужья. Но в вас он увидел то, чего не находил в других. Вы пленили его безграничной отвагой и мужеством. «У девушки храброе сердце», – так он сказал. Ему нравилось, что вы не боитесь открыто выражать свое мнение, что рассудительны и... Короче, он по уши влюбился. – Сеньора рассмеялась. – Мы все полюбили вас. Дети очень расстроились, когда узнали, что вы уезжаете домой. Сейчас им не терпится увидеться с вами. Можно я их позову?
– Да, я тоже очень соскучилась по ним.
– Я впущу их, но только на пять минут. Инес и Луисито вихрем влетели в комнату, но, увидев на голове девушки повязку, растерянно моргали глазами.
– Вы ранены, мисс Джейн?
– Ничего серьезного. Небольшой шрам, который скоро заживет.
– Дядя Луис принес вас сюда бледную-бледную и всю в крови, – с важным видом проговорила Инес. – Мы расплакались, а потом пошли в церковь, чтобы помолиться за вас.
– Спасибо, ваши молитвы мне помогли, – серьезно поблагодарила детей Джейн. – Теперь я жива и здорова.
– А Осо увезли на специальной санитарной машине, – вступил в разговор Луисито. – Он плакал.
Джейн обняла двойняшек.
– Он несчастный и больной человек. Осо не понимает, что можно делать, а что нельзя. В больнице за ним будут присматривать.
– Это правда, что вы с дядей Луисом собираетесь пожениться? Нам об этом сказал лорд Джеймс.
– Да. Лорд Джеймс всегда говорит правду.
– Здорово! – радостно воскликнул Луисито. – Теперь вы останетесь с нами и поможете мне собрать еще больше ракушек для коллекции. Дядя Луис хочет поехать с вами Кабо-де-лос-Анхелес, потому что морской воздух будет вам полезен.
Хорхе и Алехандро страшно завидовали Луису и время от времени бросали друг на друга унылые взгляды.
– Вот такой он – дядя Луис, – пожаловался Хорхе. – Тихо увел у меня вас, мисс Джейн. Теперь понятно, почему вы меня все время осаживали.
– И меня тоже, – эхом отозвался Алехандро. В этот момент в дверь заглянул Джеймс, и девушка протянула к нему руки.
– Джеймс, милый Джеймс, я так счастлива. Тот, кого я считала навеки потерянным, вновь со мной. Просто невероятно!
– Наоборот, так и должно было случиться. И не спорь со мной! Я виделся с Луисом, и мы обо всем поговорили начистоту. Если отбросить в сторону ложную скромность, то мне кажется, что на свете не сыщешь лучшего парня, чем я. Ты согласна со мной? – Он наклонился и поцеловал Джейн.
– Разумеется, ты самый лучший после Луиса.
– Спасибо за комплимент. Ладно уж, он отличный парень. Я думаю, что даже мой отец остался бы доволен твоим выбором, конечно, он поворчал бы немного, чтобы скрыть свое разочарование. Но разве я мог соперничать с Луисом в борьбе за тебя? У меня не было ни единого шанса выйти победителем из неравной схватки с красивым, гордым испанцем. – Джеймс посмотрел на девушку и добавил: – Луис все это время не находил себе места от отчаяния и горя. С момента твоего исчезновения он почти не спал. Он немного успокоился, лишь когда доктор осмотрел тебя и сказал, что твоя жизнь вне опасности. Да и после этого настоял поставить кресло в этой комнате и спал урывками здесь, рядом с тобой. Если Луис отходил на секунду, ты начинала в горячечном бреду звать его. Так и пришлось ему просидеть два дня в этом кресле. Он любит тебя. Другой на его месте не выдержал бы такого напряжения. Признаюсь, что даже я сломался бы.
3
Скоро увидимся (исп.).
- Предыдущая
- 34/35
- Следующая