Выбери любимый жанр

Вечеринка накануне Хэллоуина - Стайн Роберт Лоуренс - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

— Похожа на ту брюнетку с телевидения, что ведет программу фильмов ужасов. На Эльвиру, — прошептал Терри.

Выдержав паузу для большего эффекта, Джастин приветливо улыбнулась.

— Добро пожаловать в мой склеп! — приветствовала она пришедших. — Почти все уже здесь. А то мы уже начали думать, что вас забрали вурдалаки!

— Отличный костюм, Джастин, — похвалила хозяйку Ники.

— Спасибо. Я всегда хотела быть вампиром, — Джастин произнесла фразу так, как будто и впрямь желала этого, затем рассмеялась. — Твой костюм тоже хорош. Он напоминает мне один из тех, что я видела на венецианском карнавале.

— Где-где? — не поняла Ники.

— На большом празднике, который устраивается в Венеции раз в год, — пояснила Джастин. — Все наряжаются и веселятся на улицах и каналах. Это в Италии, — добавила она. — Я жила там с моим… моим дядей. Кстати, дядя Филип, познакомься с моими новыми друзьями.

Из тени камина выступил очень худой человек в голубом костюме клоуна и загримированным лицом. Под правым глазом у него блестела наклеенная слеза.

— Это Мёрфи Картер, Ники Мейер и Терри Райан, — представила вновь прибывших Джастин.

— Очень рад познакомиться со всеми вами, — поздоровался Филип, внимательно изучая каждого своими печальными клоунскими глазами.

— И нам очень приятно познакомиться, — сказал Терри, пожимая его руку. — Этот зал впечатляет.

— Да-да, — согласилась с Терри Ники. — Это — самая невероятная вечеринка из всех, на которых я бывала.

— В самом деле? Спасибо, — поблагодарил их Филип. — Мы специально пригласили специалиста из «Старфлайт диско» установить освещение и динамики. Джастин скупила все подходящие кассеты и компакт-диски, которые нашла в продаже. В общем, сделали все, чтобы получилась незабываемая вечеринка.

— Разрешите мне взять вашу верхнюю одежду, — сказала Джастин. — Проходите и присоединяйтесь к остальным. Закуска — на крышке гроба, а содовая охлаждается в том котле.

С этими словами хозяйка дома и ее дядя отошли к другим гостям.

Перед камином танцевала какая-то парочка, а остальные приглашенные поглощали закуски, болтали и смеялись. Терри, застыв у двери, продолжал рассматривать фантастически оформленную гостиную — все это напоминало съемку фильма ужасов.

«У Джастин и ее дяди, очевидно, куча денег, — подумал Терри. — Эта вечеринка должна была обойтись недешево.

Интересно, зачем ей понадобилось так тратиться ради девятерых человек?»

— Неплохо, да? — произнесла стоявшая рядом Ники.

— Неплохо, говоришь? Ты шутишь! Это просто великолепно! — воскликнул Терри.

— Они изрядно выложились на эту вечеринку, — продолжала девушка, словно прочла его мысли. — Интересно знать, чего ради Джастин пошла на все это?

— Меня это тоже интересует. Как знать, может, мы — ее любимый объект благотворительности.

— Значит, нам повезло, — поддержала шутку Ники. — И все же я хотела бы узнать о ней побольше.

Терри рассмеялся. Среди всех его знакомых Ники была самой любопытной.

— Послушай, Мордашка, — сказал он. — Выступить в роли Нэнси Дру ты можешь и позже. А сейчас пойдем проверим, какие тут напитки.

Молодой человек взял ее за руку и повел в другой конец комнаты. Как и сказала Джастин, «столом» служил черный блестящий гроб. На нем стояли аппетитно разложенные сыр, хлеб, крекеры, различные приправы и закуски, в том числе такие, какие Терри в жизни не видел. Выше, на полке, стояли большие блюда с чипсами и тарелки со всякого вида пиццей — с перцем, грибами, сосисками. Внизу, под всеми яствами, чернел огромный котел со льдом и дюжиной банок с прохладительными напитками.

— Ничего себе! — Терри был ошарашен. — Никогда не видел столько еды на вечеринках.

— Я тоже, — согласилась Ники, — разве что, может быть, на Новый год, когда мои родители собирают гостей. — Попробовав Крекер, покрытый чем-то розовым, она восхитилась. — Вкуснотища! Интересно, что это?

— Салат из тарами, — произнесла Анджела, которая неожиданно появилась рядом. Она тронула Ники за плечо и повторила сказанное так, чтобы та могла прочитать по губам. — Это греческое блюдо, приготовленное из рыбьей икры. Я уже поинтересовалась у Джастин. Она научилась делать его, когда жила в Греции.

— Это вкусно, — задумчиво повторила Ники. —

Попробуй, Терри.

— Икра? Нет, спасибо. Я уж лучше пиццу! — Терри шагнул в сторону, оценивая костюм Анджелы. Она была одета как байкер: вся в коже и даже с татуировкой на руках и шее. — Потрясающий прикид, — похвалил он ее наряд.

— Спасибо! — ответила Анджела. — Но тут у некоторых костюмы — закачаешься. Ты должен видеть. Определенно, это — замечательная вечеринка.

В то время как Ники пробовала что-то зеленое с белыми завитками, Терри уплетал пиццу и наблюдал за остальными участниками вечеринки. В полумраке разглядеть их было непросто, однако ему удалось узнать Тришу и Дэвида, болтавших в углу. Дэвид был облачен в свою баскетбольную форму, только вместо мяча держал в руках большой круглый — череп из папье-маше.

Триша, лицо которой выражало радость и возбуждение, была экипирована как капитан болельщиков пятидесятых годов — в облегающем розовом свитере, короткой белой юбке и высоких белых ботинках. Кроме того, она держала в руке здоровенный мегафон, который доставлял ей явное удовольствие.

Перед камином танцевали Джастин и Мёрфи — «вампир» и «мертвец». Они смотрелись довольно зловеще, словно персонажи фильма ужасов.

Терри рассматривал последнюю пару, когда услышал странный шум за спиной. Он обернулся и вытаращил глаза, затем расхохотался. И не мог остановиться. Это был Рики Шорр, наряженный лягушкой.

На нем было длинное трико ярко-зеленого цвета и ласты, а на макушке — полумаска с выпученными черными глазами.

— «Ква-ква-а-а», — выдал Рики.

— Я не верю свои глазам! — переведя дыхание, смог наконец произнести Терри. — Ты пришёл в виде своей курсовой работы по биологии.

— Нравится? — спросил Рики, сделав глоток диетического «Доктор Пеппер». — Я сам покрасил трико. И сильно расстроил свою мать — после этого она никак не могла отмыть стиральную машину.

— В этом — весь ты, — язвительно заметила Анджела. — Противный и безмозглый.

— Да-а? — встрепенулся Рики. — И всё-то ты знаешь. Но если поцелуешь меня, я превращусь в принца.

— Нет уж, спасибо. Лучше попытаю счастья с «мертвецом», — отказалась та. Анджела взяла за руку Мёрфи, закончившего танцевать с Джастин.

— Эй, Мордашка, — Терри дотронулся до плеча подруги. — Если ты прекратишь жевать на пару минут, мы могли бы потанцевать. Не хочешь?

Как раз зазвучала быстрая, в стиле «тяжёлого рэпа» музыка, и Ники на мгновение прикрыла глаза, чтобы лучше ощущать её ритм через вибрацию пола.

— Конечно, — согласилась она. — С едой действительно пора кончать. Хотя это самая замечательная пища, которую я когда-либо пробовала! Джастин привезла всё это из Греции, Японии, Франции, Мексики…

— Не говоря уже о старой доброй американской пицце.

— Не будь язвой, — сказала девушка. Танцуя, она повернулась и слегка отдалилась, затем снова приблизилась к нему. — Но есть одна вещь, которую я не могу понять. У меня не укладывается в голове, что Джастин жила во всех этих местах. Она ведь ученица выпускного класса.

— Можешь спросить ее об этом позже, — закончил разговор Терри. Зазвучала другая мелодия и они снова принялись танцевать. Терри смотрел на Ники с гордостью — она была самой красивой девушкой. Джастин выглядела слишком отталкивающе, Анджела была похожа на бродяжку, зато красное платье Ники прекрасно сочеталось с играющим цветом ее щек и губ и заставляло ее темные глаза гореть как угольки.

Рядом с ними танцевали Рики и Триша — отвратительная зеленая лягушка и упитанная капитанша болельщиков — и обоим, похоже, было очень весело.

«Да-а, вечеринка — просто кайф, — сказал себе Терри. — И хотя я до сих пор не знаю, зачем нас пригласили, я доволен».

Раздался щелчок — на пленке закончилась запись. Когда Филип менял кассету, раздался тяжелый стук в дверь. Джастин пошла открывать, а остальные обернулись.

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело