Кошмары чёрного кольца - Стайн Роберт Лоуренс - Страница 2
- Предыдущая
- 2/14
- Следующая
2
Я внимательно разглядывала драгоценный камень. Там что-то клубилось, и как облако меняло свои очертания. И шевелилось, словно живое.
Мисс Голд повернула кольцо к свету. И облако превратилось в лицо. Оно хмурилось там, внутри камня.
Меня пробрала дрожь.
— Что это такое? — выдохнула я.
— Какой-то дефект в камне, — объяснила мисс Голд. — Мутное пятно. Но если повернуть камень под определённым углом, оно похоже на лицо, верно?
Я кивнула, не в силах оторвать взгляда от кольца. Ох, какое оно было безобразное. Просто жуть!
— Оптический обман, — добавила мисс Голд. — Тебе нравится?
Меня передёрнуло.
— Думаю, что да. Но смотреть на него неприятно.
— Понимаю. И у меня такое же ощущение. — Она улыбнулась.
— Откуда оно?
— Нашла на школьной автостоянке. Думаю, что могу поносить его, пока никто не заявил о нём.
— А кто-то уже заявлял? — спросила я.
— Нет, пока нет, — ответила она. — Но, думаю, что его владелица обязательно объявится. Это хорошее кольцо. — И мисс Голд попыталась снять его, чтобы показать мне, но оно застряло у неё на суставе. — Оно как раз пришлось мне на палец. И, похоже, я не могу снять его.
Закончив раздавать тетради, мисс Голд вернулась на своё место. А я всё смотрела и смотрела на её кольцо.
— Я знаю, что все вы готовитесь к предстоящему весеннему карнавалу и к распродаже на нём. И у комиссии по питанию тоже много забот. Поэтому… — Она сделала паузу и улыбнулась: — Я не задаю вам домашних заданий на конец недели!
Мы радостно закричали. Мисс Голд была отличной учительницей.
На уроке географии мисс Голд повесила на классной доске карту. Её чёрное кольцо блеснуло в лучах света. А я всё думала о том, что увидела в камне. Ну, конечно, это всего только дымчатое пятно, хоть и похоже на лицо. И только кажется, что оно движется.
Но почему оно так ужасно? И почему я не могу перестать думать о нём?
3
Я с досадой бросила кисть на стол. Увы, мне не удалось изобразить две руки в рукопожатии, как символ братства. Я и не предполагала, что так трудно рисовать руки.
Рядом сидел Энтони. По всей видимости, он злорадствовал.
— Как может Бет быть такой глупой?
Я посмотрела на него, но ничего не ответила. Какой же он противный. И почему последнее слово всегда остаётся за ним?
Мы сидели в кабинете рисования и лепки и готовили поделки для распродажи на карнавале. Эту акцию буду проводить я. Денни Джекобс организатор игр и развлечений. А Тина Краули, моя подруга, отвечает за питание.
Каждый из нашего класса должен был сделать что-нибудь для продажи своими руками. Я посмотрела на рисунок с нелепыми толстыми пальцами и вздохнула. Никто не захочет купить это.
Энтони заглянул через моё плечо.
— Классно, Бет! — сказал он. — Но что бы это могла быть? Какие-то червяки ползают по сэндвичу!
Я покраснела. И посмотрела через комнату на Денни. Услышал ли он? Похоже, нет — он был занят лепкой из глины.
Денни был симпатяга. Волосы медово-русого цвета, большие карие глаза и длинные ресницы. Любая девчонка позавидовала бы его внешности. К тому же он спортсмен, один из лучших игроков в нашей футбольной команде.
— Или ты хотела нарисовать два растения, которые пожимают друг другу руки? — не мог угомониться Энтони.
— Если ты такой великий, то давай посмотрим, что ты нарисовал?
Он гадко ухмыльнулся:
— Пойдём посмотрим. Уверен, что тебе понравится.
Я подошла к его мольберту и чуть не задохнулась. Он рисовал круглолицую девочку с рыжими волосами и выпученными косящими глазами.
— И это, должно быть, я? — Я сглотнула. Это было отвратительно. Но я не должна показывать Энтони, что меня это задело.
— Динг-динг-динг! У нас есть победитель! Ты правильно догадалась!
— И вовсе не похоже, — фыркнула я. — Может, если ты снимешь свои солнцезащитные очки, то рассмотришь меня получше.
Энтони сдвинул очки на кончик носа.
— Видишь ли, — сказал он и посмотрел на меня, — в очках твоя бледность не так заметна.
Я хотела ответить ему в том же духе, сказать что-нибудь такое же колкое и резкое. Но ничего в голову так и не пришло. Когда-нибудь я как следует отбрею его. Только если придумаю, как… Не стоит обращать на него внимания, решила я. У меня просто не было другого выхода.
Я посмотрела через комнату на Денни. Он отмывал руки от глины. Может быть, это мой шанс заговорить с ним? — подумала я и направилась через комнату.
— Привет! — Я остановилась возле умывальника.
— Привет! — ответил он, вытирая руки. — Как движется твоя работа?
— Не очень, — призналась я и откашлялась. — Может, ты мне немного поможешь? Я пытаюсь нарисовать руки, но вот пальцы у меня не выходят. Может, попозируешь мне?
— О’кей. Мне всё равно ждать, пока подсохнет глиняный горшок.
Он подошёл к моему столу и положил на него руки.
— Вот так годится?
— Угу, — кивнула я и взяла кисть.
Я пыталась исправить пальцы, напоминавшие, по словам Энтони, червяков. Спиной я чувствовала, что из-за своего мольберта он наблюдает за моей работой. И это меня нервировало.
— Ох, посмотрите только на влюблённых птенчиков! Чмок-чмок-чмок… — Это Энтони воспроизвёл губами звуки поцелуев.
О, нет. Мне надо было предвидеть, что такое может случиться.
— Заткнись, Гонзалес, — резко бросил ему Денни.
Но ничто не могло заставить Энтони остановиться.
— Бет рисует своего верного дружка. Вы меня пригласите на свадьбу?
— Энтони, хватит! — закричала я.
Энтони выпятил губы и снова воспроизвёл звуки поцелуев.
И тут Денни бросился на Энтони и повалил на пол.
— Эй, осторожно! Я знаю каратэ! — крикнул Энтони. Его солнцезащитные Оки полетели через всю комнату.
— Денни, не надо! — взмолилась я.
Они катались по полу, пиная и ударяя друг друга и то и дело налетая на стулья.
— Эй, эй, эй! Что случилось? — Учитель рисования мистер Мартин попытался разнять их. — Вы что, с ума сошли?
Энтони вскочил, утирая нос.
— Он налетел на меня… Без всякой причины. Он с ума спятил. Напал на меня!
— Неправда! — возразил Денни. — Ты сам напросился.
— Ну, будет! — вздохнул мистер Мартин. — Денни, вернись на место. А ты, Энтони, останься здесь. И держитесь друг от друга подальше. Если я застану вас снова дерущимися, вам обоим придётся пойти в кабинет директора.
Денни, хмурый, направился к столу для лепки. Энтони же, проходя мимо меня, приблизился и на ухо шепнул:
— Помаши ручкой на прощание своему дружку.
— Энтони, ты отвратителен! — не сдержалась я. Я терпеть его не могла.
Вернувшись к своему мольберту, он, мурлыча себе под нос, принялся что-то быстро рисовать. Я понимала, что он пытается «усовершенствовать» свою и без того безобразную картину, и взглянула на лист бумаги. Он подрисовал сопли, льющиеся из моего носа.
— Нравится? — спросил он. — Я собираюсь подарить это Денни. Думаю, ему захочется иметь портрет своей девчонки. Он даже сможет повесить его внутри своего шкафчика.
О, как я ненавидела Энтони! Действительно, ненавидела.
После урока мы с Денни столкнулись в коридоре. Я шла в столовую — было время ленча.
— Энтони — полный подонок, — сказал Денни, — вечно ко мне пристаёт.
— Ко мне тоже, — улыбнулась я.
Похоже, Энтони сослужил мне службу: мы с Денни снова оказались вместе.
— Можно мне сесть рядом с тобой? — спросил он. — У меня есть кой-какие соображения по поводу карнавала. Хотел бы поделиться с тобой.
— Конечно, буду рада… — А у самой от волнения по коже прошла лёгкая дрожь.
- Предыдущая
- 2/14
- Следующая