Выбери любимый жанр

Ночь в лесу оборотней - Стайн Роберт Лоуренс - Страница 1


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

1

Ночь в лесу оборотней

Задняя обложка:

Берегись, читатель!

Сам выбрал наш ужастик — никто тебе не поможет!

Доставай плавки! Ты с семьей едешь на все лето в местечко под названием «Лесной мир».

Ты как на иголках: не терпится поскорее очутиться на берегу озера.

Потом у костра мальчишки рассказывают всякие страсти о Лесном мире. По слухам, в этих лесах по ночам бродят оборотни. Но тебя не так-то легко напугать. Ты готов к приключениям. Решишься обследовать самые глухие и мрачные уголки леса? Хватит тебе храбрости сунуться в тоннель Волн, обитель жуткого озерного чудовища? Ты готов биться с огненно-рыжими муравьями?

Начинай со страницы 3.

Далее следуй инструкциям в конце каждой страницы. И делай выбор. Если твой выбор будет удачным — вернешься домой целым и невредимым. Но если примешь неверное решение — БЕРЕГИСЬ!

3

— Внимание — придурок! Внимание — придурок! Прерываем твои прекрасные каникулы на берегу глубокого Лесного озера, чтобы сообщить экстренные новости: твои родители пригласили своих лучших друзей, мистера и миссис Моррис, и их сверхпридурошного сына Тодда пожить этим летом с вами в вашем лесном бунгало! Такое не привидится в самом придурошном придурошмаре.

— За какие прегрешения такое наказание! — громко вздыхаешь ты в фургончике на колесах, который как раз в этот момент останавливается на въезде в «Лесное».

Машина Моррисов уже стоит, дожидается под гирляндой цветных фонариков, висящих над вывеской: «Лесное». Так называется дачный поселок, где ваша семья проводит отпуск с тех самых пор, когда ты еще под стол пешком ходил.

А вон и Тодд собственной персоной. Как всегда, стоит тараща глаза, патлы взъерошены, а на носу нелепые черные очки с толстенными линзами.

— Эй, эй? Как ты там? — окликивает он тебя и, как последний придурок, машет своей неуклюжей лапой из окна машины.

— Ради бога, будь с ним повежливей, — шипит мама.

— Точно, — вторит ей папа, — может он за год изменился.

— Это точно, изменился, — стонешь ты. — Настолько, что такого другого на всем белом свете днем с огнем не сыщешь!

Переходи на страницу 4.

4

Ваш фургон и машина Моррисов направляются к бунгало «Вечнозеленый». Оглядываешься по сторонам. Ничего не изменилось с прошлого лета. Лес позади вашего участка, как всегда, мрачен и, кажется, ему конца и края нет. Сверкающее синее озеро перед дачей гладкое, словно вылито из стекла. Озеро плавной дугой окаймляет песчаная полоска пляжа.

Солнце почти село, оставив на закате розово-оранжевое оперенье. Но света еще достаточно, чтобы заметить наклеенную на решетчатую дверь вашего бунгало записку.

— Вот это да! — с воплем несешься ты к дому. — Это, наверно, записка от моих дачных друзей, — бросаешь через плечо родителям.

Миновав лужайку, ты взлетаешь по ступенькам крыльца и срываешь листок.

Если хочешь узнать, что в записке, смотри страницу 5.

5

Разворачиваешь записку и громко читаешь: Сегодня в восемь вечера на берегу — костер (исключительно для ребят!)

— Замечательно! — кричит мама, подбегая к крыльцу. — Сейчас только семь. Поможешь разгрузиться и беги. Прекрасная возможность ребятам из Лесного уголка познакомиться с Тоддом.

— И к тому же прекрасная возможность принять меня за такого же ученого придурка, — бормочешь ты себе под нос.

Ты искоса смотришь, как Тодд достает свои пожитки из машины. В руках у него красная жестяная коробка. И в этот момент на дорожке возникает рыжая троица. Трое верзил-забияк Мерфи: Джесс, Бак и Шарки-Акула.

— Добро пожаловать в Лесной мир, — напевает Тодду старший из братьев Шарки.

Ему пятнадцать. Вид у него такой, будто он лет с двух качает пудовые гири. Прошлым летом один мальчишка объяснил, что Акулой его прозвали потому, что драться с ним все равно, что нарваться на акулу.

— Как вижу, ты и о подарочке позаботился, — говорит Шарки Тодду, и хвать его жестянку да тут же братцу своему Джессу сует.

— Эй! — кричит Тодд. — Отдай коробку! Это моя коллекция оловянных фигурок!

Глаза у него на мокром месте, а братьев Мерфи уже поминай как звали. И коробочка с ними— фьютъ!

Переходи на страницу 14.

6

Это же пещера!

— Который раз отдыхаю здесь, — говоришь ты Тодду, — а никаких пещер раньше не видывал. Давай посмотрим, что внутри.

И вдруг из глубины пещеры доносится голос. Он зовет тебя. Называет твое имя.

Голос напоминает тебе голос Шарки Мерфи, но на все сто ты не уверен.

— Привет, — откликаешься ты и входишь вглубь темной пещеры.

— Не ходи, — канючит Тодд и тянет тебя назад. И в это время голос из глубины пещеры опять

зовет тебя.

Что делать? Не разорваться же? Входить или не входить?

Если ты готов пойти на зов голоса из пещеры, читай страницу 83.

Если же не намерен лезть в пещеру, перелистай книгу и найди страницу 39.

7

— Готово! — гудит у тебя в голове голос тролля. И тут же ты чувствуешь, как наливаются силой

твои мускулы. Вот уже второй раз за ночь ты превращаешься в супермогучего мальчика. Преображение завершилось. Все твое тело — сплошные мышцы. Мышцы на мышцах.

Замок отлетает, стоит тебе только пошевелить пальцем.

— Рррраз!

Ты распахиваешься тяжелую дверь в библиотеку.

Ой! На шум прибегают родители. Надо поживее убираться отсюда, чтобы тролль не тронул родителей!

Если ты вбегаешь в библиотеку, то твоя страница 133.

Если убегаешь в лес, быстрее на страницу 75.

8

Все же угрызения совести не позволяют тебе так просто отмахнуться от Тодда, и ты решаешь взять его на лагерный костер.

— Кто знает, увидят эти братья Мерфи, как ты слезы льешь в три ручья, сжалятся, и сердце у них растает, — говоришь ты Тодду.

— Гады они, вот кто, — хнычет Тодд. Достает пачку бумажных салфеток из кармана и сморкается, да так, что дом сотрясается!

— Ай да Тодд! Ты их до смерти напугаешь своей носовой трубой. Они просто в обморок попадают.

— Пусть отдадут мою коллекцию. Это самое ценное, что у меня есть. — Не успевает Тодд договорить, как все шлюзы снова раскрываются, и он заливается горючими слезами. — Нет, — сквозь рыдания произносит он, — не могу я идти на костер. Придется тебе встретиться с ними одному.

— Одному?.. — тянешь ты, с облегчением вздыхая.

— Ты уж прости, — нудит Тодд, — но я совсем расклеился и не в силах идти на это сборище.

— Ну, раз ты так считаешь… — отвечаешь ты, еле сдерживаясь, чтоб не подпрыгнуть от радости.

Переходи на страницу 11.

1
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело