Настоящее чувство - Кейли Элизабет - Страница 15
- Предыдущая
- 15/32
- Следующая
— Чего же ты боишься? Джек в прошлом, а у тебя остался опыт, который не всякая женщина имеет. Теперь ты будешь осторожнее, вот и все!
— Мне кажется, что Джек научил меня быть острожной. — Бетти усмехнулась. — Я не могу встречаться с мужчинами! В моем возрасте уже глупо прыгать из постели в постель.
Да и мужчины хотят чего-то серьезного, особенно когда узнают, что у меня дочь. Но я не хочу!
— Никто не может тебя заставить идти под венец, пока ты сама этого не захочешь. И потом тебе двадцать семь, это не так уж и много, поверь мне. — Джейн ободряюще улыбнулась дочери.
— Дело не в браке! — Бетти раздраженно махнула рукой. — Я просто боюсь, что вновь ошибусь, выберу не того. Что я тогда буду делать?
— Искать того единственного, кто тебе подходит.
— И каждый раз терпеть боль разочарования?
Нет, мама, я больше не могу.
— Но, Бетти, ты же не можешь похоронить себя в четырех стенах! Ты молодая женщина, ты не можешь провести всю жизнь без мужчины! Когда умер твой отец, мне было уже довольно много лет, и то приходилось довольно сложно. И потом Сэре нужен отец. Она уже спрашивала меня, где ее папа.
— И что ты ей ответила?
— Правду. Адаптированную, конечно, — поспешила добавить Джейн, увидев тревогу на лице дочери. — Я сказала, что ее папа встретил другую женщину и женился на ней. Ты решила им не мешать и не стала говорить о том, что ждешь Сэру. Подумала и приехала ко мне, чтобы начать все сначала.
— И что сказала Сэра?
— Спросила, почему ты не найдешь ей другого отца и себе мужа, раз уж решила начать все сначала.
— Мама, ты ее настраиваешь! — сердито сказала Бетти.
— Ничего подобного! — возмутилась Джейн. — Ребенку нужен отец. Она видит, что у всех ее подруг и друзей есть папы, а у нее нет. Конечно, неудивительно, что она задает такие вопросы! Скажи спасибо, что не требует, чтобы ты ее сейчас же знакомила с папашей!
— Мартин хотел познакомиться с Сэрой, — задумчиво сказала Бетти.
— То, что ты не хочешь замуж, еще не значит, что у девочки не может быть надежды на появление нового отца! Попробуй встретиться с Мартином хотя бы для Сэры!
— Разве это разумно?
— А разве разумно запереться в клетке? Я же учила тебя встречать трудности лицом, а не спиной!
— Я подумаю, мама, не дави на меня! — попросила Бетти.
— Вот и отлично! У тебя завтра важный день, иди-ка спать! — Джейн встала и поцеловала дочь в лоб. — Надеюсь, тебе хватит смелости завтра согласиться на встречу с Мартином.
— Если он сам еще хочет этого, — грустно проронила Бетти и вышла из кухни.
Джейн только покачала головой. Она надеялась, что рана дочери скоро заживет и Бетти начнет вновь радоваться жизни. Но, вероятно, удар, нанесенный Джеком, был сильнее, чем Джейн показалось пять лет назад.
Бетти старалась думать только о проекте, но ее взгляд то и дело натыкался на Мартина, который расхаживал по конференц-залу в ожидании всех заинтересованных лиц. Он не подошел к Бетти, а просто кивнул ей, как давней и не очень близкой знакомой. Слезы обиды навернулись ей на глаза. Но Бетти быстро справилась с собой. Еще не хватало разрыдаться перед всеми!
Наконец приглашенные собрались, и Бетти смогла начать представление проекта. Каждый раз, когда она встречалась взглядом с Мартином, ей казалось, что сердце ее остановится: она пыталась понять, одобряет ее работу Мартин или нет.
Когда она закончила, совершенно неожиданно зрители принялись аплодировать. Бетти удивленно смотрела на них. Еще никогда ни одна ее работа не встречала столько ярко выраженного одобрения. А потом один за другим к ней стали подходить совершенно незнакомые люди и пожимать руку.
— Милая, ты совершила чудо! — воскликнул мистер Баркер, когда толпа вокруг Бетти рассосалась. — Теперь осталось только воплотить твой проект в жизнь. И чтобы о нем никто не знал!
— Думаю, все будет в порядке, — несмело сказала все еще ошеломленная успехом Бетти.
— Вот и отлично! Кстати, хотел поговорить с тобой наедине.
Мистер Баркер подхватил Бетти под руку и повел в свой кабинет. Бетти даже не пыталась сопротивляться, хотя никак не могла понять, что же такое ей хочет сказать босс. Во всяком случае, это явно не было предназначено для случайных ушей.
— Что произошло? — удивленно спросила она, когда мистер Баркер плотно закрыл за собой дверь. — Роберта, что ты там крутишь с Мартином? — резко, явно стараясь ошеломить ее, спросил он.
— Ничего! — честно ответила Бетти.
— Я же видел, как ты на него смотришь! Как собака на кость!
— Ну ничего себе сравнения! — воскликнула возмущенная Бетти. — Хочешь влезть в мою личную жизнь?
— Да, — честно ответил мистер Баркер.
— И как она тебя может касаться?
— Напрямую. Все говорят о вздорном характере Мартина. И если он решил провести с тобой приятный вечер, я требую, чтобы ты не отказывалась!
— Ничего себе! — прошептала Бетти. Если босс и хотел ее поразить, ему это явно удалось.
— Я знаю, что ты отказала доброй половине мужчин нашей компании. Если ты хочешь отказать и Мартину, я тебя просто убью. Ты меня поняла, Роберта?
— Он мне предложил встретиться, но я не знала, что ответить. Мартин обещал позвонить, но не позвонил. Сегодня он даже не подошел ко мне! Это может значить только одно: Мартин потерял ко мне интерес!
— Господи! Ну почему все женщины такие дуры?! — риторически вопросил мистер Баркер. — Роберта, мне казалось, что хоть ты-то умнее!
Он просто пытается заинтересовать тебя! Это же элементарно, как дважды два!
— Случай, Баркер! — вспылила Бетти. — Прекрати немедленно лезть в мою личную жизнь!
Я теперь вообще не знаю, как себя с ним вести!
— Почему это?
— Потому что из чувства противоречия я хочу отказаться, а сегодня утром собиралась согласиться!
— Прости, Роберта! — быстро сказал Баркер— Считай, что ты меня вообще не слышала! Пойдем обратно, а то начнут волноваться, куда это мы пропали!
— Кстати, Баркер, раз уж начал обращаться ко мне на «ты», да еще и по имени, запомни, что я привыкла отзываться на Бетти.
— А если ты начала так же говорить со мной на «ты», — парировал Баркер, — выучи мое имя: Стэн.
— Ничья! — резюмировала Бетти.
Когда они вернулись в конференц-зал, практически все приглашенные уже успели разойтись. Остались только те, кто хотел обсудить с Баркером детали финансирования будущей рекламной компании. Бетти поняла, что ее присутствие больше не требуется. Она так и не научилась разбираться в системах расчетов и налогообложения.
Бетти постаралась как можно тише выскользнуть из комнаты. Но, как только она вышла в коридор, следом почти выбежал Мартин.
— Как я рад, что вы решили уйти! — весело сообщил он. — Я просто умираю с голоду! Пойдемте обедать.
— Вы не можете поесть без меня? — Бетти удивленно подняла бровь.
— Я без вас вообще ничего не могу. — Мартин усмехнулся и предложил Бетти руку, но она не спешила на нее опереться. Мартин бросил на Бетти удивленный взгляд. — В чем дело?
— В том, что я не могу обедать с человеком, который не держит слово.
— Простите, но я не мог вам позвонить. Я был в море, а связь была просто отвратительной! — принялся оправдываться Мартин. — Обязуюсь больше не выходить в море до начала сезона!
— А когда начинается сезон?
— В апреле.
— Вы хотите сказать… — начала было Бетти и осеклась. — Впрочем, не важно.
— Что я буду ухаживать за вами до апреля! — весело продолжил за нее Мартин. — Да! И причем я не уточняю, какого года.
— Мистер Франс, вы должны понимать, что все это выглядит очень странно.
— Оставьте, мисс Роллинг. — Мартин махнул рукой. — Можно я буду называть вас Бетти?
— Я не уверена, что это прилично, — неуверенно сказала она.
— Бетти, вы можете забыть о приличиях, о работе и о своих комплексах хотя бы на один вечер? Мы сейчас едем обедать, и это главное, что вас должно волновать.
Бетти покорно кивнула. Не могла же она признаться, что больше всего ее волнует не обед, не приличия и не комплексы, а сам Мартин!
- Предыдущая
- 15/32
- Следующая