Выбери любимый жанр

Сын Китиары - Уэйс Маргарет - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

Глава 11. Меч отца

Танис предложил спуститься где–нибудь в холмах у Халькистовых гор, которые по–прежнему считались межевой территорией. Пока они летели, Сара постоянно оглядывалась с беспокойством на сына. Танис объяснил ей в нескольких коротких словах, что произошло в Чертоге, но не стал говорить всего, рассудив, что Стил сам решит, о чем рассказывать матери, а о чем нет.

Стил же хранил молчание, не отвечая даже на короткие вопросы матери. Кажется, он их даже не слышал. Невидящими глазами смотрел он в высокое голубое небо; мысли его явно витали где–то далеко. В конце концов Сара оставила его в покое. Когда они долетели до холмов, она выбрала подходящую поляну в сосновом лесу и направила Флейру туда.

– Здесь мы остановимся на ночь, – сказал Танис. – Нам всем нужно хотя бы немного поспать. А утром уж решим, что делать.

Сара кивнула, соглашаясь.

Стил, так и не сказавший ни слова за весь полет, легко соскочил с седла, едва драконица приземлилась. Ни на кого не оглядываясь, он тут же ушел в лес. Сара было пошла за ним, но Карамон удержал ее.

– Пусть идет, – мягко сказал он. – Ему есть о чем подумать. Тот, кто входит в Чертог Паладайна, редко выходит оттуда прежним.

– Да, вы правы, – вздохнула Сара, глядя сыну вслед. – А как вы думаете, он… он передумал?

– Мы потом спросим, – сказал Танис.

Сара снова вздохнула, затем глянула на него немного лукаво:

– Ну, больше вы не сомневаетесь, что он – сын Стурма Светлый Меч!

– Не сомневаюсь, – мрачно ответил Танис.

Сара улыбнулась. Не говоря больше ни слова, она направилась к своей питомице и принялась расседлывать и устраивать ее на ночь.

– И все же, что случилось в Чертоге, Танис? – негромко спросил Карамон, возясь с костром. – Ты уверен, что нам не почудилось?

Танис помедлил с ответом.

– Не знаю, Карамон. Сам я ни в чем не уверен. Но я готов поклясться, что видел Стурма так же ясно, как тебя сейчас. Он протянул руку… И что там произошло дальше, не знаю, но теперь эльфийский камень висит на шее у Стила.

– Да, я видел все то же самое, – кивнул Карамон. – Слушай, а может быть, нам обоим почудилось? Он мог его просто–напросто украсть.

– Не говори глупости, ты не хуже меня видел его лицо. Да и ни один вор не войдет в Чертог Паладайна. Верь своему сердцу, Карамон! Стурм отдал свой меч и камень не кому–нибудь, а сыну.

– Да что ему с ними делать – с эльфийским камнем и мечом Соламнийского Рыцаря? Не пойдет же он их класть на алтарь Той…

– Кто знает, – тихо сказал Танис.

– А если он решит остаться, что нам с ним прикажешь делать? Не смогу же я забрать их с Сарой к себе домой! Я не уверен, что отряд мечников не будет поджидать меня теперь у порога, когда я вернусь! Не говоря уже о том, что рано или поздно их обоих хватится Ариакан… Слушай, может, ты?..

– Да мне грозят неприятности не меньше, чем тебе! – рассмеялся Танис. Он задумчиво почесал в затылке. – Мы можем отвезти их обоих в Квалинести. Даже Ариакан не посмеет последовать за ними в земли эльфов, не говоря уже о рыцарях. А Эльхана примет его, едва увидит камень.

Карамон покачал головой:

– Не слишком ли это будет для него – с черного острова сразу к эльфам? Ты думаешь, теперь рыцари никогда его не примут к себе?

– По крайней мере, не скоро.

– Тогда что ему остается? На что он будет жить – один, никем не принятый?

– А как жили мы? – улыбаясь, спросил Танис.

– Да, мы странствовали, – кивнул Карамон после недолгого раздумья.

– Но Стурм – он всегда считал себя рыцарем, а не странником.

Стила не было весь день. Танис отсыпался. Карамон – всегда помнивший, что есть надо трижды в день, – ушел рыбачить. Он поймал несколько крупных форелей в ручье неподалеку и испек их на угольях.

Ближе к вечеру Сара начала беспокоиться. Она уже собиралась послать Флейру поискать в округе, но тут юноша появился сам. Все так же молча он подошел к костру и сел, положив рядом с собой на траву меч в древних потертых ножнах.

Танис с замирающим сердцем ждал, что Сара немедленно задаст сыну тот самый вопрос, но она, видимо, слишком боялась утратить остатки надежды, если Стил ответит отрицательно, и потому молчала. Но глаза ее следили за каждым движением юноши – с любовью и страхом. Стил неторопливо ел, не поднимая глаз. Танис смотрел на него и все больше убеждался, что, какое бы оно ни было, решение его принято окончательно. Может быть, он просто не знал, как сказать.

Карамон, съевший свою рыбу первым, взглянул на небо – и дернул друга за рукав:

– У нас гости.

Танис вскочил на ноги. На фоне заходящего солнца ясно были видны четыре темные тени. Они летели со стороны Палантаса.

– Проклятие! А мы расселись здесь, словно на загородной прогулке, да еще костер горит! Вот что значит не выезжать из дому лет десять!

– Тушите костер, – распорядился Карамон.

Стил уже расшвыривал головни. На мшистом бугре под елью он вырезал кусок дерна и накрыл им кострище. Карамон щурил глаза против света.

– Что за драконы? Может, просто дозорные Соламнийских Рыцарей?

– Рыцарей, да только не Соламнийских, – мрачно ответил Танис.

– Это синие, – уверенно сказала Сара.

Ее собственная синяя беспокойно топталась на месте, вытягивая шею. Она была хорошо вымуштрована и вела себя тихо, но было видно, что ей не терпится встретиться с собратьями.

Стил тоже следил за драконами.

– Полуэльф, – сказал вдруг он, – есть здесь поблизости какой–нибудь город, до которого можно дойти пешком?

Глаза Сары вспыхнули радостью, но она промолчала.

– У склона той горы есть поселение гномов, – задумчиво ответил Танис. – Это около дня пути. Они ведут довольно бойкую торговлю с Палантасом, и караваны постоянно ходят туда–сюда.

– Отлично, – ответил Стил, по–прежнему глядя на драконов. – Потому что я хочу забрать Флейру с собой.

Сара перестала улыбаться.

– Они ищут, конечно же, меня. Ну так я полечу им навстречу. Вы будете здесь в полной безопасности. Если я вернусь, Ариакан не будет преследовать вас.

Крик невыразимой боли вырвался из груди Сары.

– И еще я хочу забрать этот меч, – продолжал Стил, теперь уже глядя на мужчин. – Потому что никогда прежде не видел столь прекрасного меча, как этот.

Танис кивнул и вдруг улыбнулся:

– Меч – твой. Его дал тебе отец. Храни и носи его с честью, Стил Светлый Меч.

– Твой отец говорил, что этот меч не сломается, пока носящий его не сломается сам, – добавил Карамон.

– И меч, как видишь, не сломался, – продолжил Танис. – Хотя твой отец был убит, сжимая его в руке.

В глазах Стила внезапно блеснули слезы. Он крепко сжал рукоять, на которой были искусно выгравированы корона и роза.

– Великолепное оружие, – сказал он глухо. – И я не посрамлю его, клянусь вам.

Но о камне, втором, вернее первом, даре отца, Стил не сказал ничего.

– Благодарю тебя, Танис Полуэльф, и тебя, Карамон Маджере, за то, что сражались со мной бок о бок. Я знаю, вам грозила – и грозит, вероятно, – серьезная опасность, коль скоро вы вступились за меня перед рыцарями. И я не забуду этого. – Он вынул меч из ножен в торжественном салюте. И повернулся к Саре.

Она протянула к нему руки:

– Стил…

Он крепко обнял ее:

– Ты обещала, что решение будет за мной.

– Но после всего, что случилось… Как ты можешь?..

Не ответив, Стил мягко высвободился из ее объятий.

– Позаботься о ней, дядя, – сказал он тихо. – Позаботься о ней.

– Обещаю, племянник, – ответил Карамон и обнял рыдающую Сару за плечи.

Повернувшись, юноша направился к драконице. Она радостно крикнула. Стил вскочил на нее, неоседланную, и Флейра раскинула синие крылья.

Сара вырвалась из рук Карамона и бросилась к нему.

– Нет, о, пожалуйста, нет! Ты делаешь это только ради моего спасения, не надо!

– Проклятие, сказал Ариакан, – проговорил Стил громко и отчетливо, глядя на заходящее солнце. – Проклятие постигнет меня, если я узнаю имя… Стань поодаль, мать, я не хочу задеть тебя.

18

Вы читаете книгу


Уэйс Маргарет - Сын Китиары Сын Китиары
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело