Выбери любимый жанр

Сумасшедший отпуск - Форш Татьяна Алексеевна - Страница 60


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

60

Глава 37

Галина

Не обращая внимания на хлесткие ветки и колючие заросли, некоторое время мы неслись так, словно за нами гнался сам дьявол. Наконец я выдохлась и, вырвав руку из тисков парня, резко остановилась.

– Бежим! Я уже видел таких тварей! Думал, белая горячка, ан нет – водятся они у нас!

– У вас, случайно, никакой атомной станции в окрестности не взрывалось? – пытаясь отдышаться, выпалила я. – Плевать на этих обезьян, но я никуда больше бежать не собираюсь! Мутация – это нормальный ход эволюции!

– Да ты что? Они же на мозги знаешь как влияют! Мне так страшно сегодня было, что я даже чуть сознание не потерял!

– Гриш, это у тебя явное похмелье. Завязывай пить, а то и впрямь до чертей допьешься!

– Да ты что?! Сама не почувствовала? – Гришка боязливо огляделся по сторонам. – Такой ужас – меня аж свело!

– Ничего я не почувствовала, так как расстройством психики не страдаю! И отчего меня должно было начать сводить? От странных гориллообразных недомерков, которые только шипеть и умеют? Ты не заметил, что они ничего мне не сделали! Что ты на меня так смотришь?

Ошарашенно разглядывая меня, Гришка попятился и, потыкав пальцем во что-то за моей спиной, вдруг зажал голову и присел.

Начинается!

Я обернулась.

Никого.

Оглядев просвечивающиеся солнцем деревья, я догадалась поднять глаза и замерла, с любопытством разглядывая бесшумно катящийся по воздуху оранжевый шарик. Пролетев над нами, он словно вспыхнул тысячами солнечных лучей и исчез.

– Гриш, вставай. – Я подошла к парню.

– Улетели? – с облегчением выдохнул он и, вскочив, заторопил: – Давай быстрей, если хочешь попасть на базу и вернуться до заката! Я до ночи тут ходить не собираюсь!

– Ты меня только проводи и можешь быть свободен. – Стараясь не отстать от него, я прибавила шагу. – Мне нужно там кое-кого дождаться.

– А я, значит, один через лес возвращайся? – Гришка даже остановился, с сомнением огляделся и, махнув рукой, вновь пошел по тропинке.

– Да ладно, не дрейфь! Я попрошу – тебя подбросят, – утешила я его и, заметив долгожданный просвет, прибавила шаг.

Лиза

Понаблюдав за Дарном, я принялась ему помогать. Самоцветы, блестя в искусственном свете, сочились сквозь пальцы блестящим дождем, вызывая упоение своей гладкостью и идеальными формами.

Вскоре тайник опустел, а в сундуке все еще оставалось место. Возможно, в нем они когда-то и были сюда принесены. Пошарив в диване, я с удивлением вытащила обычный булыжник. Довольно большой.

Для весу, что ли, положили?

Повертев, я кинула его к себе в рюкзак. Сразу стало спокойнее. Дарн – это, конечно, неплохо, но какое-никакое оружие и у меня быть должно! А так – навскидку – килограмма три. Оглоушить – мало никому не покажется!

– Дарн, ну и что теперь? – Я поднялась и наткнулась на его изучающий взгляд. – Долго нам еще ждать, когда заработает твой уловитель?

Он подошел ближе.

– У меня другое предложение. Давай отсюда выбираться? Унесем этот сундук на мой корабль.

– С удовольствием! – Я размяла затекшие ноги, спину и указала на стол. – А золотые монеты?

– Если они тебе нужны, я за ними схожу. Потом. Сейчас главное добраться до корабля. – Он закрыл крышку. Выудив из комбинезона широкую ленту, плотно обвязал ею сундук, соорудил ручку и легко, словно тот не был полон камней и украшений, поднял его и пошел к выходу.

С сожалением взглянув на поблескивающие в столе деньги, я сунула в рюкзак картины и бросилась за ним.

Дарн поджидал меня в коридоре.

– Куда теперь? – Я тоскливо оглядела два уходящих в темноту хода.

– Если ориентироваться по полюсам вашей планеты, нам лучше пойти сюда. – Он указал в темноту. – Этот коридор выведет нас к моему кораблю.

Я пожала плечами:

– Как скажешь. Доверимся твоим полюсам.

И действительно. Спустя некоторое время коридор начал подниматься. Наконец впереди показалось неровное серо-розовое пятно закатного неба. Неужели! Я с наслаждением глотнула свежего воздуха. Вместе со свободой до меня донеслись голоса и шум машин. Дарн сделал мне знак остановиться, поставил сундук и тенью скользнул в манившую расщелину. Вскоре желанный свет вновь закрыла его фигура.

– Мы вышли к озеру. С другой стороны от дома. Нам нужно незаметно пробраться к лесу. Он недалеко, к тому же вокруг высокая трава.

Подхватив ношу, он вновь исчез. Я с наслаждением выбралась из подземелья и, повинуясь его рукам, опустилась в траву.

– Не высовывайся. Немного подождем. Кажется, люди сейчас уедут.

– А что они делают? – Я прислушалась. – Если судить по звукам – там несколько машин и… трактор?

– Не знаю, что такое «трактор». – Он задумчиво поворошил волосы и чуть приподнялся, разглядывая неведомое мне происходящее. – Но люди пытаются куда-то увезти челнок расков.

– Встать! Руки за голову.

Неожиданно раздавшийся за спиной окрик заставил меня замереть. Дарн, наоборот, вскочил и, выхватив трубку, нацелил ее в лоб невысокого кряжистого мужчины, одетого в камуфляжную форму. Вспышка – и тот замер, выпучив глаза. Подхватив сундук, Дарн вцепился мне в руку, и мы понеслись в лес. Раздавшиеся позади крики только придали нам скорости.

Вдруг что-то грохотнуло.

Дарн упал.

Я бросилась к нему.

– Жив?

Он кивнул, коснулся бедра и с недоумением и какой-то досадой посмотрел на окровавленную ладонь.

– Всем лицом вниз! – Нас окружило человек десять. Двое подходили, наставив на нас пистолеты.

– Мы не хотели ничего плохого! Мы… мы археологи! – вскочила я, заслоняя собой Дарна. – А если нужно, мы уйдем. Мы не знали, что к озеру нельзя!

– Слышь, мужики, а не из-за этой ли девахи нас Петя вторые сутки по лесу гоняет?

– Ага. И парень – рыжий, как и было в приметах.

– А это что такое? – Еще двое, не сговариваясь, подошли к отлетевшему сундуку. Я рванулась к нему, радуясь, что тот не раскрылся.

– Это наше!

Меня оттолкнули. Дарн дернулся, пытаясь подняться, но к его затылку тотчас приставили ружье.

– Сиди, не шевелись, – пробубнил над ухом хриплый голос. – Вы двое сейчас поедете с нами на базу. Как начальник скажет – так и будет. И чье это – тоже выяснять будет он.

Галина

– Пришли! – Вырвавшись из леса, Гришка заторопился к уже знакомому мне высоченному забору и, добравшись до ворот, от души затарабанил. – Откройте!

Я подошла и встала рядом, наблюдая за его усилиями. Вскоре за забором послышались шаги и кто-то грозно рявкнул:

– Кто там? Что надо?

– Откройте, пожалуйста! – Гришка еще раз стукнул, не иначе как для убедительности, и прижался к воротам. – На нас инопланетяне напали!

– Да ну? И сильно напали? – хохотнул собеседник, не торопясь спасать страждущих защиты от агрессивных пришельцев. И посоветовал: – Шли бы вы…

Гришка выразительно помаячил мне.

– А как бы нам Петра Михайловича Мельникова увидеть? – Я подошла ближе. Как назло, в спешке забыла врученную мне Петром рацию. – Мы по поводу Лизы. Он должен был вам сказать. Вы нашли ее?

За забором сосредоточенно помолчали.

– Нет его. Он в городе. И отвечать на такие вопросы может только он сам.

– А разрешите нам его подождать? – Я переглянулась с Гришкой.

– Ждите, – равнодушно бросили из-за забора и добавили: – Но на базу не пущу.

Затем послышались удаляющиеся шаги. Гришка тихо выругался и пнул ворота так, что раздался гул, но на это уже никак не отреагировали.

– И что теперь? Здесь сидеть? А если этот твой… Петр Михалыч только завтра из города вернется?

– А что ты предлагаешь? – Не дожидаясь ответа, я огляделась и, заметив метрах в десяти от ворот небольшой стог сена, направилась к нему.

– Домой возвращаться. – Гришка остался стоять у ворот, поглядывая то на меня, то на уходящую вдаль пыльную ленту дороги. – Уже стемнеет скоро!

60
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело