Выбери любимый жанр

Операция «Экскалибур» - Кейт Уильям - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

– Когда они прибудут на планету? – вежливо спросил он у подчиненного.

– С таким ускорением, – капитан уже, по-видимому, успел просчитать данные и ответил с готовностью, не задумываясь, – их можно ждать примерно через двое с половиной стандартных суток.

В наставлениях Мерфи, подумал Гарет, предназначенных для старшего и высшего офицерского состава, было записано, что нет такого плана сражения, в который после соприкосновения с противником не были бы внесены изменения. Если довести эту мысль до конца, то и отказ от обанкротившегося замысла тоже подпадает под действие этой максимы. Особенно теперь, после того как стало известно, что к успешно наступающему противнику, ведущему бой на плоскости, через два дня поступят подкрепления, которые значительно усилят его мощь… Маршал Гарет, конечно, был охоч до славы и испытывал определенные амбиции в отношении Легиона Серой Смерти, однако опыта, разума, воли ему было не занимать. Прежде всего железная воля. Гарету было ясно как день, чем он рискует, выводя свои войска из боя. Дело даже не в потерях, а в авторитете. Это был очень существенный момент, и все равно командующий был готов принять кардинальное решение и обладал достаточным мужеством, чтобы решительно провести его в жизнь. Разгром? Безусловно, разгром. Скорее, поражение… От него никто не застрахован. Как говорят, неудача – ступень к победе. Если, конечно, он решительно и быстро эвакуирует свои войска с Гленгарри. Вот если он задержится и примет бой с превосходящим, испытывающим необыкновенный подъем боевого духа противником, тогда разгром можно будет назвать полным. Главное, окончательным, потому что никто более не ссудит ему, Гарету, ни единого боевого робота, ни одного пилота, ни единой монеты, чтобы довести до конца задуманное.

Теперь он почувствовал себя спокойнее и был в состоянии логически обосновать необходимость приказа на отступление. Если ему не удалось за неделю взять крепость и разгромить ее защитников, то на этой дрянной планете больше делать было нечего. Пора удирать, а то, глядишь, и удирать будет некому.

Как только впереди открылось устье, ведущее в крепостной ангар, подполковник Калмар-Карлайл перешла с шага на рысь, чтобы успеть добраться до места до захода солнца. «Леди-босс» ступала тяжко, устало, сминая разбросанные по местности разбитые части боевых машин. Вокруг, куда ни бросишь взгляд, в небо тянулись столбы дыма – ветра не было, поэтому зрелище было живописное, если не считать, что не менее чем в половине поверженных роботов остались пилоты. Извлекать их останки было тяжелой обязанностью, однако в похоронной команде подобрались ребята стойкие, если не сказать туповатые. Другое дело, технический состав – эти работали споро, весело. На глазах разделывали подбитые машины, выкачивали охлаждающую жидкость, смазочные материалы, собирали боеприпасы. Так же мастерски грузили на платформы роботов, которых можно было восстановить.

Лори Калмар-Карлайл и Даг Фландерс на «Дервише» охраняли подразделения техников. Сам командирский «Ястреб», а также «Дервиш» были сильно повреждены, однако еще на ходу. И оружие было в порядке.

У Лори Калмар-Карлайл была новость, которой она спешила поделиться со своими подчиненными.

Она первой узнала, что третий батальон, посланный на Каледонию, успел вернуться и находится вблизи Гленгарри. То-то она опешила, когда в момент короткой паузы ее вызвал офицер секретной связи из крепости и переключил на нее какого-то купца, требовавшего оплатить расходы по доставке в их звездную систему… кого бы вы думали? Третий батальон!! У Лори пальцы задрожали, когда она ввела исходные данные в особый шифровальный блок и тот подтвердил соответствие отпечатков пальцев хранителя трансфертного листа. Офицер связи устно подтвердила, что и с остальной идентификацией все в порядке – это, несомненно, майор Маккол. Лори некоторое время боролась с собой, потом передала приказ связистке помалкивать об этой новости. Она и сражавшимся на склоне товарищам ничего не сказала. Решила, что, пока события развиваются в их пользу, следует продолжать этот кровавый, не на жизнь, а на смерть бой. Здесь она пошла на серьезное нарушение традиции, прижившейся в Легионе, которая требовала немедленно оповещать весь личный состав как о плохих, так и о хороших новостях. Пусть даже так, но она не станет ломать рисунок сражения!.. Космические челноки прибудут на Гленгарри только через два с половиной дня, и до той поры защитникам крепости следует держаться и держаться. Грейсон учил ее, что любое преимущество – боевое ли, техническое или психологическое – всегда следует использовать с толком, в самый нужный момент.

Час назад она к тому же получила еще одно сообщение – может, более важное, чем известие о скором прибытии третьего батальона. Только что заступившая смена, прослушивающая радиопереговоры врага, сумела частично дешифровать поток информации, резко увеличивающийся с каждой минутой боя. Офицер оперативного отдела, обязанный давать оценку ближайшим действиям врага, с некоторым смущением сообщил Лори, что, по его мнению, враг решил отступить. Более того, добавил он, они, судя по всему, вообще собираются покинуть планету. Подполковник Калмар-Карлайл с усмешкой восприняла подобный прогноз, однако изучение всей картины боя, разрозненных и неполных докладов, расшифрованных приказов не оставляли места сомнениям – Гарет драпает! После некоторого раздумья Лори пришла к выводу, что маршал оказался достойным противником. В самую трудную минуту ему не изменило чутье, он оказался способен на трезвую оценку обстановки.

В этом случае все вокруг менялось. Врагу нельзя было давать ни минуты передышки. Необходимо сделать все, чтобы сорвать эвакуацию. Противник должен быть добит здесь, на Гленгарри!

Добравшись до крепости, она приказала установить связь со всеми боевыми машинами, даже с теми, кто участвовал в огневых столкновениях.

– Внимание, легионеры! Всем внимание!.. Ребята, послушайте!.. Говорит полковник Калмар. У меня два очень важных сообщения. Первое: наш третий батальон уже высадился в стартовой точке и движется в сторону планеты. Они спешат домой с максимальным ускорением. Их можно ждать через двое с половиной стандартных суток. Второе: судя по перехваченным радиопереговорам, враг тоже знает о прибытии подмоги. Поэтому – внимание всем! – противник решил выйти из боя и покинуть планету. В этот момент космические челноки, которые они держат на орбитах, совершают маневры, не оставляющие сомнений в том, что плохие парни решили удрать с Гленгарри.

Отсюда следуют два вывода: необходимо усилить давление на врага. Нельзя давать ему ни секунды передышки! Те ребята, что находятся в боевой линии, – смелее в бой. Победа близка! Второму батальону Хоука: частью сил выйти из боя и до захода солнца совершить марш до космопорта. Как только сумеете выйти на огневые позиции, немедленно закрепляйтесь и держите под обстрелом как отступающие части, так и садящиеся челноки. Нам, ребята, нельзя выпускать их с планеты! Однако атаковать челноки запрещаю!

– Не беспокойтесь, полковник! – чей-то голос ворвался в телефоны. Источник говорил открытым текстом на общей для всех пользователей волне. – Мы прижмем им хвосты. Будем колотить так, что при одном упоминании Гленгарри у них будут поджилки трястись!

В эфире поднялась буря одобряющих воплей, свиста и восклицаний.

Теперь, когда перевес был на стороне защитников крепости, когда положение врага постепенно становилось безнадежным, необходимо было найти верный ход, который бы не позволил Гарету, сохранив силы, отступить с планеты. Вот какая мысль кольнула ее в тот момент – слишком легко маршал пошел на отступление. Словно бы куснул, получил отпор – и бежать!.. Не похоже на опытного вояку. Ясно, что на планете дела его плохи, но, вполне возможно, он уже задумывается о будущем. О новом десанте?.. Нельзя исключать подобный поворот событий. Но в этом случае Гарет имеет очень высоких покровителей, действует в интересах таких сил, которые ни за что не отступятся от своих целей. Если они решили разобраться с Легионом Серой Смерти, они в конце концов добьются своего.

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело