Выбери любимый жанр

Шагай или умри - Кейт Уильям - Страница 30


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

30

– Тебе легко говорить, здоровяк, – парировал Ростов. – А ты что думал, что мы вышли на праздничную прогулку в пятьдесят кликов? Я уже устал.

– Могло быть и хуже, – очнулся Слик. – Нас могли отправить вместе со взводом Ватанаки выполнять новый приказ лейтенанта.

Ростов коварно улыбнулся:

– Черта с два! Зато, по крайней мере, я бы мог немного поспать, сидя в БМП! – он толкнул в сторону люка еще одну коробку, заскользившую по полу. Слик поднял ее и передал наружу. – Хорошо то, что хорошо кончается. Капралу, наверно, пришлось бы связать тебя и бросить на пол «Песчанника», если бы нас послали в эту экспедицию.

Слику казалось, что он на верху блаженства.

После небольшой стычки на верхушке холма на него снова, похоже, стали обращать внимание. Судя по всему, больше никто не сомневается в его смелости. Ведь он в одиночку расправился с ханнами!

Но в усталом голосе Ростова, как показалось Слику, прозвучало осторожное предупреждение.

– О чем это ты говоришь? Не хочешь ли ты сказать, что он все еще точит на меня зуб за это дерьмо в траншее?!

– Я говорю о том, что произошло сегодняшним утром, малыш. То, что ты устроил сегодня… этого вполне достаточно, чтобы неделю париться на гауптвахте. Если бы…

– Ты считаешь, что мне просто повезло? Я спас лэнс-отделение! А может быть, и всю эту чертову битву, во имя Кришны!

Ростов удивился настолько, что опустил на пол только что снятый с полки ящик.

– Оказывается, ты так ничего и не понял, малыш?

– Не понял – чего?

– Послушай, может быть, ты на самом деле спас несколько человек от верной гибели…

– Может быть! Прямо на укрытие Дюпона был нацелен «косоплюй»…

– Заткнись, малыш! Я пытаюсь объяснить тебе, – Ростов достал тонкую мидеанскую сигарету и зажег ее. – Как я уже говорил, сегодня утром, возможно, ты и спас несколько жизней. Но то, КАК ты это сделал – не лезет ни в какие ворота. Ты поступил глупо… не говоря уж о том, что просто преступно. Тебе не приходила в голову мысль сообщить кому-нибудь о том, что ты заметил обезьян?

– Да, конечно, – кисло возразил Слик. – В то время, когда все вокруг думают, что я трус, я буду просить о помощи… Нет уж, благодарю покорно.

– Кто говорит о помощи? А тебе не приходила в голову мысль, что можно просто сообщить о своих наблюдениях и спросить дальнейших приказаний? Черт побери, чему тебя только учили, малыш?

– Я проявил инициативу, – спокойно ответил Слик. Хотя в глубине души он чувствовал, что Ростов попал в самую точку.

– Никакая инициатива не помогла бы, если бы одна из ракет разнесла твою голову, шишка. Ты думал гордостью, а не мозгами. Во имя Господа, малыш, сегодня я готов был стереть холм с лица земли только потому, что не знал, что ты там находишься! Кому нужна была бы твоя храбрость, если бы сегодня утром тебя убили, а? Ты должен сообщать о своих наблюдениях и подчиняться приказам, – Ростов умолк, сложив руки на груди. – Вспомни устав, парень. Легион должен сам о себе заботиться. А это значит, что ты сначала думаешь о других парнях, и лишь потом о себе… и никто не лезет из кожи вон во имя славы, рискуя своей жизнью и жизнями товарищей!

– Очень мудрый совет, Ростов, – злобно огрызнулся Слик. – В самом деле, мудрый. Если бы я знал, что вокруг меня есть «другие парни», то я бы внял твоей лекции об искусстве ведения боя со всем вниманием. Любой мой поступок не приносит мне ничего, кроме упреков. И если эти упреки не достаются мне не от кого-либо из сержантов, будь то Штраусе, Трент или кто-нибудь еще, то каждый легионер считает своим долгом поучать меня. Я не стал частью вашей команды и не уверен, что когда-нибудь стану!

– С таким гонором тебе точно не влиться в Легион, малыш, – с серьезным видом заметил Ростов. – Ты станешь одним из нас только тогда, когда станешь настоящим легионером, и не ранее. И пока будешь играть в свои дурацкие игры, не прислушиваясь ни к чьим советам, ты останешься для всех не более чем тупоголовой шишкой!

– Хватит болтать! – заорал капрал Штраусе, привлеченный перепалкой в сломанном вездеходе. – Давайте за работу!

Слик поднял ближайший ящик и спихнул его вниз по трапу, толкая с невыразимой злобой, переполнявшей все его существо. Ростов был прав, говоря об ошибках, которые допустил Слик, в одиночку сразившись с ханнами… а уж остальные…

Чем больше Слик пытался проникнуть в сущность бойцов Легиона, тем хуже это у него получалось.

Что бы он ни делал, все выходило шиворот-навыворот. Ему казалось, что он никогда не станет легионером в их понимании этого слова.

– Ты не можешь заставить эту старую галошу двигаться побыстрее, Мэйсон? – раздраженно поинтересовался Фрейзер, когда в очередной раз «Саблезуб» притормозил перед плотными зарослями кустов.

Сержант Поль Мэйсон даже не поднял голову от монитора переднего вида, не дав себе труда ответить на вопрос лейтенанта.

– Не могу. Впрочем, если вы желаете, чтобы я выпустил из нашего транспорта последние кишки, лейтенант… – недовольно проворчал он тоном человека, объясняющего общеизвестные истины маленькому ребенку.

– Как показывает карта местности, плотность леса должна увеличиться через несколько кликов, – заметил легионер Тран, сидящий рядом с Фрейзером. Он занимал место Гарсии, которая до сих пор не оправилась от ранения. Трану не хватало технических навыков, но он с лихвой компенсировал этот недостаток избытком энтузиазма. – Нам лучше проехать здесь.

Мэйсон пробормотал себе под нос:

– Да, пожалуй, ты прав.

Нелегкий марш продолжался уже около двух часов. Следуя в направлении радиосигнала, который все же запеленговала Гарсия, легионеры достаточно далеко продвинулись в непроходимых джунглях. Фрейзер несколько раз порывался развернуть группу и вернуться к основным силам роты.

Стало ясно, что место, к которому они направлялись, не было ни одним из форпостов штрафной роты. Однако необходимо было выручить попавших в беду товарищей или же полностью убедиться, что никого из легионеров не осталось в живых.

Скорость продвижения спасательной группы постепенно снижалась, джунгли смыкались перед ними все теснее и теснее. Иногда маленькие перекрученные деревья настолько тесно сплетались друг с другом, что казалось, будто весь лес представляет собой единый организм, решивший воспрепятствовать продвижению легионеров. Местами заросли были настолько густыми, что местность становилась совершенно непроходимой как для человека, так и для транспорта. Тогда приходилось двигаться в обход преграды. Мэйсон сильно беспокоился, что «Саблезуб» и два БМП могли выйти из строя, поэтому спасатели продвигались с черепашьей скоростью.

Через несколько минут тронется в путь основная часть роты, и с каждой минутой расстояние, отделяющее лейтенанта от основных сил, будет неминуемо увеличиваться. Но нельзя терять время на то, чтобы дождаться отправившуюся в спасательную экспедицию группу.

С другой стороны… при создавшейся ситуации и без того потрепанные силы маленького подразделения Легиона оказывались разделенными надвое, да еще в самом сердце вражеской территории. Еще одно неправильное решение…

– У меня есть кое-что, лейтенант, – внезапно оживился Тран. Он крепко прижал наушник. – Похоже, что… да, это Руссо, ком-техник штрафной роты. Я думаю, они отражают атаку!

Фрейзер вырвал наушники из рук техника и нацепил на себя. Статические разряды не могли заглушить звуки отдаленного боя.

– …переведите эти чертовы факторы налево… слишком поздно!

– Это точно… зеленые сволочи наступают по дороге…

– Ранили саба! Скажите Балкеру, чтобы срочно прислал медика! Где сержант? Передайте, что он теперь командующий!

Вернув наушники Трану, Фрейзер взглянул на ком-терминал, лежащий на коленях у техника.

– Ты определил их координаты?

– Да, сэр. И кроме того, Гарсия будет направлять нас, корректируя точку пеленга данными радара на командном БМП. Похоже… они где-то здесь, – на компьютерной карте показались две пунктирные линии, пересекшиеся в точке, удаленной от экспедиции примерно на двадцать километров. Тран нажал на клавишу, и на экране выделился нужный участок карты с изменением масштаба. Фрейзер подался вперед, чтобы лучше изучить ее.

30

Вы читаете книгу


Кейт Уильям - Шагай или умри Шагай или умри
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело