Выбери любимый жанр

Кровь героев - Кейт Эндрю - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

Он действительно храбр — этот капитан десантного корабля. Жаль, что его придется убить…

— Команде управления полетом! — раздраженно выкрикнул Джагер. — Передать приказ Красной эскадрилье приблизиться и атаковать.

— Противник выпустил ракеты, — сообщил сенсортех. — Приближаются ракеты! Приближаются ракеты!

— Точечную защиту — к бою! — гаркнул старпом. Офицер-стрелок проскрипел «Есть» и склонился над своим пультом. Разрывы тысяч высокоскоростных картечных зарядов пронизали пространство вокруг «Меркурия» в поисках летящих боеголовок, направленных на авианосец.

— Две… три… пять боеголовок нейтрализовано, — доложил сенсортех. — Осталось… двенадцать.

— Приготовиться к удару! Аварийные команды — по местам!

Джагер ощутил сильную встряску от взрывов РДД, попавших в лобовую броню корабля. После атаки «Меркурий», казалось, весь дрожал, а пальцы Джагера глубоко вонзились в антиперегрузочные подлокотники.

— Рапорт о повреждениях! — отдал он приказ пронзительным голосом.

— Сведения только поступают, сэр, — ответил старший помощник. — Все палубы в порядке. Сорвана часть брони, но ничего серьезного. Пробоин нет.

— Поврежден главный блок связи. Перехожу на запасной, — через секунду доложил связист.

— Мелкие повреждения башни третьего лазера, — добавил офицер-стрелок. — Сам лазер — в норме, но датчик механизма турели сигнализирует о поломке.

— Аварийщики знают, — сказал старпом. — Ремонтная бригада уже направлена.

— Хорошо, — произнес Джагер, довольный спокойными докладами команды. Первый залп лишь проверил реакцию «Меркурия», но дальше будет хуже, если только вражеский капитан хотя бы наполовину так умен, как предполагал ранее Джагер. И все равно он был уверен, что экипаж выдержит любой удар, который корабль класса «Газель» может обрушить на них.

А тем временем истребители приближались к району оперативных действий. Это расставит все по своим местам в нынешней схватке.

— Ракеты приближаются! Дистанция — пятьсот, идут на нас! — прокричал офицер-стрелок «Антилопы».

— Приготовиться к удару! — приказал Дрейк. — И направь огонь на «Леопарда»!

Еще через мгновение десантный корабль Серого Легиона Смерти дернулся, как только вражеские ракеты ударили «Антилопе» в корму. Огни на мостике на какое-то время замигали, затем снова зажглись. Одновременно на панели дисплея перед Дрейком загорелись красные линейки тревожных индикаторов.

— Шесть… нет, семь попаданий, капитан, — доложила Фоулер. — Все по кормовой части. Двигатели — за красной чертой, и в верхнем двигательном отсеке левого борта падает давление.

— Большего и нельзя было получить, — произнес Дрейк, страдая при одной мысли о том, что он делает с «Антилопой» — любимым кораблем своего отца — и экипажем из девяти человек, которые верили ему.

— ПИИ достали «Леопарда»! — возбужденно крикнул офицер-стрелок. — Даю гарантию, ублюдок шкурой ее почувствовал.

— Сколько минут мы уже выиграли для Родланда? — спросил Дрейк. Счет времени он потерял с тех пор, как первый «Люцифер» зашел десантному кораблю в хвост и открыл огонь.

— Двенадцать минут, капитан, — отозвалась Линда. — В действительности — гораздо больше. Мы сломали ко всем чертям их маневр. Когда они с нами покончат, то им придется долго наращивать скорость.

Голос старпома звучал спокойно. Как будто она уже смирилась с гибелью, не видя иного выхода.

И она, конечно, была права. Десантный корабль имел хорошую броню и вооружение, но вражеские истребители обладали преимуществом в скорости и маневренности, поэтому с каждой атакой они все крушили и крушили бронированный корпус, сами оставаясь невредимыми. До тех пор, пока Дрейк не будет обращать на них внимания, бросая все свои силы против корабля-матки, они могут свободно продолжать эти безответные атаки. И момент, когда «Люциферы» окончательно добьют «Антилопу», — лишь вопрос времени.

Дрейк стукнул кулаком по подлокотнику.

— Если нам суждено уйти, надо уйти красиво, — резко сказал он. — Лейтенант, выжми из этих двигателей все, я повторяю — все до последнего грамма тяги. И мне начхать, если тебе придется пойти туда и держать их руками!

Дрейк посмотрел на пилота.

— Еще раз измени приращение скорости. Идем таранить «Леопарда».

— Есть, сэр! — мрачно отозвался пилот. Ни вопросов, ни протестов — просто повиновение. Это наполнило Дрейка чувством гордости за свою команду. Они заслужили лучшей участи, чем та, что выпала им сегодня.

Прежде чем снова заговорить, Дрейк в сомнении долго молчал.

— Я сам могу надеть шлем… и хотел бы, чтобы со мной к двигателям пошел доброволец. Но остальные могут уйти и попытаться спастись в кабине. Даже если эти подонки схватят вас, быть взятым в плен лучше, чем убитым в бою в любой день недели. А с наемниками в плену, как правило, обращаются лучше, чем с обычными солдатами.

Никто не двинулся с места и не сказал ни слова. Наконец заговорила Линда Фоулер.

— Мы пойдем все вместе, — произнесла она и, помолчав, добавила: -… капитан.

— У нас над хвостом еще один «Люцифер»! — вмешался сенсортехник. — Ракетная атака! Ракетная атака!

Капитан «Антилопы» стиснул подлокотники в ожидании удара.

XIV

Глубокий космос. Система Гленгарри,

Федеративное Содружество 1 апреля 3056 г.

— Цель взята! Цель взята!

Лейтенант-космонавт Шон Фергюссон испустил победный крик и дал второй ракетный залп. Куда там десантнику класса «Газель» тягаться с искусно управляемым истребителем, особенно таким, как «Люцифер».

— Остынь, Красный-три, — предостерег его Хобарт. — Дольше жить будешь. Не теряй голову от того, что немного дал ему прикурить; нам эту тушу еще кромсать и кромсать.

Фергюссон едва сдержал порыв энтузиазма, когда его первый ракетный залп лег вдоль хвостовой секции корабля наемников. Сенсоры зарегистрировали удовлетворительный результат: серьезные повреждения двигательных систем, еще одна пробоина плюс та, что Красный-три проделал раньше, есть даже некоторые повреждения закрылков хвоста, хотя это не имеет значения, пока корабль не попытается войти в атмосферу. Если, конечно, он до этого доживет.

— Я Красный-три, еще пять попаданий, — сообщил он, стараясь, чтобы в его голосе не звучало особого торжества, а интонация была более спокойной, констатирующей только факты. Это первое ощущение вкуса сражения веселило, и Фергюссон чувствовал себя более подвижным, более живым, чем когда бы то ни было.

Его последний залп прошел мимо вражеского десантного корабля. Тот сделал маневр тягой, чтобы дезориентировать прицельные системы «Люциферов», но на этот раз внезапный рывок скорости больше походил на неуправляемость поврежденной двигательной системы.

— Черт, — выругался вслух Шон.

— Не отчаивайся, салага, — подбодрил его Хобарт. — Это бой. А теперь отойди в сторонку и посмотри, что может сделать ветеран.

Фергюссон дал импульс двигателями обратного хода и увидел, как десантный корабль Серого Легиона Смерти начал от него удаляться. Немного позже над кабиной истребителя пронесся «Люцифер» Хобарта с отличительной раскраской крыльев — красное с золотом, пристраиваясь, как всегда, повыше хвоста вражеского корабля, за что Хобарт и получил свой позывной. Положение, когда корма противника оказывается точно на отметке шесть часов по старинной аналогии со стандартным терранским циферблатом, всегда дает преимущество в любой схватке, но любимая позиция «над шестеркой» придавала ему, кроме того, и ощущение особого превосходства над жертвой.

В отличие от новобранцев Хобарт не стал атаковать дальнобойными ракетами. Самым мощным лазером истребителя он дал один импульс… второй… и третий, прожигая вдоль хребта разбитый корпус десантного корабля. Вспышки внутренних взрывов брызнули сквозь развороченные листы обшивки. Датчики на панели Фергюссона зажглись созвездием красных и желтых огоньков, едва его сенсоры обработали данные о разрушениях, нанесенных Хобартом.

23

Вы читаете книгу


Кейт Эндрю - Кровь героев Кровь героев
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело