Выбери любимый жанр

Озеро грез - Ховард Линда - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

— Тея! — голос Ричарда был наполнен яростью.

Рыдая, Тея резко распахнула дверь и выбежала на террасу, затем толкнула незапертую дверь экрана и, споткнувшись на пороге, упала на колени в высокую, влажную от росы траву. Ричард выскочил следом за девушкой, но она встала на ноги, подтянула к коленям подол ночной рубашки и что есть мочи помчалась по дорожке.

— Черт побери, да послушай же меня! — закричал мужчина, пытаясь ее поймать.

Ричард стремительно несся ей наперерез, затем сделал резкий выпад, чтобы перехватить Тею на тропинке. Она отклонилась, слезы отчаяния застилали глаза, рыдания душили ее. Это конец. Он загнал ее в угол и теперь собирался убить, а она абсолютно беспомощна и не способна защитить свою жизнь. Подол ночной рубашки выпал из ослабевших пальцев, прикрывая ободранные колени, и Тея сквозь слезы посмотрела в лицо Ричарду. Уже почти рассвело, и она ясно увидела, каким свирепым огнем горят его глаза, как упрямо он сжал челюсти. Он стоял босой, в одних только джинсах, и пот блестел на его обнаженном торсе. Мощная грудная клетка поднималась и опадала от тяжелого дыхания, но Ричард совсем не запыхался, в то время как Тея была полностью обессилена. У нее нет ни единого шанса. Медленно и осторожно девушка стала отступать назад, боль разрывала ей душу, не давая дышать.

Глава 9

— Как ты мог? — прорыдала девушка. — Наш ребенок… Как ты мог!?

— Тея, выслушай меня.

Мужчина поднял руки, пытаясь показать девушке, что он не опасен. О, этим ее не одурачить, она слишком хорошо знала его силу и мощь. Ему и не нужно никакое оружие, при желании он может убить ее голыми руками.

— Успокойся, любимая. Я знаю, ты испугана и расстроена, но нам надо поговорить. Давай вернемся в дом.

Тея сердито стерла слезы со своих мокрых щек.

— Говори! Что еще ты хочешь сказать? — закричала она. — Снова будешь все отрицать? На этот раз ты убил не только меня, ты убил еще и нашего ребенка!

Девушка продолжала пятиться, сердце у нее болело так сильно, что даже находиться рядом с Ричардом было невозможно. Душа рвалась на части, горе — огромное и неуправляемое — поглотило сознание. Тея приветствовала бы сейчас даже смерть, если бы она помогла избавиться от этой невыносимой боли.

Ричард не сводил с нее напряженного пристального взгляда, только выражение его лица теперь стало более настороженным, его сильное тело напряглось от волнения.

— Ты слишком близко подошла к воде, — сказал он глухим, безжизненным голосом, — отойди, пожалуйста.

Тея быстро оглянулась и увидела, что действительно стоит на самой кромке берега, и прохладное, смертельное озеро подбирается к ее голым ногам. Слезы снова затуманили глаза, спокойное, безмятежное озеро словно манило ее в свою темную глубину. Безотчетный страх перед водой снова возник в душе, но все же даже этот панический ужас был слабее безграничного горя, возникшего после потери ребенка. Тея слегка изменила угол своего отступления и теперь шла к пирсу. Ричард шел за ней следом шаг в шаг, не делая попытки схватить девушку, но и не давая ей возможности сбежать. Мрачная безысходность нахлынула на Тею. Она думала, что сможет обмануть свою жестокую судьбу, но все ее усилия оказались бесплодны. Тея ощутила под ногами грубые деревянные доски и поняла, что теперь идет по пирсу. Ричард остановился, не сводя с нее пристального взгляда зеленовато-голубых глаз.

— Не ходи дальше, — сказал он отрывисто, — на пирсе небезопасно. Некоторые доски совсем прогнили и могут обломиться. Уходи оттуда, малышка. Иди ко мне, клянусь, я не причиню тебе боли.

Малышка. Осколки боли пронзили сердце, Тея громко застонала и опустила руку на свой плоский живот, словно ее ребенок все еще был там. В отчаянии она сделала шаг назад, иступлено качая головой. Ричард тоже шагнул на пирс.

— Я не в силах вернуть этого ребенка, — сказал он хрипло, — но я подарю тебе другого. У нас будет столько детей, сколько ты пожелаешь. Умоляю тебя, Тея, не оставляй меня на этот раз. Ради бога, уходи с этого проклятого пирса.

— Зачем? — слезы все еще застилали ей глаза, стекая вниз по щекам, — зачем мне уходить отсюда? Почему бы не закончить все прямо сейчас?

Она попятилась еще дальше, чувствуя, как прогнившие доски жалобно скрипят под ее босыми ногами. Вода в конце пирса была очень глубока; это было замечательно для трех бесшабашных детей, которые могли без опаски нырять в озеро. Что ж, если ей предначертано здесь умереть, пусть будет так. Вода. Это всегда была вода. Она любила эту стихию, и вода каждый раз забирала девушку себе. Ричард медленно продвигался вперед, протянув девушке руку и не сводя с нее встревоженного взгляда.

— Пожалуйста. Возьми меня за руку. Не отступай дальше, это не безопасно.

— Оставь меня в покое! Уйди! — выкрикнула Тея.

— Я не могу, — его губы скривились в горькую линию, — и никогда не мог.

Ричард сделал еще один осторожный шаг.

— Тея…

Девушка торопливо отстранилась. Доски прогнулись под ее весом и стали раскалываться. Тея почувствовала пустоту под ногами и провалилась в воду. Последнее, что она увидела, прежде чем холодная вода сомкнулась у нее над головой, — это смутный образ Ричарда, который бросился вперед с искаженным от беспомощного гнева лицом.

В воде было прохладно и темно. Тея быстро опускалась на дно, словно некие невидимые руки неумолимо тянули ее вниз. Погружаясь все глубже и глубже, она видела только размытый силуэт пирса. После пережитого ужаса и боли, это было даже облегчением — отдаться неизбежности и, наконец, избавиться от страданий. Но неистребимый инстинкт жить заставил ее бороться, пытаться вынырнуть на поверхность. Длинная ночная рубашка, словно путы, облепила ее ноги, и после безуспешных попыток вырваться девушка поняла, что зацепилась за сломанные деревянные опоры причала. Тяжелые намокшие доски тянули на дно, ноги запутались, и у Теи не было сил выбраться. Если бы это можно было сделать, она бы горько расхохоталась. На этот раз Ричарду не пришлось приложить ни малейших усилий, она сама погубила свою жизнь. И все же Тея не сдавалась и не оставляла попыток вынырнуть. Вода вокруг помутнела, Тея смутно увидела, как Ричард быстро плывет слева от нее. Все вокруг было зыбким и расплывчатым, но Тея все же рассмотрела его светлый силуэт и темные волосы. Мужчина сразу заметил ее благодаря белому одеянию и теперь стремительно направлялся к ней, рассекая воду мощными движениями рук. Возмущение и горечь нахлынули на девушку, вытеснив из сознания боль и страх. Какой подлец! Ему обязательно надо своими глазами убедиться, что озеро до конца сделает свою черную работу и ей не удастся выбраться. Тея подняла руки, чтобы оттолкнуть Ричарда, и удвоила усилия, пытаясь всплыть на поверхность. Ее легкие жгло адским огнем, и мучительно хотелось сделать глубокий вдох. Тем временем Ричард схватил ее за руки и стал толкать вниз, все дальше и дальше от света и жизни.

Тея видела его глаза, спокойные и сосредоточенные, каждый атом его сильного, тренированного тела был сконцентрирован на том, что он сейчас делал. У нее оставалось мало времени, так мало… Сознание затопили боль и бессильный гнев на судьбу, которая в очередной раз одержала победу, наперекор всем усилиям девушки. В отчаянии она снова попыталась вырваться, собрав воедино все силы. Не смотря ни на что, Тея все также сильно любила Ричарда, вопреки доводам рассудка и даже вопреки смерти. И это было еще одной невыносимой болью — осознание того, что через мгновение она потеряет своего мужчину навсегда. Их пристальные взгляды встретились сквозь мутную завесу темной воды, его дорогое лицо было так близко, что она могла поцеловать его. Поборов наползающую черноту, девушка разглядела в светлых глазах мольбу и мучение. «Доверяй мне», — повторял Ричард столько раз. Доверяй мне… даже когда все будет указывать на то, что нет мне доверия… Доверяй мне, пожалуйста…»

16

Вы читаете книгу


Ховард Линда - Озеро грез Озеро грез
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело