Выбери любимый жанр

В западне - Келли Фиона - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

Он протянул руку Мэдди, собираясь вместе с ней выпрыгнуть из вертолета, пока Ричард Брайсон не успел ничего предпринять, чтобы задержать их.

Тот сунул руку в портфель. На его спокойном лице не дрогнул ни один мускул. Достав оттуда обернутый в черный шелк сверток, он вынул из него пистолет и взял юношу на мушку.

– Пожалуйста, не пытайтесь удрать, – прокричал он, перекрывая шум винтов. – Не исключено, что вы получите пулю!

Девушка в ужасе смотрела на пистолет. Все ее тело словно окоченело, и страх пробрал до мозга костей. На нее нахлынули воспоминания о том воскресном вечере годичной давности.

Юношу также потрясло неожиданное появление оружия.

– Генри, пожалуйста, закройте дверь, – прокричал мистер Брайсон.

Алекс высунулся из салона. Вихревые потоки воздуха принялись рвать на нем одежду. Протянув руку, он ухватился за ручку и захлопнул дверь. Воздушный поток тут же перестал врываться в салон, и шум убавился вдвое.

– Так-то лучше, – спокойно проговорил Ричард Брайсон. – Вам не из-за чего терять голову. Все просто чудесно.

Он снова постучал по перегородке, и двигатель заревел сильнее. Вертолет, отрываясь от земли, чуть накренился набок. Поднимаясь в ночное небо, Алекс видел, как из-под них медленно уплывает бетонированная площадка.

Юноша взглянул на Мэдди. Та не отрывала взора широко открытых глаз от пистолета.

– Ладно, – бросил Алекс Брайсону, – ваша взяла. Уберите пушку.

Последний неприязненно ухмыльнулся.

– Надеюсь на то, Генри. Очень надеюсь. Видишь ли, с тех пор как мы с тобой в последний раз обсуждали наши планы, в них внесли небольшую поправку.

Юноша прищурился:

– Какую же.

Брайсон усмехнулся.

– Ну что ж, бриллианты, признаю, иметь весьма приятно. Но то, что меня до чертиков интересует в данную минуту, – он сверкнул глазами на Мэдди, – так это она!

Девушка изумленно охнула.

Алекс весь напрягся. Все их расчеты полетели в тартарары. Они, не зная броду, сунулись в воду, и вот теперь садящий рядом мужчина студит их разгоряченные головы. Ему надо срочно что-то предпринять!

Пока внимание Брайсона было отвлечено Мэдди, юноша рванулся к пистолету, однако его противник оказался проворнее. Отклонившись в сторону, он с яростным выражением лица поднял руку и безжалостно опустил на голову Алекса рукоять пистолета.

Голова взорвалась слепящей болью. Перед юношей мелькнуло бесстрастное лицо Брайсона, а потом весь мир заволокло черной пеленой.

Глава девятая

Когда вертолет стал медленно подниматься в ночное небо, Дэнни выскочил из своего укрытия Стоя на бетонированной площадке, он беспомощно глядел на днище взмывающей вверх вертокрылой машины и сжимал в кулаке сотовый телефон.

– Алекс! – орал он в трубку – Але-е-е-кс!

В телефоне стоял треск и рев. Дэнни слышал только гул двигателя, заглушавший все остальные звуки.

Сверкающее воздушное судно развернуло свой нос на восток и стало медленно удаляться прочь. Ошеломленный неожиданным поворотом событий Дэнни словно завороженный стоял на месте и смотрел вслед удаляющимся огням вертолета, пока те не превратились в точки, с булавочную головку, мерцающие на фоне темных небес.

Улетели. Дэнни тихо застонал. Царящее этим вечером воодушевление и радостное приподнятое настроение оставили его. Стараясь перехитрить Ричарда Брайсона, они сами оказались в ловушке.

Ни одна здравая мысль не приходила на ум. Он не имел ни малейшего понятия о том, что делать дальше. Алекс уже вне пределов досягаемости. Пока он добежит до припаркованного поблизости фургона с аппаратурой, они будут так далеко, что ни один прибор слежения не обнаружит их.

– Думай, башка, думай! – зло приговаривал он. – Ну же. Что делать-то?

Дэнни прищурил глаза и стал сосредоточенно думать. «Здесь основной аэродром. Самолеты все время прилетают и улетают, – проговаривал он про себя все то, что приходило на ум. – Так просто вертолету отсюда не выбраться. Сперва убедятся, что он не столкнется в воздухе с каким-нибудь самолетом. – У него засияли глаза. – Они, должно быть, оставили полетный план в Управлении воздушными полетами. Так оно и есть!»

Он бегом бросился к зданию Управления.

За четыре сумасшедших минуты Дэнни, по пути несколько раз предъявив удостоверение УПР, добрался до кабинета главного авиадиспетчера. В соседнем более просторном помещении за электронными пультами сидели дежурные диспетчеры, руководящие полетом самолетов в воздушном пространстве Лондона.

Когда юноша объяснил главному авиадиспетчеру, что ему нужно, тот кивнул головой и внес данные в компьютер. Не прошло и нескольких секунд, как на экране появились необходимые сведения.

– За последние два часа они несколько раз меняли полетный план, – вымолвил тот. – Скорей всего, ждали какую-нибудь «шишку». В соответствии с летным расписанием, они должны совершить промежуточную посадку в Западном Лондоне на площадке «3 14», – кажется это Голландский Парк, – а затем лететь в Эссекс, в какое-то имение в Лохтоне, возле Эппингского леса. В обоих случаях посадочные площадки находятся в частных владениях. Вот, пожалуй, и все, чем смог.

– Спасибо. – От избытка благодарности юноша хлопнул мужчину по плечу. – Западный Лондон, площадка «3 14». Усек!

И Дэнни стремглав ринулся к своему фургону. У него появилась путеводная ниточка, а вместе с ней и надежда, что он успеет отыскать Алекса и Мэдди, прежде чем его друзьям придется совсем уж скверно.

***

Оцепенев от страха, Мэдди не сводила взгляда с пистолета Брайсона. В глазах Ричарда царили холод и спокойствие.

– Ты не собираешься выкинуть какую-нибудь глупость, а, Грейс? – осведомился он.

Она отрицательно затрясла головой и посмотрела на Алекса. Потеряв сознание, юноша боком завалился на сиденье. Возле виска кровоточил багровый рубец. Удар пистолетом пришелся как раз туда.

– Вам не следовало бить его, – промолвила девушка. – Не надо было, да еще с такой силой, – сколь не была напугана Мэдди, частица незамутненного сознания подсказывала ей, что она должна говорить с американским акцентом. Если Ричард Брайсон узнает, кто они такие, будет совсем худо.

– Оклемается, – проговорил мистер Брайсон. – Странно, Генри не ударил меня, как последний дурак. Впрочем, все одно поступил глупо. – Мужчина нахмурился. – Мне не по душе применять к людям физическую силу, Грейс, но мы тут не в бирюльки играем.

Девушка не сводила пристального взгляда с непроницаемого лица своего похитителя.

– Что вам нужно от нас? – спросила она. Брайсон, молча показав на пистолет, осведомился:

– Могу ли я его убрать? Ты ничего не выкинешь?

Девушка отрицательно покачала головой.

Брайсон завернул пистолет в черную шелковую ткань и осторожно положил его в портфель. Мэдди обратила внимание, что при необходимости выхватить его не составило бы большого труда.

Откинувшись на спинку сиденья, Ричард Брайсон перебросил ногу на ногу. Он не спускал с девушки своих хищных, как у акулы, невеселых глаз.

– Давайте побеседуем, Грейс, как разумные люди, – произнес он. – Сэкономим друг другу кучу времени. Так вот я с самого начала исхожу из того предположения, что вам известно, каким образом ваш отец зарабатывает львиную долю своих капиталов.

Мэдди утвердительно махнула головой.

– Интересно, а знает ли Грейс на самом деле хоть что-нибудь про преступную империю собственного папаши? – вдруг подумала она.

Мистер Брайсон дотронулся до груди ухоженными ногтями.

– Я работаю на людей, которые занимаются тем же. Мой патрон и ваш отец вот уже больше года ведут переговоры об одном весьма крупном деле.– Его брови сошлись у переносицы. – Переговоры тянутся долгие месяцы, положение совершенно безвыходное, страшная головная боль для всех. Так вот, ну вы, вероятно, не в курсе, у нас случилась небольшая неприятность. Мой патрон… э, в результате несчастного происшествия прошлым летом оказался в стесненных обстоятельствах, если позволительно так сказать. Ему пришлось на некоторое время удалиться от дел, вы, быть может, понимаете, о чем я веду речь. С тех пор его сын всем заправляет. Также он взял на себя и ведение переговоров с вашим отцом, – тут он взглянул на девушку. – Вы внимательно слушали меня, Грейс?

13

Вы читаете книгу


Келли Фиона - В западне В западне
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело