Не забывай - Кендал Джулия - Страница 26
- Предыдущая
- 26/71
- Следующая
– Напомни, когда в следующий раз я буду держать в руках бокал вина, поднять тост в честь Дианы!
– Ты хорошо ездишь верхом, Кейт, – усмехнулась Люси, прямо как ее брат. Муж укоризненно посмотрел на нее:
– А тебя, моя дорогая, надо бы положить поперек коленки и отшлепать. Ты не могла знать, усидит ли Кейт на лошади при таком шаге!
– Глупости, – фыркнула Люси, – перестань, пожалуйста, изображать из себя этакого умудренного старца, Нейл. – Глаза Люси ласково дразнили мужа, и он улыбнулся в ответ.
Кейт посмеялась над их пикированием и, поискав глазами Себастьяна, обнаружила, что он наблюдает за ней.
После оживленного воскресного обеда он усадил ее в «ягуар», вручил огромные сапоги и объявил, что собирается учить забрасывать удочку. Кончилось тем, что Кейт оказалась в реке, связанная леской. Несмотря ни на что, она осталась довольна. Себастьян в конце концов признал свое поражение, поймал две форели, чтоб как-то оправдать потраченные усилия, и отвез Кейт домой принять горячую ванну перед чаем.
Ей било жаль уезжать, так понравилось несколько эксцентричное общество его семьи, где каждый обращался с ней, как с родной. Это само по себе было испытанием, но она чувствовала, что, кроме того, ее разными способами испытывал каждый из них.
Стефания их встретила у двери.
– Хелло, Кейт и Саймон, хотя, как вы подчеркнули по телефону, теперь Себастьян?
– Боюсь, что так. Надеюсь, вы привыкнете к перемене.
– Имя – это не единственная вещь, которую вы поменяли. Как приятно видеть, что вы не прозябаете в нищете. – Улыбка исчезла с ее лица: – Кейт, чуть не забыла! Твой отец дважды звонил, просил, чтоб ты сразу же по приезде дала о себе знать.
– Он не сказал, зачем? Надеюсь, это не связано с бабушкой?
– Не знаю, позвони сейчас же, а я пока займу Себастьяна.
– Спасибо, Стефи, – растерянно сказала Кейт. – Себастьян, ты не возражаешь?
– Конечно, нет, – он последовал за Стефанией наверх, ободряюще улыбнувшись Кейт. Это успокоило ее, и она, глубоко вздохнув, набрала номер.
– Хорошо провели уик-энд? Кейт выразилась как-то неопределенно, – не очень-то деликатно поинтересовалась Стефания. Она умирала от любопытства, зная, что ничего не добьется от Кейт.
– Да, было очень приятно, – Себастьян сел, скрестив ноги.
– Как мило. Куда вы ездили?
– В деревню. А как вы провели время? – Себастьян выглядел вежливо-заинтересованным.
Стефания рассмеялась.
– Перейдем к мистеру Данну. Итак, вы работаете у Кристи. Что-нибудь известно о часах Кейт?
– Нет пока. На это уйдет время. Необходима точность в делах, касающихся семейных реликвий.
– Да, конечно, – сказала Стефания, чувствуя, что она теряет контроль над ходом беседы.
– Ну, раз уж мы коснулись этой темы, скажите, Стефания, вы знаете Кейт давно, вы много времени проводили с ее семьей?
– С ее отцом я виделась несколько раз случайно, если я кого и навещала, так это Элизабет Форрест. Думаю, вы уже познакомились с ней?
– Да, очень приятная женщина, но ведь она не родня, не так ли? У Кейт нет никого из близких?
– Только бабушка. А почему вы спрашиваете?
– Простое любопытство. Я удивился, почему Кейт остановилась у Элизабет, а не у родственников, но не хотел расспрашивать. Такие вещи подчас имеют слишком деликатное свойство, а ее отец по рассказам мне не очень-то симпатичен. Полагаю, ее мать умерла, когда Кейт была еще ребенком?
– Да, она умерла от рака, когда Кейт было двенадцать лет. Отцу Кейт нелегко было справиться с этим. Он был без ума от Сюзанны.
– А что произошло с Кейт?
– Отец решил, что лучше всего будет, если она проведет школьные каникулы с Элизабет. Он много путешествовал, и, когда Кейт стала старше, забрал к себе, чтобы она была хозяйкой на дипломатических приемах. Казалось, что чем старше дочь становилась, тем больше он хотел, чтоб она была с ним. И в конце концов убедил переехать в Нью-Йорк.
– Понятно. Но хватит о Кейт, поговорим о вас. Расскажите о вашей работе.
– Все прекрасно, все по-прежнему. Каждый раз, когда кто-то объявляет войну, я берусь за перо и самозабвенно пишу. А когда отрываюсь от бумаги, вижу, что произошла смена персонажей.
– Похоже, это весьма благоразумный способ разрешить любую ситуацию.
– Такова уж я. Никогда ни во что не даю себя втянуть.
– Последние слова мне явно что-то напоминают, – улыбнулся Себастьян.
– Да? – спросила Стефания, смеясь, но резко оборвала смех, когда увидела Кейт, бледную, с напряженным выражением лица.
– Ты поговорила? Ну что? Себастьян встал и подошел к ней:
– С тобой все в порядке? – спросил он мягко. Она кивнула:
– Все хорошо. Он только прочитал мне трансатлантическую лекцию.
– Сядь и расскажи, он подвел ее к софе.
– Он звонил из-за Дэвида. Похоже, Дэвид принял предложение работать с Севронсеном в госдепартаменте. Он бросает работу в юридической фирме, а также затею с Конгрессом и переезжает в Вашингтон.
– Ну и что? – спросила Стефания. – Я не могу понять, почему это касается тебя.
– Не касается, но папа этого не понимает.
– А как он это понимает, Кейт? – глаза Себастьяна стали очень холодными.
– Он хочет, чтобы я вернулась домой и прекратила эти «глупости». Он говорит, что я слишком отошла от реальности и что нельзя вести себя вечно, как ребенок.
– Разумеется, это связано с Дэвидом и его новой работой. Полагаю, отец хочет выдать тебя замуж за госдепартамент, и чем раньше, тем лучше, – сказал Себастьян.
– Это точно, – Кейт кивнула с несчастным видом. – Он не хотел слушать ни одного моего слова. И все продолжал повторять, что Дэвид так терпеливо ждал меня, поэтому он решил сам мне позвонить, чтобы немного вразумить. Я сказала, что собираюсь во Францию через неделю и позвоню, когда приеду. Он взорвался и сказал, что вчера был бабушкин день рождения, и он не удивлен, что я забыла. Что я, несомненно, была слишком занята, шатаясь по английским деревням и думая только о себе. Черт!
– Кейт! – сказала Стефания.
Себастьян мерил комнату шагами – руки в карманах, лоб нахмурен. Потом остановился и посмотрел на Кейт долгим, оценивающим взглядом:
– Стефания, не могли бы вы оставить нас на несколько минут одних?
– Да, конечно. Я пойду спать. Как приятно было увидеть вас снова, Себастьян.
– Как мило, – сказал Себастьян с улыбкой, когда она ушла. Затем повернулся к Кейт:
– Дорогая, нам надо поговорить.
– О чем?
– Для начала о тебе и Дэвиде. Почему ты так расстроена тем, что сказал отец?
– А ты не был бы расстроен, если бы твой отец так говорил с тобой?
– Во-первых, мой отец не тиран, хотя и притворяется таковым. Во-вторых, он никогда бы не стал указывать, как я должен жить. А мне совершенно ясно, что именно этим и занимается твой отец всю твою жизнь. Единственную пользу, которую он может извлечь из дочери, это выдать ее замуж так, чтобы продолжить свою карьеру.
– Неправда! Он, возможно, деспотичен, но ты говоришь о нем, как о холодном и расчетливом человеке. – Ее голос звенел гневом.
– Подумай об этом, Кейт. В любом случае, я не уверен, что твой папа – единственная причина. Как насчет Дэвида?
– Что Дэвид?
– У тебя действительно все с ним кончено? Возможно, он значит для тебя больше, чем ты хочешь признать.
Глаза Кейт сверкнули, но теперь она говорила холодно:
– Не слишком ли много ты берешь на себя, анализируя мои чувства? Ты понятия не имеешь, что я чувствую, Себастьян!
– В этом ты права, – кратко сказал он.
– Извини, просто это все еще болезненная область. – Кейт почувствовала неловкость.
– Конечно, и это совершенно естественно. Ты была с ним больше года. Но это важно для меня. Мне надо знать, Кейт. И тут есть кое-что еще. Не думаешь ли ты, что немного странно для Дэвида неожиданно бросить все, к чему он стремился, и направиться прямо в госдепартамент?
– Немного, может быть, но он всегда хотел туда попасть.
- Предыдущая
- 26/71
- Следующая