Выбери любимый жанр

Хлопотный выигрыш - Лещенко Владимир - Страница 30


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

30

— И какого Ургота всякое умертвие лезет тут со своими советами?! Может, в его доисторические времена и полагалось сочетать не сочетаемые продукты, но с тех пор высокое искусство кулинарии шагнуло далеко вперед!

— Ах ты, охальница! — возопило привидение. — Ты кого это доисторическим монстром обзываешь?! Да если б я не подсказала тебе, что в кейсенский пирог обязательно нужно положить айтолу, он бы у тебя ни в жисть не получился таким вкусным!

Тут же, осознав, что ляпнула лишнего, Иррона прихлопнула рукой рот.

— Ага! — гаркнула кухмейстерша. — Так ты признаешь, что пирог мне удался? Чего ж нос воротила, будто от дохлой крысы, фаршированной печенью ростовщика?! Да я и сама знала про твою айтолу, чтоб вам обеим треснуть. Только замоталась, с тобой понапрасну болтая. А вот ты знаешь, что во взбиваемые яйца непременно следует добавлять бумбурик? Нет? То-то, профессорша кислого соуса!

— Сама ты бумбурик, фейхоа квашеная! — взвилась бабка. — Ты бы еще дусту туда положила. В самый раз для таких неучей, как ты!

— Да я… — задохнулась от возмущения повариха, щупая рукой по кухонному столу.

Наткнувшись на блюдо с оладьями, Тарикка, не долго думая, швырнула его в мистрис Зинго. Жирные, щедро сдобренные кленовым сиропом куски жареного теста разлетелись по всей кухне, врезаясь в разнообразные преграды. Парочка осела на плечах Лерны, украсив блондинку чем-то наподобие генеральских эполетов.

Эльфинарка заскрежетала зубами от ярости и, сбросив «погоны», выскочила вон из кухни.

Сразу же наткнулась на Ноккою. Студент стоял под дверью и не решался войти. Рядом жалось двое поварят, позвавших управляющего разобраться со спорщицами.

— Если ты сейчас же не прекратишь этот бардак, — кивнула в сторону кухни хозяйка отеля, — я за себя не отвечаю! Удержу половину твоего жалованья за этот месяц.

Юноша укоризненно посмотрел на нее своими озерами-глазищами, и Лерне вмиг стало стыдно. Он-то здесь при чем, чтобы на нем срывать свою досаду?

Тем не менее, паренек с видом укротителя, идущего в клетку с кровожадными львами, приоткрыл кухонную дверь и вошел в комнату ужасов.

Какое-то время оттуда еще доносились дикие крики. Эльфинарка даже время засекла, интересуясь, сколько же продержится в "львиной пасти" её веснушчатый приятель.

Вдруг гвалт умолк.

Не ухойдокали ль там злобные фурии бедного студента, обеспокоилась блондинка.

Осторожненько заглянула в щелку.

Открывшаяся её взору картина умилила идиллией.

За столом вокруг остатков пресловутого кейсенского пирога собрались все трое: шеф-повар, отельный призрак и студент-недоучка. Последний любезно ухаживал за дамами, наливая им чай и раскладывая по тарелкам тортик.

Сам и сунул первую ложку с лакомством себе в рот. Его глаза сощурились от удовольствия.

— Вкуснотища! — мечтательно молвил паренек, смакуя кулинарный шедевр.

Тарикка засияла и смущенно кашлянула.

— Ну, положим, тут невелика моя заслуга, — скромно пропела она. — Если бы не мистрис Иррона, пирог не удался бы. Совсем запамятовала про айтолу…

— О, да, — согласился мажонок, отвешивая легкий поклон карге, — без айтолы никак. Помнится, еще преподобный Кинар упоминал, что улучшение рецепта кейсенского пирога произвел сам достославный префект Куссь-Укуссий…

— Ха! — презрительно скривилось привидение.

— Однако ж в ином источнике, — продолжал высокоученый студент, — мне довелось прочитать, что внесение в классический рецепт пирога айтолы было произведено ни кем иным, как многоуважаемой мистрис Ирроной Зинго…

— Ну, да! — подтвердила старушенция. — Этот нахал Куссь-Укуссий, используя служебное положение, просто-напросто присвоил мое открытие. Сволочь! Воспользовался, понимаешь, моим беспомощным состоянием! Я в своем новом облике не могла подать на него жалобу в княжеский суд.

— Ты смотри! — покачала головой Тарикка. — Подлец какой!

— Все мужики сволочи! — изрекла старую, как мир, сентенцию Иррона.

Студент испуганно сжался.

— О присутствующих не говорю, — поощрительно хлопнула его по плечу карга, а затем вдруг ласково погладила по вихрастой голове. — Ты у нас молодчина, внучек!

— Еще по чашечке? — просиял паренек.

— Наливай! — милостиво согласилась Зинго.

"И как это у него так складно да ладно получается женщин уговаривать? — ревниво подумала эльфинарка. — Вот ведь дамский угодник…"

* * *

Лерна с вздохом вытянула ноги под столом, откинулась на спинку кресла, закинув руки за голову.

Подумать только, а ведь она была убеждена, что стоит навести порядок в старом отеле, ну и, само собой, куда-то девать настырное привидение, и дальше все пойдет как по маслу. Но будни хозяйки гостиницы оказались ненамного легче. Тем более что от привидения пока избавиться не удалось, хотя стервозности в характере Ирроны явно поубавилось. С чего бы это и надолго ль?

Но, надо признать, имелись в её новой работе и интересные моменты.

Достаточно сказать, что первым её клиентом стал самый настоящий гном.

Причем гном не из живущих в империи или даже в Каруле, а подданный тармийского короля Курубула II Короткобородого. Да не просто поданный этого монарха, а специальный посланник, отправленный, дабы разыскать и воротить некоего лихого гнома, "в имперских пределах обретающегося", как гласила выданная в королевской канцелярии Тармии бумага (по старым договорам с горными коротышками они имели право разыскивать и хватать прячущихся в Вардарии своих преступников).

Ему, как первому клиенту, полагалась серьезная скидка, но гном высокомерно её проигнорировал, заплатив полную стоимость трехкомнатного номера люкс.

Ирроне Зинго отчего-то одноглазый коротышка не пришелся по сердцу.

— Отказала б ты ему, — хмуро предложило привидение хозяйке отеля.

— На каком основании? — поинтересовалась та.

— Да уж больно рожа у него противная, — скривился призрак. — За версту полицейской шкурой разит.

— Не придумывайте. Наш девиз: каждому клиенту достойную встречу и проводы.

— Ну-ну, как знаешь…

За гномом пожаловало ни много, ни мало двадцать гостей из Каварии — жрецов и послушников тамошнего храма богини Йемаанджи, явившихся на паломничество в местный собор этой морской богини, очень почитавшийся по всему Риоллу.

Следом набежало человек десять других паломников — всяких любопытствующих и тех самых пресловутых "несчастных влюбленных", радующихся тому, что место обитания знаменитой Ирроны вновь доступно.

А на пятый день пришла… нет, не очередная толпа постояльцев, а бумага из риолльской Гильдии трактирщиков и гостиновладельцев с напоминанием, что ей необходимо стать на учет в этом объединении.

Ноккоя весьма кстати подсказал, что по старинным местным обычаям в таких случаях хорошим тоном будет не тащиться в канцелярию гильдии, а явится к её главе. Лерна так и поступила.

Навестив таверну "Окорок на вертеле", хозяином которой числился Глава её гильдии — почтенный Ратти из древнего гоблинского почтенного семейства Бурбо, она вежливо представилась, внеся вступительный взнос, и при этом попросила совета у старого гоблина. Дескать, не мог бы он ей, приехавшей из дальних мест, чего-то посоветовать? Как лучше вести дела?

Она угадала. Гоблины вообще на лесть падки, а уж если льстит тот, в ком течет эльфийская кровь, тут устоять никакой возможности.

— Ах, — вздохнул Бурбо Ратти, утирая оливковой рукой мифический пот со лба. — Воистину приятно, когда в наше время есть еще люди чтящие традиции. Ну что же, мистрис хозяйка, если вы решитесь снизойти к советам старого глупого гоблина, который по капризу судьбы и милости Богини занимает место главы Гильдии трактирщиков и гостиновладельцев, то я готов…

— Первое и главное, — начал он. — Не стесняйтесь давать взятки! Не подмажешь, не поедешь. Второе. Никогда, слышите, ни-ког-да не набирайте персонал по объявлениям в этих, — он брезгливо поморщился, — казетах! Пойдите лучше в кабак старины Римса, "Медный котел". Там собираются ищущие работы повара.

30
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело