Хлопотный выигрыш - Лещенко Владимир - Страница 46
- Предыдущая
- 46/62
- Следующая
— Ох! Хорошо, — отозвалась девушка и нетвердой походкой направилась вверх по лестнице.
Лорд двинулся прочь в сопровождении верных телохранителей — верзилы то и дело натыкались друг на друга.
Лерна, посадив за стойку Вирмаля, и Ирр'загим проследовали за лордом Орнигирром в бар. Его светлость попятился в самый дальний угол, многозначительно переводя взгляд с хозяйки на бармена и обратно. Эльфинарка понял намек.
— Пару бокалов лучшего вина для меня и хозяйки, и две кружки самого крепкого пива для моих… кхм людей, — обратился лорд к бармену.
— А потом последи немного за столиками у входа, — добавила Антео.
Подчиненный бросил на неё удивленный взгляд, но повиновался.
Когда все устроились в зале, за исключением телохранителей, которые изобразили живую стену снаружи, лорд Орнигирр сделал большой глоток из своей чарки и, в полумраке склонившись над столиком, произнес:
— Боюсь, я попал в затруднительное положение, моя леди.
Лерна мысленно застонала, но, подкрепившись изрядным глотком бодрящего напитка, спокойно переспросила:
— Затруднительное положение, говорите?
— Да, именно так. И мне необходимо на какое-то время э-э… как это по-вардарски? А, "лечь на дно". Вот почему я здесь.
Блондинка подумала, что его светлость едва ли мог выбрать более неподходящее место для, хм, погружения на дно, чем гостиница в приморском городе во время Карнавала, но вслух произнесла:
— Милорд, я, конечно, не возражаю, но уверены ли вы…
— Да, да! Я знаю, о чем ты подумала, но у меня есть свои соображения на этот счет! — огрызнулся лорд Орнигирр. — Я объясню. Итак, позволь начать издалека… У нас на Туманном Берегу, как ты, наверное, знаешь, процветает вопиющая дикость. Экстрафонов нет, иллювидения нет, паровиков нет, адвокатов нет. Но зато есть много магических орденов, — он поморщился, — которые, на мой взгляд, хуже всех адвокатов мира вместе взятых. Я являюсь членом нескольких из них сразу, как это по-вардарски, а, "положение обязывает"
Ну вот, и принесли меня светлые боги на такое вот злосчастное сборище черных магов, на которое я имел глупость явиться, надев регалии всех тех братств и лож, членом которых являюсь. Да! — выкрикнул он, — я знаю, что это считается дурным тоном! Но я же, Ургот возьми, Темный Лорд! Нет, ты скажи, Темный Лорд я или кто? Ладно, это ничтожество Кахран получил по носу, а Рабун, жалкий алхимик угостился хар-рошеньким файерболом — так с опаленной бородой и убежал! Ха, видела бы ты его заплаканную рожу! Но потом… когда пиршество уже шло к концу… да, как раз после того, как Сергида (это верховная ведьма Волчьих сестер) изнасиловала бедного Руккуна — прямо на столе, в позе амазонки. Причем на глазах его жены. Правда, та была пьяна, как пивная бочка — ну это в обычаях Ордена Травы, там все пьют лошадям на зависть. Ну вот, один типчик заявил мне в глаза, что оскорблен тем, что я прицепил знак Ордена Черной Звезды по соседству с Алмазным Мечом Мрака, а в левой руке держал обсидиановый жезл Конгрегации Некромантов. Ну кому какое дело? Да любой тебе подтвердит… да ты меня знаешь, — кипятился лорд, — ну кто поверит, что я гонялся за этим типом и пытался засунуть ему этот жезл в ж… продолжение спины? Ну а если даже и пытался, так что с того? Редкий наш междусобойчик обходится без того, чтобы кому-нибудь не проломили башку или не пытались навести порчу! Но тот господин упорствует в подобной клевете! Да спроси кого захочешь, все скажут, что это он был пьян, а я — трезв, как жрица Храма Чистоты!
Лерна одним глотком допила содержимое своего фужера.
— Продолжайте, милорд, — попросила она, уже зная, что будет дальше.
— А что продолжать? — пригорюнившись, исповедался Орнигирр. — Как бы там ни было, он решил убить меня.
— Понятно, — Антео продолжала терпеливо слушать. — Но разве это не противоречит законам даже в ваших… — она проглотила "варварских", — землях?!
Лорд Орнигирр заерзал в кресле.
— Не так все просто. Дело в том, что он послал мне вызов на дуэль по всей форме. Дуэль ритуальную по обычаям магов и до смерти одного из нас, без права на пощаду… Разумеется, для этого ему сначала придется отыскать меня, — добавил он, хихикая.
— Значит, вы решили спрятаться здесь?
— Именно так, — подтвердил его милость. — Лучшего места не найти! Кому придет в голову, что темный лорд унизится до посещения развратного Риолла, где дело Тьмы потерпело самое тяжкое поражение за пять веков?
— А что… — блондинка украдкой огляделась, — по этому поводу думает ваша матушка?
Оба телохранителя тут же почтительно припали на одно колено.
— От неё никакой пользы, — с горечью ответил лорд. — Она заявила, что её сын должен быть в состоянии сам изничтожить третьеразрядного колдунишку!
Лерна понимающей кивнула. Жалобы на суровый нрав родительницы Орниггира, Темной Миледи Ориянны она достаточно выслушала еще при их первом знакомстве.
— Матушка господина Орнигирра уверена, что её благородный отпрыск сам способен привести своих врагов к быстрой и ужасной смерти с последующими изощренными вечными муками, — изрек лекарь, как показалось блондинке, с затаенной иронией.
— Замолкни и лучше занимайся своими порошками и пилюлями, пауколюб! — огрызнулся лорд его хозяин. — Но хуже всего не это, — продолжил он, — а то, что из достоверных источников я узнал, что проклятый колдун собирается меня преследовать даже тут…
— Надеюсь, вы не хотите, чтобы я убила этого человека? — осторожно поинтересовалась хозяйка отеля.
— Ты? Конечно же, нет! — лорд Орнигирр издал короткий смешок. — Я знаю, о, моя дражайшая Лернариэль Антео, что это не по твоей части. Все, о чем я тебя прошу, — это сохранить в тайне мое пребывание здесь. Я собираюсь прятаться в своем номере, пока проблема не исчезнет сама собой. Ты только присылай мне наверх еду и девочек, а если сочная малышка Орветт согласится снабжать меня свежими новостями и бегать за лекарствами, я буду чувствовать себя просто превосходно. И если тебе удастся время от времени находить парочку овечек для моих ребят, буду весьма признателен, — добавил он.
— Но не будете же вы прятаться вечно? Говорят, у магов хорошая память.
— Верно, и добро мы очень хорошо помним, — с намеком уставился лорд на эльфинарку. — Но думаю, не слишком долго это продлится. В конце концов, он вынужден будет смириться. Не беспокойся. Дело не дойдет до сражения и трупов, разбросанных по чистому полю, то есть чистому полу твоего отеля.
И вообще, в чем проблема? Я самый обычный черный маг, и нет никакой надобности устраивать из этого спектакль, — в запальчивости выкрикнул Орнигирр. — У нас просто приятный скромный отпуск у теплого моря.
— В таком случае все в порядке, — Лерна сама не заметила, как осушила бокал. — Тогда с вашего позволения я откланяюсь. Дела, знаете ли. В отель вскоре должны прибыть судейские с проверкой и совсем нежелательно, чтобы какая-нибудь неожиданность испортила все дело.
— Но что может случиться? — беззаботно спросил его милость, поднимая бокал с искрящимся рубином вином. — Если местные чиновники будут тебе досаждать, скажи мне, я живо наведу на них порчу или нашлю на их дома чумных крыс, саранчу на их посевы, мор на их стада, и бессилие на их… м-м-м, ладно, не важно… Итак, за тебя, Лерна!
Антео только укоризненно покачала головой, наблюдая, как лорд заглатывает напиток.
А в холле уже звучали голоса новоприбывших постояльцев. Как бы там ни было, следовало возвращаться к своим обязанностям хозяйки «Удачи».
Может показаться, что карнавал — это праздник, который длится всего одну неделю в году. Это не так. Можно даже не принимать во внимание, что подготовка к карнавалу продолжается весь год, и что весь год тянутся тренировки, шьются костюмы, готовятся повозки и сочиняются музыка и песни. Понятие карнавала гораздо шире, чем просто всенародное гуляние или удачное коммерческое предприятие, которое на протяжении месяцев захватывает умы самых разных людей. Карнавал — это способ жизни.
- Предыдущая
- 46/62
- Следующая