Похищенный - Кеннеди Бернардин - Страница 15
- Предыдущая
- 15/89
- Следующая
— Зоэ! Я же просила тебя не поворачивать головы! Господи, какая же ты бесстыжая! Ну ни малейшего чувства такта! — Джесс не удержалась и бросила в сторону красавца мимолетный взгляд. Мужчина, вероятно, почувствовав это, тут же поднял глаза, и их взгляды на мгновение встретились. Потом незнакомец посмотрел на Зоэ и тут же нацепил темные очки.
— Ну вот, Зоэ, ты все испортила. И куда девалась моя женская интуиция? Он только что одарил меня пустым взглядом. Мог хотя бы улыбнуться для приличия, мерзавец! Весьма самодовольный тип, надо заметить.
— Да плюнь ты на него, смотри лучше на солнце. Сейчас оно скроется. Вот сейчас!.. Нет, еще немножко… Вот сейчас! Смотри!.. — так увлеклась красивым закатом, что чуть не визжала от удовольствия.
Раздались восхищенные возгласы. Здесь собрались любители насладиться заходом солнца ради этого и совершающие морские экскурсии по Мексиканскому заливу. Эта ежедневная забава привлекала множество туристов всех возрастов и национальностей.
Как только большой огненный шар лениво скользнул за горизонт, отдыхающие зааплодировали. Морская прогулка продолжалась, и начиналось время развлечений.
Спустя час или полтора многие туристы, успешно миновав стадию радостного возбуждения, перешли в состояние пьяного обожания всех и вся. С завидной регулярностью кто-нибудь на судне выкрикивал традиционное: «Раз, два, три, текила!» и гости с удовольствием опрокидывали в себя маленькие стаканчики с обжигающим напитком. Веселая попойка происходила под ритмичную модную музыку.
В эти дни Джесс и Зоэ старались взять от жизни все. Они оплатили двухнедельную путевку в Мексику и были безумно счастливы!
Первая неделя промелькнула незаметно. У девушек почти закончились наличные деньги, но подруг этот факт, похоже, не беспокоил. Они совершали путешествие всей своей жизни и хотели насладиться им, как говорится, «на полную катушку».
Познакомились девушки на вечерних курсах итальянского языка и быстро подружились. Вскоре они обнаружили, что имеют много общего: обе мечтали выучить иностранный язык, оставить свою нудную работу и путешествовать по всему миру в поисках настоящих приключений.
Джесс работала медсестрой-акушеркой, а Зоэ — учительницей рисования. Обе хотели хоть каким-нибудь образом отличиться в жизни, а уже потом остепениться, выйти замуж, нарожать детей и окунуться с головой в тоскливые будни.
Спокойная и романтичная Джесс еще жила вместе с матерью, а вот непоседа Зоэ, энергичная и взбалмошная, снимала квартиру со своим другом Майком, с которым она то сходилась, то расходилась с завидной регулярностью. Когда они в очередной раз поссорились, Зоэ и отправилась в Мексику с Джесс. Иначе она уехала бы отдыхать в Грецию с Майком.
Итальянский язык оказался гораздо сложнее, чем предполагали девушки, а желание путешествовать сдерживалось отсутствием денег. Но их дружба не дала трещину, а напротив, крепла день ото дня.
— Раз, два, три, текила! — снова выкрикнул кто-то, но на этот раз подруги решили пропустить незатейливый тост.
— Я больше не буду пить, иначе обязательно окажусь за бортом, — рассмеялась Джесс и повисла на Зоэ.
Обе девушки в тот день надели маленькие топики. Но если высокая и длинноногая Зоэ, отличавшаяся бронзовым загаром, могла позволить себе носить коротенькие до неприличия белые шорты, то рыжеволосая Джесс, которая была ниже подруги на целую голову, предпочла закутать свои бледные полные бедра в саронг. Изящная Зоэ напрасно пыталась убедить подругу надеть что-нибудь попроще и покороче. Джесс считала, что в шортах будет напоминать обгоревшего на солнце кита, выкинувшегося на пляж от безысходности.
— Похоже, мы направляемся к берегу. Слава Богу, Зоэ. Я не знаю, в чем дело: то ли у меня голова кружится, то ли море разволновалось, но только теперь горизонт почему-то начал опускаться и подниматься гораздо чаще.
И обе залились веселым пьяным смехом. Алкоголь, а чуть раньше и горячие лучи солнца делали свое дело, и девушки, не скрывая эмоций, наслаждались жизнью и морской прогулкой.
Наконец, судно причалило к небольшой пристани, и отдыхающие сошли на берег. Один сразу направился к оставленным на стоянке машинам, другие начали искать такси, которые развезли бы их по гостиницам. Джесс и Зоэ замешкались. Они все еще цеплялись друг за друга и, хохоча, медленно шли к выходу. Но только они оказались у пристани, как рядом с ними притормозила машина.
— Похоже, вас обеих стоило бы сейчас отвезти домой. Из маленького «Фольксвагена-жучка» с откидным верхом (самого популярного автомобиля во всех компаниях, предоставляющих машины напрокат) высунулся привлекательный мужчина, которого они заметили еще раньше.
— Я бы с удовольствием подбросил вас до гостиницы, если вы, конечно, не против. Таким образом, вы сэкономите время: вам не придется стоять в очереди за такси.
Едва он произнес эту коротенькую речь, как девушки уже очутились в машине. Они справедливо решили, что будет лучше, если они доедут до своего отеля бесплатно, сэкономив и время, и деньги.
Девушки таинственно переглянулись и сразу же поняли друг друга. Они сумели договориться без слов, что позволят незнакомцу лишь подвезти себя до гостиницы, не более того. Ведь их было двое, а мужчина только один, причем выглядел он довольно привлекательно, а состязаться между собой подругам не хотелось.
Теплый ветерок обдувал их лица, и искательницы приключений успели немного протрезветь, пока автомобильчик мчался в сторону главной трассы, вдоль которой располагалось большинство гостиниц в городе. Именно здесь и остановились девушки, правда, в самом дальнем и дешевом квартале.
— Я забыл представиться, — снова заговорил мужчина. — Меня зовут Шелдон Паттерсон, я из Калифорнии. Я полагаю, вы обе проводите здесь отпуск?
Ответила ему Зоэ, поскольку именно она устроилась спереди, на пассажирском сиденье рядом с водителем:
— Вы угадали. Я Зоэ, а сзади сидит Джесс. Мы приехали сюда на две недели, но теперь осталась всего одна. Нам тут очень нравится, это просто восторг какой-то, и если мы накопим денег, то и в следующем году обязательно сюда вернемся. Джесс работает медсестрой, а я учительница. Поэтому мы зарабатываем жалкие крохи. А вы здесь уже давно?
— Нет, я только что приехал, но стараюсь выезжать сюда на отдых, как только предоставляется такая возможность. Я из Америки, поэтому время от времени устраиваю себе длинные выходные. Сам я живу в Лос-Анджелесе, но мне приходится много путешествовать по работе. А вы откуда прибыли?
Джесс молча слушала их разговор. Она была занята другим: наслаждалась приятным протяжным американским произношением и одновременно изучала крепкие шею и оголенные плечи мужчины, видневшиеся из-за переднего сиденья. Джесс, затаив дыхание, рассматривала чуть закрученные волоски на его коже, обратила внимание и на красивую модную прическу. «Очень сексапильный мужчина, — думала про себя опьяневшая девушка. — Даже очень».
Зоэ уверенно показывала путь к гостинице.
— Неужели вы живете в трущобах? Это же дыра какая-то! Вам тут не страшно? Вы уверены, что обитать здесь вам безопасно?
Девушки переглянулись и глупо заулыбались.
— А нам это местечко показалось довольно милым. В номере стоят две кровати, плата невысокая, рядом имеется бар, а чуть подальше — дешевенький ресторанчик, где обалденно готовят. А что еще нам нужно?
Зоэ многозначительно посмотрела на Джесс, а ошеломленный Паттерсон продолжал:
— Но вы сняли гостиницу в самом центре города! Неужели нельзя было выбрать что-нибудь поближе к пляжу и с окнами, выходящими на океан? По-моему, все туристы стремятся именно к этому, правда ведь?
Джесс только фыркнула, но снова промолчала. Она доверила подруге достойно ответить дерзкому красавчику.
— Стремиться, конечно, можно, но ведь это еще не значит, что ты это обязательно получишь. Во всяком случае, так считают там, где мы родились и выросли. — Зоэ неопределенно пожала плечами. — Нет, если серьезно, нам здесь нравится. К тому же мы приходим сюда только для того, чтобы поспать. И, кстати, именно этим нам сейчас необходимо заняться. Текила просто сшибает с ног. Причем я не сомневаюсь, что для угощения они выбрали самую дешевую, по доллару за бутылку.
- Предыдущая
- 15/89
- Следующая