Выбери любимый жанр

Перед лицом любви - Шелдон (Шелвис) Джилл - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

Или, может быть, за жизнь их внуков…

Примерно год назад, или около того, Дэни предложила этим двум не обремененным работой отпрыскам графской фамилии заняться филантропией. Они уставились на нее, выпучив глаза и широко разинув рты, так что Дэни практически увидела хомячков, крутивших колеса внутри их мозгов.

«Отдавать деньги?!» – ужаснулись они. Ведь у них никто никогда не отнимал деньги, так с чего бы отдавать их кому-то?

Когда их отец узнал, что у него рак, и заявил, что собирается оставить Дэни часть своего имущества, все были потрясены. Но он умер, так и не оформив нового завещания. Суд по делам о наследстве предоставил каждой стороне восемнадцать месяцев для оспаривания прав наследования, чего Дэни делать отнюдь не собиралась. Она пробивала себе дорогу собственным трудом. Но пока не истекли восемнадцать месяцев, люди все ждали от нее каких-то действий, перешептывались за ее спиной, находили ее отказ от денег, по меньшей мере, странным.

Когда она поприветствовала сводных брата и сестру, их губы едва скривились, не обозначив на лицах ни единой смешливой черточки или морщинки, никаких эмоций.

Тем временем Сандра придирчиво рассматривала Дэни.

– Вперед, мама. Скажи все, что думаешь.

– Я не была уверена, что ты придешь, с учетом того, с какой ненавистью ты относилась ко мне в последнее время.

– Я никогда не испытывала к тебе ненависти.

– Как только я стала богатой, ты перестала признавать меня.

Что это? Обычный женский прием по искажению фактов? Что ж, ее мать была мастером по извращению фактов в свою пользу.

– Я просто попросила, чтобы ты перестала управлять мной с помощью свалившихся на тебя денег, а ты в ответ отреклась от меня.

– Управлять тобой с помощью моих денег? – Сандра покачала головой и отпила шампанское из своего фужера. – Ничего себе.

– Но было именно так.

– Хорошо, пусть будет так. Моя вина, признаю. Я хотела, чтобы моя дочь носила нормальную одежду, училась в достойном колледже, имела нормальную работу…

– У меня нормальная одежда – Сандра фыркнула.

– Этому платью, по меньшей мере, четыре года. Не говоря уж о том, что оно куплено в магазине готовой одежды.

Не четыре, а пять лет, но какая разница? Хорошо, что оно все еще ей впору.

– Между прочим, я училась в отличном колледже.

– Ради Бога, с твоими знаниями тебе следовало поступать в Гарвард.

– Там нет зоологического факультета.

– Да. Я знаю, как это важно для тебя – забавляться с твоими слонами.

Ну вот, началось! Дэни потерла пальцем переносицу и сделала глубокий вдох. Она была специалистом по работе с млекопитающими. Сейчас уже главным специалистом, что почти не отразилось на размере ее более чем скромной зарплаты, но это ее совсем не волновало. Она занималась любимым делом, о котором всегда мечтала, и не собиралась ничего менять даже в угоду матери.

– Послушай, я желаю тебе приятно провести вечер. А мне, пожалуй, пора уходить. – Хоть раз можно будет уйти по собственному желанию. Повернувшись, Дэни врезалась в твердую кирпичную стену.

Или в грудь мужчины.

Он держал два фужера с шампанским, и на губах его играла чуть насмешливая улыбка, свидетельствовавшая о самоуверенности, которую Дэни никогда не испытывала. Когда она столкнулась с ним, шампанское выплеснулось из хрустальных фужеров прямо на ее купленное пять лет назад, в магазине готовой одежды, короткое черное платье.

Ее мать ахнула.

Ее очаровательный незнакомец чертыхнулся, потом начал извиняться и, поставив фужеры, звать на помощь официанта, но Дэни отказалась от предложенной помощи.

Разве можно ей помочь? Ей нужно вправить мозги за то, что она вообразила, будто сможет вписаться в окружающую обстановку. Махнув на прощание рукой матери и кивнув мужчине, лицо которого с радостью созерцала бы всю жизнь, но надеялась никогда больше не увидеть, Дэни двинулась прочь, на этот раз с большей осмотрительностью.

От пролитого на грудь и живот холодного шампанского перехватывало дыхание. Или же это было последствием испытанного унижения? Оттягивая прилипающее к телу платье, Дэни сняла фужер с подноса проходившего мимо официанта и на ходу осушила его. Вот так! Может быть, этим удастся немного поднять настроение?

А может быть, в этом году ее действительно навестит Санта-Клаус.

Впереди, перед гардеробом, в котором Дэни оставила свое пальто, стояли две женщины. Они посмотрели на нее, потом переглянулись.

О чем думают эти клоны Пэрис Хилтон, не имеет значения, решила она. У нее много скрытых достоинств, которые никому из присутствующих не разглядеть. Она была уверена в этом и, повторяя это про себя, даже не стала останавливаться, чтобы взять свое пальто, а, улыбаясь, прошла мимо них с высоко поднятой головой. Обмануть так морских животных, которых она тренировала, или кого-то из своих друзей ей не удалось бы, но провести собравшихся здесь, в Стране фальшивых улыбок, людей легче.

В дверях Дэни запнулась, и фальшивая улыбка сползла с ее лица.

Шел дождь. Даже не дождь, а настоящий ливень. Лило как из ведра, потоки воды низвергались с небес с такой силой, что отскакивавшие от порога капли били, чуть ли не по коленям.

Черт, а она не взяла свое пальто.

Пришлось вернуться назад, в зал. Люди танцевали, разговаривали, смеялись, в общем, развлекались. Несколько парочек целовались под ветками омелы. Вон еще одна пара собирается целоваться.

Дэни вздохнула. Хоть бы раз оказаться под этой чертовой омелой, чтобы восполнить недостаток уверенности в себе. Вспомнился Очаровательный Незнакомец, но там, несомненно, выстроилась целая очередь дрожащих от нетерпения женщин с мокрыми трусиками, протягивающих веточки омелы над его головой.

Еще раз вздохнув, Дэни снова направилась к гардеробу.

– Из всех, кто здесь есть, он самый страстный мужчина.

Это было сказано одной из коллагеновых копий Пэрис Хилтон, которая разглядывала Очаровательного Незнакомца.

– Тебе придется драться за него со мной, – сказала Пэрис Хилтон номер два.

– Говорят, он всегда готов и очень искушен. Почему бы нам обеим не заняться им?

Ну и ну! Дэни двинулась по коридору в надежде уединиться в туалете и подбодрить себя вселяющими энтузиазм словами, а потом, возможно, путь к гардеробу освободится. Она открыла первую попавшуюся дверь, но это оказалось довольно роскошно обставленное офисное помещение. Блестящая черная поверхность огромного стола была завалена свечами, а за столом в кресле восседал, великолепный мужчина в шапке Санта-Клауса. Прекрасный вид! За исключением того, что мужчина был уже, по-видимому, занят оседлавшей его красоткой.

Ничего себе!

– Ной, – со вздохом сказала красотка, – ты не закрыл дверь.

– Извини, я думал, ты закрыла.

– Извините, – прошептала Дэни, стараясь не обращать внимания на то, что руки Санта-Клауса находились под юбкой красотки, а руки той… о Боже!

– Простите. – Дэни захлопнула дверь и поморщилась, хотя где-то в глубине испытывала томление. Чего бы она не отдала за то, чтобы оказаться на коленях мужчины, руки которого ненасытно блуждали бы по ее телу. Удивляясь своим мыслям и покачивая головой, она проследовала дальше.

Следующая дверь вела не в туалет, а в кладовую. Просторное помещение с аккуратно разложенными по полкам офисными и канцелярскими принадлежностями.

Вдруг на ее талию легла рука, и из-за ее спины внутрь протиснулась высокая мужская фигура.

– Эй…

– Привет. – Включив свет, он захлопнул дверь и прислонился к ней, скривив губы в плутоватой улыбке.

Очаровательный Незнакомец.

3
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело