Выбери любимый жанр

Зверь, шкатулка и немного колдовства - Шумская Елизавета - Страница 57


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

57

— Так что же теперь делать? — Мысль сама вырвалась на волю. Синекрылый поймал на себе несколько обескураженные взгляды друзей и зачем-то повел плечами. — Надо же что-то делать.

Воцарившееся молчание красноречиво говорило о том, что никаких идей у его соратников нет.

— Да что тут поделаешь? — пожала плечами гаргулья. Она редко сдавалась без боя, но и трезвый подход был ей известен. — Ведь они заключили сделку, и ее условия были выполнены. Правильно я понимаю?

— Правильно, — тихо произнес эльф.

— Я не понимаю… — прошептала Ива. — Неужели только ради одного танца?…

Дэй с некоторой презрительной жалостью посмотрела на подругу.

— Вот за что люблю наша Ивушку, — хохотнул тролль, — так это за ее неисправимую практичность.

Травница почувствовала, что от нее явно что-то ускользнуло, но разобраться сама не могла. Или просто боялась поверить.

— Танец — это была аллегория, Ива, — почти строго произнес Синекрылый. И так же глянул на веселящегося Грыма. Тот, еще пару раз хмыкнув, замолчал.

Девушка уже где-то слышала это мудреное слово. Обычно оно касалось литературы или рассказов Златко. Но здесь…

— Я не понимаю, — пролепетала травница, злясь и чувствуя себя на редкость глупо, — Не понимаю!

Бэррин примиряюще поднял руки:

— Они хотели быть друг с другом вечность. Они ее получили.

— В виде статуэток?! — с ужасом воскликнула знахарка, — Скажи, что это не так!

— Это… не так. Частично. Я точно не знаю, но мне кажется, тот момент для них навсегда остановился. Не спрашивай меня, как это возможно, такое не у меня надо спрашивать.

— Я все равно не понимаю… Неужели возможно вот так… всегда, в таком состоянии?

— Не думаю, что оно их беспокоит. Да и вообще что-то беспокоит. Ведь они уже не живы. Не мертвы полностью, но все, что волнует живых, их уже не касается.

— Кроме любви, — добавил Калли.

Гаргулья совсем не к месту как-то очень нежно и мечтательно улыбнулась.

— И все же?… — Знахарка никак не могла успокоиться.

— Ива, — Златко слегка нахмурился, — ты поймешь. Просто тебе надо это осмыслить.

Девушка уже открыла рот, чтобы что-то еще сказать, но по виду Бэррина поняла — лучше действительно попытаться до всего дойти самой.

Синекрылый перевел взгляд на остальных друзей.

— И все же что же будем делать?

— А ты думаешь, что-то можно сделать? — задумчиво произнес Калли, — Это просто надежда и твоя упертость или у тебя есть какие-то догадки?

Бэррин помолчал, вдруг став куда серьезней, чем был до этого.

— Частично и то и другое, — наконец ответил он, — И главный мой аргумент такой — ведь зачем-то эти демоны нас отправили в путешествие. Я так думаю: это же они нас перекидывали из сознания в сознание. И их рук дело — шкатулка, монета и путешествие. Зачем? Чтобы нас чему-то научить? Они же не преподаватели из Университета и не какие-нибудь мудрые старцы. Нет, им нужно было что-то конкретное. Так что же?

— Наши души? — предположила скорая на суждения Дэй.

— И как ты себе это представляешь? — пожал плечами Синекрылый, — Лично я после этой истории буду куда осторожнее в подобных делах. Я и раньше-то весьма опасался темных сил, не в последнюю очередь благодаря нашей Иве, а уж теперь-то… Мне и Эзгио достаточно. А вы что, прониклись к демонам какой-то особой симпатией?

Друзья начали вразнобой качать головами. Правда, потом честный Грым заметил:

— Но нам показали возможность. Мол, и так можно решить проблему. Так что однажды, если припрет, кто-то сможет воспользоваться этой иллюзией лазейки.

Молчание было ему ответом. Молодым магам хотелось с горячностью опровергнуть слова друга, однако честность… честность мешала. Как они поняли, в немалой степени благодаря этой истории, ситуации действительно бывают разные, и за свое поведение в них очень трудно поручиться.

— Ладно, даже если так, — нехотя продолжил гнуть свою линию Златко, — но не кажется ли вам, что слишком много усилий ради подготовки почвы, задела на будущее? К тому же наша реакция непредсказуема. Вполне возможно, мы бы только утвердились в мысли, как это ужасно. Я имею в виду, связаться с демоном — это ужасно. Согласитесь, судьба Александра и Анастасии… не каждый подобное примет как неплохой вариант.

— Да, — поразмыслив, кивнула Дэй. — Я не могу сказать, что согласна со всеми твоими рассуждениями, но допустим…

Ива против воли хмыкнула: половина их приключений начиналась с этих слов. Потом они уже обсуждали дальнейшие действия, не возвращаясь к вопросу: а надо ли и можно ли? Ее друзья посмотрели на девушку с некоторым подозрением. Травница сделала вид, что не заметила. Шуш на руках начал наконец успокаиваться.

— Так вот, — переведя взгляд с подруги, продолжила Дэй, — допустим, что можно что-то сделать, но что именно?

— Похоже, это главный вопрос дня, — все-таки не удержалась и фыркнула знахарка.

— Кто научил Иву язвительности? — усмехнулся тролль.

— Плохому быстро учатся, — показала ему язык травница и со вздохом поднялась: — Похоже, нам необходимо что-нибудь, дабы согреться. Я приготовлю.

— И покрепче, — бросил ей вслед Грым, — И я не имею в виду чай.

Жизнь явно начала налаживаться. Златко поудобнее устроился в своем кресле. Калли переполз на стол и, покачивая ножкой, принялся наблюдать, как Дэй с тоской смотрит на любимую балку. Похоже, сил у гаргульи сейчас не было. Да и настроение — явно не для подобного занятия. Однако на лице приятельницы эльф наблюдал почти мучение из-за столь непривычного нежелания повисеть вниз головой.

— Я думаю, если мы ответим на вопрос, зачем это понадобилось демонам, то мы поймем, что нам делать, — важно произнес Синекрылый. — Однако предлагаю пока оставить его, ибо с наскока на него ответ не найти. Давайте просто подумаем, как можно исправить… — Он махнул рукой в воздухе и, не подобрав точных слов, добавил: — Все это.

— Начнем с того, что именно мы собрались исправлять? — подхватила эстафету гаргулья. — Как уже было сказано, Анастасия и Александр умерли, а их души — в руках демонов. Что тут исправлять?

— Да, их не воскресишь, — кивнул Бэррин. — Но как думаете, возможно ли вырвать их души из лап демона?

Калли покачал головой.

— Не думаю, — произнес он мелодично, — Сделка с демоном не может быть разорвана, если в ней не оговорен срок. Тем более сделка на душу.

— Что-то должно быть! — ревностно воскликнул Златко, — Не верю, что все это просто так!

— Нет, в это я тоже не верю, — покачал головой эльф, — Давайте… подумаем, что не так в этой ситуации, — он сделал невольную паузу, подбирая слова, — по сравнению с описанными в литературе случаями. Должно же быть что-то, что отличает эту историю от подобных. Иначе во всех бы присутствовали свидетели, которые, как мы, наблюдали бы за происходящим и что-то потом делали.

— Я никогда не слышала, чтобы люди превращались в статуэтки, — первой включилась в игру гаргулья, — Как правило, их тела… умирают обычным образом, или… их сжирают темные твари. Да.

— Это мы знаем, что они превратились в статуэтки, — возразила ей вернувшаяся с кухни Ива, раздавая друзьям дымящиеся кружки с чем-то напоминавшим глинтвейн, но им не являвшимся. Никто не счел нужным поинтересоваться, что это. Наученные уже горьким опытом, — Для всех остальных Анастасия и Александр просто пропали.

— И тем не менее, — кивнул Златко, — шкатулка и статуэтки — это необычно. Если бы это было в норме вещей, кто-нибудь да написал бы о подобном случае. Наверное. Думаем дальше.

— Сама ситуация с нами и тем, что тебе прислали шкатулку, — пожала плечами травница. — Но это мы уже обсуждали.

— Я вот что подумал, — хмыкнул Грым, — а может, эти хмыри просто решили поразвлечься? Наверняка наблюдать нашу реакцию на происходящее было очень забавно. Не говоря уже о том, как выглядели наши тела, когда мы там, в прошлом, бултыхались, — И тут же без перехода добавил: — Кстати, а почему два демона?

— В смысле? — не поняла Ива, — Было же два демона и…

57
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело