Выбери любимый жанр

Огненный орден - Кош Алекс - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

Я выразительно посмотрел на Сержа.

— Я подожду снаружи, — поморщившись, сказал старшекурсник. — Только недолго.

— Ты как? — осторожно спросил я друга, когда Серж вышел.

— Нормально, — подмигнул тот в ответ. — Знаешь, сначала я злился из-за того, что мы уезжаем еще дальше от столицы в тот момент, когда мы с Натали нашли друг друга. Но, посмотрев на Невила, я неожиданно понял, что мы не зря поступили в Академию. Не знаю, как бы я смог остаться здесь без вас, ребята… без вас и без Ремесла.

Я удивленно посмотрел на друга. Как ни странно, только что он высказал вслух мысли, терзавшие меня буквально полчаса назад.

— Согласен. Я даже не представляю, что чувствует Невил, утративший способности к Ремеслу.

— Жесть, — согласился Чез. — Я уже не могу представить свою жизнь без использования магии. Это… почти как жить без секса.

— Да брось, — рассмеялся я. — Сравнил.

Но, несмотря на глупую попытку Чеза хоть немного разрядить обстановку, настроение оставалось на отметке ниже плинтуса.

— Если бы был хоть какой-нибудь способ помочь ему…

— Но ведь такого способа нет, — вздохнул Чез и внимательно посмотрел мне в глаза. — Или есть?

— Кто знает…

Если бы я смог использовать Фонтан Судьбы, то, возможно…

— Эй, если есть такая возможность, ты должен рассказать мне! — прервал ход моих мыслей Чез.

— Есть пара идей, — уклончиво ответил я. — Нужно изучить кое-какую литературу. Как только точно узнаю, что к чему, я тебе обязательно расскажу.

— Ну ладно. — Он положил руку мне на плечо. — В последнее время у тебя появилось слишком много секретов. Это заметит любой, кто знает тебя дольше пары минут.

Вот ведь какие все внимательные.

— Поверь, если я что-то скрываю, на то есть серьезные причины. — Я сделал небольшую паузу, которая потребовалась мне, чтобы найти подходящий повод сменить тему разговора. — Кстати, ты не собираешься присоединиться к нашим в исследовании канализации?

— Что-то я не горю желанием лазить в грязи под землей. — Чез вернул на лицо привычную озорную улыбку. — Ты ведь тоже почему-то находишься здесь, а не ползаешь по трубам под городом.

— У меня есть не менее важное дело. Нужно зайти в управление стражи, чтобы обсудить с начальником меры по обеспечению безопасности города. Ну и заодно познакомить Сержа с Витором. — Я подмигнул Чезу. — Ох, и надегустируется он вина «за знакомство».

— Хотел бы я на это посмотреть, — мечтательно протянул мой друг. — Но я лучше останусь тут и попрактикуюсь в применении кое-каких новых заклинаний.

— То есть ты не хочешь помочь нашим найти логово вампиров первыми и утереть нос старшекурсникам? — уточнил я.

— Ах ты так ставишь вопрос?! Тогда я побежал догонять наших!

Чез выскочил из Проклятого Дома с такой скоростью, словно использовал какую-то неизвестную мне магию. Ну а я повел Сержа в управление стражи, не забывая знакомить его с особенностями города.

Действие 6

На самом деле я был не до конца честен с другом. Разумеется, мне действительно нужно было представить Сержа начальнику стражи и обсудить с ними несколько вопросов, но на первом месте стояла встреча с офицером Девлином. Не было смысла и дальше откладывать разговор по поводу телепортации в Лайминг, поскольку время истекало. Оставив Сержа в обществе Витора, огромной бутылки вина и нескольких килограммов свежеприготовленного мяса, я поспешил в кабинет Девлина. К счастью для меня, он оказался на месте.

— Я думал, ты тоже прочесываешь канализацию, — заметил он после приветствия.

— Вот еще, — хмыкнул я. — Пусть новички отрабатывают свои дорогущие номера в лучшей гостинице.

Повисла тягучая пауза. Я не знал, как начать разговор, а Девлин явно не понимал, зачем я к нему вообще пришел. Все-таки мы с ним никогда не могли найти общего языка, хотя отлично сошлись с Даркином.

— Слушай, Девлин, ты же у нас отвечаешь за телепорт…

— Ну да.

Он одарил меня подозрительным взглядом, и не зря.

— Нам с Вельхеором нужно срочно отправиться в Лайминг.

Стражник пожал плечами:

— Для использования телепорта нужно постановление Академии. Ты знаешь, сколько стоит перемещение одного человека?

— Даже не представляю, — честно ответил я. — И это никак нельзя решить?

Девлин задумчиво потеребил перевязь с мечом:

— Наверное, можно попробовать что-нибудь придумать. Но я пока не знаю, когда телепорт будет настроен на Лайминг, нужно посмотреть журнал перемещений.

— Спасибо!

Оказывается, он может не раздражать, когда захочет.

— Только у меня тогда тоже будет маленькая просьба, — ослепительно улыбнулся Девлин, и мне снова захотелось двинуть кулаком по его светящейся физиономии.

Разумеется, я поборол это желание, но, как выяснилось, зря.

— Можешь посоветовать, как лучше пригласить Алису на свидание?

Честное слово, от смерти его отделяли даже не секунды — такой мелкой единицы для измерения времени еще просто не придумали.

— Алис-су? — прошипел я, постепенно выдыхая воздух, заготовленный для крика.

Изначально я собирался крикнуть что-то вроде: «Умри, мерзкий человечишка» и метнуть ему в лицо огромный фаербол, но каким-то чудом смог сдержаться.

— Да, — простодушно улыбаясь, кивнул Девлин. — Я уже у всех спрашивал, но никто ничего дельного не посоветовал. Только Чез по секрету сказал, что ты мне наверняка сможешь помочь в этом вопросе.

Вот рыжий подлец! Поиздеваться надо мной решил!

— Ну даже не знаю… — И тут меня осенила отличная идея. Я с трудом сдержал кривую ухмылку и постарался выглядеть серьезным. — Я могу рассказать тебе, что она любит… А дальше уж сам решай, как воспользоваться этими знаниями.

— Отлично! — искренне обрадовался стражник. — Рассказывай!

— Значит, прежде всего, она с раннего детства обожает кактусы…

Спустя какое-то время я покинул кабинет Девлина, оставив ему целый список «ценных» советов о том, как завоевать сердце Алисы. Мне оставалось только молиться, чтобы он не начал применять полученные знания до того, как отправит нас с Вельхеором в Лайминг. Иначе я буду просто обречен превратиться в низшего вампира.

«Дракон меня возьми, — размышлял я, идя по улице. — Наверное, зря я поддался чувствам. А то ведь действительно проблемы могут возникнуть очень не к месту. Да и проще было сразу ему объяснить, чтобы не подкатывал к Алисе…»

— Зак!

Я обернулся и… чуть не потерял сознание от жуткой вони. Очевидно, до этого момента ветер дул мне в лицо, потому что в противном случае Даркин не смог бы подобраться незамеченным.

— Кхе… — Я зажал нос и попытался протереть слезящиеся глаза. — Ты откуда такой?

— Из канализации, — пожал плечами Даркин.

Да, что это я. Логично же.

— Как ваши поиски? — поинтересовался я, стараясь дышать через раз.

— Хорошо. Ты должен пойти со мной!

— Подожди, подожди. — Я мельком глянул по сторонам и убедился, что улица уже опустела. — Давай ты сначала примешь душ…

— Некогда! Я нашел их! — Он попытался схватить меня за руку, но ему помешал Воздушный Щит. — Нужно быстрее идти туда!

— Вдвоем? — не понял я. — Сначала нужно собрать что-то вроде боевой команды…

— Нет! — перебил меня Даркин. — Я хочу поговорить с ними. Заставить одуматься. Нужно сделать это, прежде чем остальные найдут их убежище.

Хм…. Определенное зерно здравого смысла в его словах есть, признал я. Вот только встречаться с вампирами, озлобленными на весь мир и до клыков вооруженными боевыми артефактами, слишком опасно без поддержки. С другой стороны, атмосфера в Патруле и так не слишком дружелюбная. Разве что позвать кого-нибудь со стороны.

И тут мое внимание привлекла знакомая фигура, появившаяся в конце улицы. Эту походку нельзя было спутать ни с какой другой.

— Нам нужна хоть какая-то поддержка, — после небольшой паузы сказал я. — Думаю, мы сможем ее найти без всякой потери времени. Вельхеор вполне подойдет.

28

Вы читаете книгу


Кош Алекс - Огненный орден Огненный орден
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело