Стервятники (Мертвый сезон) - Кетчам Джек - Страница 45
- Предыдущая
- 45/53
- Следующая
В его памяти навсегда отпечатались те мгновения, когда сам он словно завис в воздухе, а машина продолжала свой собственный полет, за которым последовало и приземление – на крышу. В те короткие секунды он, естественно, даже не подумал об укрепленных стальными полосами дверях, которые, собственно, и спасли его шею, а потом не позволили машине сплющиться от удара. Тогда он почему-то был уверен в том, что каким угодно образом, но выкарабкается из переделки, причем без особых потерь; знал, что с ним ничего не случится.
Так оно и случилось – из машины он выбрался без единой царапины. Люди, которым он потом рассказывал о том случае, называли случившееся чудом, хотя сам он думал иначе.
Он знал, что тогда его спасло предвидение, позволившее ему в нужный момент расслабиться и упасть, а также предотвратившее панику, которая могла стоить ему жизни. Аналогичное чувство было у него и сейчас – некая смесь страха и возбуждения с лежавшим в основе их оптимизмом; то самое чувство, которое, вопреки всем превратностям судьбы, просто не могло не оправдаться. Что-то словно подсказывало Нику, что сегодня ночью он не умрет. При этом он искренне надеялся на то, что это не окажется всего лишь ощущением, вроде того, которое испытывают люди, оказавшиеся на краю катастрофы, и что за ним стоит действительно нечто вполне реальное. Например, он надеялся на то, что Джон Кеннеди отнюдь не тешил себя такими же надеждами, когда его с развороченной пулями головой везли в больницу.
Ник видел шагавшего по морскому берегу человека и для уверенности даже несколько раз встряхнул своей палкой, словно лишний раз убеждаясь в ее достаточной увесистости. И при этом подумал: «А приготовил я ее именно для тебя, гнусный восьмипалый ублюдок. Если мне удастся добраться до вас, то именно ты будешь у меня первым – и за то, что хотел сожрать меня, мразь вонючая, и за Карлу».
Возбужденный, он продолжал осторожно продвигаться между камнями.
04.20.
Неудивительно, что все так любят жаловаться на полицию, – подумал Питерс. – Сколько времени им понадобилось? Целых полчаса – и это всего лишь на то, чтобы собраться? Да они что, не понимают, с какой скоростью этой ночью развиваются события? Под конец он уже так изнервничался, что чуть было не выполнил своего обещания и не послал вперед Уиллиса на пару с Ширингом. Впрочем, едва ли бы он так поступил на самом деле – для этого он был слишком хорошим полицейским. В конце концов, их-то в чем винить? Они всегда были достаточно хорошими парнями, а ему требовались полицейские – не герои, но и не мертвецы, тем более, сегодня ночью. Хватит с меня уже тех, что есть, – подумал он.
К моменту прибытия скорой помощи фотографы уже работали вовсю. Питерс и Ширинг стояли у останков кострища и наблюдали за тем, как маленький, почти крохотный мужчина в белой рубашке и галстуке – Бог ты мой, в такое-то время суток! – усердно снимал на пленку обугленные остатки того, что некогда являлось человеческим существом. Позади них маячило не меньше дюжины вооруженных ружьями и готовых ко всему парней. Питерс также был при своем собственном ружье – короткоствольном, специального образца, которое постоянно возил в багажнике, что называется, для особых случаев. Данный же случай, как ему казалось, полностью подпадал под эту категорию. Он заметил фигуру Уиллиса, промелькнувшую среди второй группы людей, суетившихся возле дома.
– Уиллис! – громко позвал он. – А ну-ка, сынок, живо поди сюда! – Голос у него был чуть хрипловатый.
Уиллис махнул полицейским рукой – те как раз выгружались из машины. Еще одна дюжина, – подумал Питерс. – Точно, целая дюжина. Вторая.
– Извини, Джордж, – сказал Уиллис. – Мотт хотел, чтобы я помог разместить его парней.
– Пусть сами разбираются, – буркнул Питерс. – Нам тоже есть чем заняться. Так значит, ты говоришь, что к пляжу ведут две тропинки?
– Именно так. По крайней мере, я знаю про две. Вторая через несколько сотен ярдов отсюда ответвляется вот от этой. Правда, насколько я помню, ею почти никто не пользуется.
– Что, не очень торная?
– Да уж, крутоватая.
– Ты-то сам ее хорошо помнишь?
– Да вроде бы.
– О'кей, – кивнул Питерс. – Значит так. Мы с Ширингом пойдем по первой тропинке, ровной и чистой – не хватало еще мне заблудиться в этих местах, – тогда как ты возьмешь свою группу и поведешь ее по этой самой заросшей тропе, и, если повезет, то в итоге мы должны встретиться там, внизу. Правильно?
– Если память мне не изменяет, мы окажемся у вас за спиной, – сказал Уиллис. – С промежутком минут в пять или около того.
– Ну значит, будете чуть проворнее переставлять ноги. О'кей?
– О'кей, – с улыбкой кивнул Уиллис.
Питерс поймал себя на мысли о том, что особо парня торопить все же не стоит.
– Но только будьте постоянно начеку. Если кого заметите, не спешите открывать пальбу. Стреляйте только в самом крайнем случае. Мы уже установили личности двух оставшихся женщин, и мне не хочется без особой надобности подвергать их жизни опасности. Если получится, постараемся целыми и невредимыми отправить их назад домой. И не забывай, что этих сволочей там может оказаться черт-те знает сколько, так что повнимательнее. Понял?
– Понял.
Питерс повернулся к Ширингу.
– Сэм, ты готов?
– А ты сам-то всегда готов?
Питерс улыбнулся. – Пожалуй, что нет. Но тебе, сынок, я скажу вот что. Окажи мне услугу, сбегай к скорой и скажи им, чтобы до нашего возвращения никуда не уезжали. Мы тем временем пойдем вперед, а ты догоняй. И не занимайся там никакой ерундой. Да, еще скажи, что если к нашему возвращению их здесь не окажется, я лично возьму дубинку и всажу ее каждому на пару дюймов в зад. Понял?
– Разумеется, Джордж.
– Ну, парни, пошли, – сказал Питерс.
Он повернулся и двинулся по узкой тропе. У следовавших за ним полицейских на поясах болтались электрические фонарики. Впрочем, ночь и без того выдалась достаточно светлой. Не успели они еще скрыться из виду, как их догнал Ширинг.
– Пусть сам ее себе туда же засунет! – вот что они мне ответили. – Так и сказали: «Передай Джорджу, чтобы самому себе всунул ее в зад». Но нас, похоже, они все же дождутся.
– Это уже лучше, – кивнул Питерс. Потом покачал головой. – Значит, говоришь, «Пусть сам себе засунет», да? А что неплохо получается. Старый толстый полицейский всю ночь с риском для своей задницы шныряет по лесам, а его коллеги вон что ему желают. Нет, Сэм, определенно скажу я тебе, что цивилизация загнивает.
– Не знаю, – отозвался Ширинг. – Не видел.
Оба замолчали и лишь продолжали внимательно всматриваться в петлявшую перед ними тропу.
04.22.
Мужчина в красной рубахе шагал по пляжу, пребывая в состоянии полной отрешенности, почти ступора, и совершенно не подозревая, что за ним кто-то идет. Как ни крути, а получалось, что он не просто упустил добычу, но даже не обнаружил следов, которые указывали бы на то, что она прячется где-то в лесу. А это могло означать только одно то, что добыча по-прежнему находится где-то в доме. Он не понимал, как такое оказалось возможным, хотя и так не смог прийти к какому-то иному заключению.
Он чуть ли не вдвое прибавил шагу, вторично подходя к дому – но лишь обнаружил, что всю местность уже заполонили какие-то новые люди. Он не увидел среди них того человека, за которым охотился, хотя и предполагал, что именно там он и скрывается.
У остальных же было оружие.
«Красный» понимал, что в сложившейся ситуации им всем придется покинуть пещеру и уходить дальше на север, еще глубже забираясь в гущу лесов, но его все же сильно угнетало то, что именно ему выпала участь сообщить им об этом. Разумеется, они станут именно его упрекать в случившемся. Он был старшим, а следовательно на него посыпятся все укоры – ив том, что сорвалась их охота, и в том, что он упустил добычу. Его разбирала злость за то, что все это они станут думать именно о нем. Гнев подобно плотному одеялу застилал его мозг, и потому он не мог думать ни о чем другом. Ярость заглушала все его чувства, и, возможно, именно поэтому он не услышал, как у него за спиной, среди камней, крадется, причем довольно неловко, какой-то человек.
- Предыдущая
- 45/53
- Следующая