Саламандра - Никитина Елена Викторовна - Страница 44
- Предыдущая
- 44/85
- Следующая
— А с чего ты взяла, что мне вообще кто-то повстречается?
Я обиженно насупилась, но ненадолго. Сцинна права, нельзя так легкомысленно относиться к собственной безопасности. Постоять я за себя, конечно, могу, но против армии нечисти или многочисленного отряда разбойников вряд ли выдюжу. Надо научиться прислушиваться к мнению старших, тем более таких, как Сцинна, у нее глаза умные.
Мы продолжили ползанье дальше. По самым скромным нашим подсчетам, до Капитара, который оказался довольно крупным городом Царства Холмов, но, как назло, в самой дальней его части, мне придется добираться около месяца, и это при лучшем раскладе. Пройти через все Царство Холмов, да еще и не напрямую, а в обход, чтобы избежать нежелательных встреч с особо «дружелюбным» народом разбойников… Вот забрался братишка-то. И это когда он мне так сильно нужен. Вообще-то раньше мне казалось, что все в мире гораздо ближе, но тут уж выбирать не приходится. Попасть в Капитар я должна во что бы то ни стало.
Следующий день пролетел практически незаметно. Сцинна была занята своими пациентами и приготовлением каких-то снадобий, один запах которых вызывал бурю протеста не только у моего желудка, но и у остальных органов. Неужели это ужасное вонючее варево кто-то будет пить? Да я бы и на палец намазать такое не рискнула даже с зажмуренными глазами.
Мужественно потерпев еще минут пять, я не выдержала и простонала:
— Сцинна, как ты можешь выдерживать это зловоние?
— Какое зловоние? — удивленно уставилась знахарка на меня, больше сейчас напоминающую весеннюю полянку на солнцепеке — такую же нежно-зеленую. — А-а, ты об этом? — Она с улыбкой помешала омерзительно коричневую вязкую жидкость в горшочке и помахала рукой, разгоняя того же цвета дым. — Нормально. И запах не такой уж противный, между прочим, не притворяйся неженкой. Это, кстати, очень сильное средство от…
— Ближайшего окружения! — пискнула я, с максимальной скоростью выскакивая из дома, и про себя уже добавила: — И от прочей домашней живности тоже, в том числе и вредной. К такому жилищу ни один клоп даже на пороге голодной смерти не подойдет. А если и подойдет, то будет слезно умолять прибить его тапкой в качестве проявления наивысшего акта милосердия. Какой кошмар!
Свежий воздух подействовал на меня благотворно. В голове перестало шуметь и булькать, а желудок благодарно расслабился, передумав являть на свет божий свое внутреннее содержимое. На том ему и спасибо. Я постояла еще немного, полностью приходя в себя, и решила прогуляться. Часа два тут появляться точно не стоит, пока это еще все выветрится.
Однако прогулка заняла у меня гораздо больше времени, и я вернулась ближе к закату. Нет, я не заблудилась, просто упивалась чувством полной свободы. Меня тут никто не знал, да и не горел желанием узнать поближе (Сцинна не в счет), никому до меня не было никакого дела, никому я не была нужна, и главное — меня не собирались выдавать замуж. Последнее, наверное, было самым приятным ощущением из всех за сегодняшний день.
С опаской подходя к дому знахарки, я увидела в кустах, густо растущих вдоль забора, подозрительно знакомую кудрявую макушку. Янеш стоял ко мне спиной и что-то внимательно высматривал в огороде. Природная вредность мне подсказала, что он сюда не за зельем приворотным пришел.
За любопытство нужно уметь пострадать, подумала я и неслышно подкралась к парню.
— Эльфыря кровожадного выслеживаешь? — Мой зловещий шепот заставил Янеша испуганно обернуться.
Если он и собирался ответить что-то очень убедительное в свое оправдание, то при виде меня сообразительность ему явно отказала. Думаю, надолго. Зато инстинкт самосохранения сработал как надо, и я уже лицезрела улепетывающего парня на другом конце улицы. Во дает! Я бы так не смогла. О том, что он был тут всего минуту назад, свидетельствовал красно-белый лоскут, подозрительно напоминающий рубашку Янеша, скорбно оставшийся висеть на заборе. М-да, сильная штука — страх, жаль, что на муженька моего не подействовала, хотя я, видит Вершитель, старалась изо всех сил.
В доме знахарки помимо хозяйки находился еще и Корн. Оба вполне мирно сидели за столом и гоняли чаи с вареньем. У меня слюнки потекли от вида всяких вкусностей. Съеденные семечки из подсолнуха, сорванного на одном из местных огородов, за полноценный обед вряд ли можно посчитать. Отвратительный запах выветрился без следа, а о том, что совсем недавно в этой же самой горнице готовилось особо убийственное варево с совершенно неудобоваримым амбре, напоминали лишь хорошо вымытые склянки, аккуратно составленные в уголочке.
— Сцинна, нельзя так легкомысленно к этому относиться, — наставительно выдал Корн.
— Да мало ли по какому поводу они приехали, — пожала плечиками знахарка. — К тому же ты мог и обознаться. Проездом кто угодно мог затесаться. — И она, откусив от намазанного вареньем куска хлеба, наконец-то заметила меня. — О, Шатия!
— Привет!
— Мы уше шобралишь тебя ишкать идти, — с набитым ртом поприветствовала меня Сцинна и отсалютовала наполовину съеденным бутербродом. — Где ты пропадала?
— Выветривалась, — честно призналась я и принюхалась, отмечая, что в доме ничем противным действительно больше не пахнет. Уф! А то я уже морально приготовилась в сарае спать.
— Понятно, — фыркнула знахарка и снова вонзила зубки в аппетитный бутерброд. — Садись, голодная небось.
Если б она только знала, насколько! Я подсела к столу и с жадностью накинулась на еду. Какое-то время было слышно лишь наше дружное причмокивание и прихлебывание, все были при деле, каждый думал о своем.
— Ты собирайся давай, — первый нарушил молчаливую идиллию Корн. — Завтра на рассвете выехать нужно.
— А чего мне собираться-то. — Я пожала плечами. — Нищему собраться — только подпоясаться.
— Лучше проверь еще раз… — начала напутствие знахарка, но ее перебил настойчивый стук в дверь.
Мы недоуменно переглянулись.
— Кого это еще принесло? — недовольно проворчала Сцинна и громко крикнула: — Войдите.
На пороге появились два черных типа неприятной, но почему-то плохо запоминающейся наружности. Черные они были, правда, в смысле одежды, но надменные взгляды, которыми пришельцы обвели нашу милую компанию, и слишком самоуверенные позы обоих навевали на мысли о не совсем дружелюбных намерениях. У меня предательски екнуло под ложечкой. Неужто по мою душу пожаловали?
— Госпожа Сцинна! — обратился к хозяйке один из них, похожий на облезлого журавля, вытаскивая из-под плаща свиток с большой сургучной печатью. — Думаю, вы прекрасно понимаете причину нашего визита к вам.
Знахарка медленно поднялась из-за стола и неуверенно кивнула.
Я приготовилась выпрыгнуть в окно или сигануть в еще не погасшую печь, на ходу меняя ипостась, но дальнейшее меня несказанно поразило.
— Выпроводите ваших гостей. Думаю, вы понимаете, что разговор не для посторонних ушей.
— Корн, Сатия, выйдите ненадолго, — даже не глядя в нашу сторону, приказала она.
Именно приказала, но в ее голосе наравне с металлическими нотками я уловила тщательно скрываемый страх. Что же это происходит-то? Кто эти типы и чего им надо? На стражников что-то они не очень похожи, хотя точно состоят на царской службе, уж это я могу определить.
— Сцинна, может… — предпринял робкую попытку остаться Корн, но знахарка перебила его:
— Я сказала — выйдите!
Мы протиснулись мимо даже не потрудившихся посторониться пришельцев к двери. Вот гады! Приперлись в чужой дом, да еще и ведут себя, словно лисы в неохраняемом курятнике. Одного из них, того, что на журавля похож, Корн как бы невзначай смачно припечатал к стенке. Еще бы, он же большой, а места для маневренности нам не оставили. А другой зыркнул на меня так, что холодный взгляд моего муженька на мгновение показался мне источником нежности и вселенской любви. Ну ничего себе! Я не удержалась и будто нечаянно наступила ему на ногу.
— Простите, — мило улыбаясь, проворковала я. — Я нечаянно!
- Предыдущая
- 44/85
- Следующая