Первая ночь - Леви Марк - Страница 63
- Предыдущая
- 63/69
- Следующая
— Итак, что вы нашли в Африке? После вашего звонка я так разволновался, что места себе не находил.
Кейра вытащила из кармана шарик и протянула профессору. Айвори надел очки и принялся внимательно изучать загадочный предмет:
— Это янтарь?
— Пока не знаю, но красные пятна внутри — вероятней всего, кровь.
— Какое чудо! Где вы его отыскали?
— В том самом месте, на которое указали фрагменты.
— На груди лежавшего в захоронении скелета, — пояснила Кейра.
— Фундаментальное открытие! — воскликнул Айвори.
Он подошел к секретеру и достал из ящика листок:
— Прочтите, это последний вариант перевода текста на геэзе.
Я взял страничку, которой старик размахивал у меня перед носом, и начал читать вслух:
Я разделил диск памяти, передав духовным наставникам колоний части, из которых он стоял. Пусть тени бесконечности останутся сокрытыми под звездными треугольниками. Пусть никто не ведает, где находится подземная гробница. Ночь первого хранит истоки происхождения. Пусть никто не осмелится тревожить его, ибо, когда сойдутся мнимые времена, наступит конец пространства.
— Полагаю, эта загадка теперь обрела смысл, согласны? — спросил профессор. — Благодаря тому что проделал Эдриен в Лазерном центре, мы заставили диск говорить, и он указал нам местоположение захоронения. По всей вероятности, диск был найден в четвертом тысячелетии до нашей эры в подземной гробнице. Обнаружившие диск люди поняли его значение, разъяли на части и отправили посланцев, чтобы те разнесли их по четырем сторонам света.
— Но зачем? — спросил я. — С какой целью понадобилось совершать столь трудное и опасное путешествие?
— Что значит — с какой? Чтобы никто не нашел тело, что вы откопали, то самое, на котором находился диск памяти. «Ночь первого хранит истоки происхождения», — объяснил Айвори.
Лицо его покрылось смертельной бледностью, на лбу выступила испарина, ему было трудно говорит!
— Вам нехорошо? — встревожилась Кейра.
— Я посвятил поискам всю жизнь, и вы наконец нашли его, а ведь никто не хотел мне верить! Я прекрасно себя чувствую, как никогда в жизни, — отвечал он, страдальчески морщась.
Профессор прижал ладонь к груди и опустился в кресло, побелев как полотно.
— Ничего страшного, я просто устал. Так какой он? — В голосе Айвори звучало жадное нетерпение.
— Кто? — не понял я.
— Боже правый, скелет, конечно!
— Полностью окаменелый и великолепно сохранившийся, — ответила Кейра, с тревогой вглядываясь в лицо Айвори.
Старик застонал и согнулся пополам.
— Я вызываю врача, — объявила Кейра.
— Ни в коем случае, — не терпящим возражений топом сказал Айвори. — Говорю вам, все сейчас пройдет. Слушайте внимательно, у нас мало времени. Нужная вам лаборатория находится в Лондоне, я записал адрес в блокноте, он в прихожей, на столике. Удвойте бдительность! Если им станет известно о вашей находке, они пойдут ва-банк. Сожалею, что подверг вас опасности, но теперь уже слишком поздно.
— Кто эти люди? — спросил я.
— Я не стану тратить время на объяснения, есть более важные и неотложные дела. Откройте ящик секретера и достаньте другой текст.
Айвори рухнул на ковер.
Кейра схватила с низкого столика телефонную трубку, набрала номер «скорой», но старик ухватился за шнур и вырвал его из розетки.
— Убирайтесь отсюда, прошу вас!
Кейра опустилась на колени и подложила ему под голову подушку.
— Мы ни за что вас не оставим, понятно?
— Вы еще упрямей меня, дорогая, и я вас за это просто обожаю. Оставьте дверь открытой и вызовите помощь с улицы. Боже, как больно… — простонал он, прижимая ладонь к груди. — Умоляю, продолжите мое дело цель близка.
— Что за цель, Айвори?
— Вы сделали самое сенсационное открытке на свете, милая девочка, вам будут завидовать все коллеги. Вы нашли «нулевого» человека, первого из нас, и шарик с кровью подтвердит это. Но я почти уверен, что вас ждут новые сюрпризы. Эдриен уже знаком со вторым текстом, читайте внимательно, вы в конце концов поймете.
Айвори потерял сознание. Нарушив его последние указания, Кейра вызвала по сотовому помощь, пока я рылся в секретере.
Мы вышли из дома, и нас охватило раскаяние.
— Мы не должны были бросать его.
— Он выставил нас за дверь…
— Чтобы защитить. Давай вернемся.
Вой сирены приближался.
— Послушаемся его хоть раз, — сказал я, — не стоит медлить.
Я остановил ехавшее по Орлеанской набережной такси и попросил отвезти нас на Северный вокзал. В ответ на удивленный взгляд Кейры я показал ей вырванный из блокнота Айвори листок с адресом: Лондон, Хаммерсмит-Гроув, 10, Британское общество генетических исследований.
Лондон
Я предупредил Уолтера о нашем возвращении, и он приехал на вокзал Сент-Панкрас. На нем был габардиновый плащ, он стоял у спуска с эскалаторов, заложив руки за спину.
— Похоже, вы не в лучшем расположении духа? — поинтересовался я.
— Я плохо спал, догадайтесь сами, по чьей вине!
— Простите, что разбудил.
— Вы оба тоже не слишком хорошо выглядите, — констатировал он, вглядевшись в наши лица.
— Ночной полет оказался утомительным, да и последние недели были не самыми легкими. Ну что, можем идти? — спросила Кейра.
— Я нашел тот адрес, что вы просили, — сообщил Уолтер, ведя нас к стоянке такси. — Надеюсь, это действительно важно и я не зря пожертвовал сном.
— Вы расстались с вашей маленькой машиной? — спросил я, залезая в черный автомобиль.
— В отличие от некоторых — имен называть не стану, — отвечал Уолтер, — я прислушиваюсь к советам друзей. Малолитражку я продал и приготовил вам сюрприз, но об этом позднее. Хаммерсмит-Гроув, 10, — бросил он шоферу. — Мы едем в Общество генетических исследований Великобритании, именно туда вы хотели попасть.
Я решил не говорить Уолтеру о лежавшей в кармане бумаге Айвори.
— Итак, — произнес он, — могу я узнать, чем мы там будем заниматься? Хотите сделать тест на отцовство?
Кейра показала Уолтеру шар.
— Красивая штучка, — констатировал он, вглядевшись в нашу драгоценную находку. — А что там красное, внутри?
— Кровь, — сообщила Кейра.
— Бррр!
Уолтер сумел договориться о встрече с доктором Пуэнкарно, руководителем лаборатории по исследованию палео-ДНК. «Королевская Академия много чего понаоткрывала, так почему бы не воспользоваться!» — со смешком сказал он.
— Я позволил себе щегольнуть вашими заслугами. Не волнуйтесь, о характере работ я не распространялся, но чтобы ускорить дело, пришлось сообщить, что вы летите из Эфиопии, где нашли нечто из ряда вон выходящее, и это нечто необходимо исследовать. Большего я рассказать не мог, поскольку Эдриен был более чем лаконичен!
— Посадка уже закончилась, у меня было всего несколько минут, к тому же мне показалось, что я вас разбудил…
Уолтер бросил на меня испепеляющий взгляд.
— Так вы расскажете, что нашли в Африке, или дадите мне умереть идиотом? Думаю, за все мои страдания я заслужил толику информации. Работая вашим посыльным, личным водителем, письмоношей…
— Мы нашли потрясающий скелет, — прервала брюзжанье Уолтера Кейра, дружески похлопав его по колену.
— Значит, вы впали в такое состояние из-за каких-то костей? Должно быть, в прошлой жизни вы оба были собаками. Кстати, Эдриен, в вас есть некоторое сходство со спаниелем. Не находите, Кейра?
— А я, по-вашему, похожа на кокера? — Кейра замахнулась на Уолтера газетой.
— Но-но, я ничего подобного не говорил!
Такси остановилось перед зданием Британского общества генетических исследований. Внутренняя отделка помещений поражала воображение дорогим современным дизайном. Длинные коридоры вели в исследовательские лаборатории, оборудованные капельницами, центрифугами, электронными микроскопами, холодильными камерами и множеством других «умных» приборов. Ученые в красных лабораторных халатах работали в полной тишине. Пуэнкарно провел нас по лаборатории.
- Предыдущая
- 63/69
- Следующая