Выбери любимый жанр

Пропала стриптизерша - Кин Дей - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

— Ты злишься на меня.

— Возможно.

— И на Гарри.

Харт почувствовал, как у него из подмышки выкатилась капля пота и поползла по его боку. Несмотря на то, что в небольшой спальне становилось жарко и душно, капля пота была холодной.

— На какого еще Гарри? — заставил он себя спросить.

— На Гарри Коттона.

— Нет!

— Но ты сам спросил!

— Ты его хорошо знала?

Губы девушки скривились в горькой улыбке.

— Я — его жена. Его официальная жена. Мы поженились в Уэйко, штат Техас, когда он еще трудился на свою компанию и мыл окна на высоте. — Девушка вызывающе посмотрела на него. — А теперь давай ударь меня!

Харт подавил приступ тошноты. Коттон, должно быть, бил девочку, здорово колотил, довел ее до такого эмоционального состояния, что она оказалась способной на такое. Неудивительно, что защита постаралась не довести до того, чтобы она появилась на месте свидетеля обвинения.

— А почему я должен тебя ударить? — спросил он ее.

— Гарри бы ударил, — сказала она горько. — Он считал в порядке вещей заниматься любовью с любой шлюхой отсюда до Уэйко. Он обманывал меня с самой первой недели нашего брака. Теперь я об этом знаю. А между шлюхами он возвращался ко мне. И из-за того, что у него совесть была нечиста, если он на улице замечал, что какой-то мужчина смотрит на меня с восхищением, то едва мог дотерпеть, пока мы придем домой, чтобы избить меня. Иногда он так сильно меня избивал, что я даже не могла пойти на работу. — Ее голос становился все ниже и пронзительнее. — И он получил то, что заслуживает! Слышишь?!

— Слышу, — спокойно ответил Харт.

По крайней мере, хоть одно ясно. Эта ночь была ночью благодарности. В извращенном от горя мозгу Пегги это, наряду с тем, что она рассчиталась со своим приговоренным к смертной казни мужем, было благодарностью ему за его участие вместе с другими одиннадцатью присяжными в этом приговоре. Он попытался на нее рассердиться, но не мог. Это никак не касалось его лично. При любом удобном случае Пегги с тем же успехом “отблагодарила” бы любого из его коллег-присяжных. И не стоит упоминания тот факт, что Коттон довел ее до такого состояния и толкнул на этот поступок.

— Сколько тебе лет, золотко? — спросил он.

— Двадцать один.

Ее личико, плечи и грудь были покрыты крошечными капельками пота. Харт взял уголок помятой простыни, чтобы вытереть ей лицо.

— Не слишком много, чтобы тратить из-за этого слезы, — ласково заметил он. — Почему ты не попыталась прекратить все это и выбросить его из своей жизни?

Пегги замотала головой по подушке:

— Я пыталась.

— Он знал, что ты находишься в зале суда?

— Он не мог меня не видеть. Именно поэтому я и приходила каждый день.

Пегги с трудом подбирала слова. Ее голос с каждым мгновением становился все глуше. Харт удивился, сколько неразбавленного джина она выпила после мартини, чтобы набраться достаточно храбрости для того, что она сделала. Но даже полупьяная и обнаженная, в постели она была в определенном отношении леди.

Поза девушки выражала покорность.

Харт оставался с ней нежным. Он уселся на край постели и затушил свою сигарету.

— И теперь, когда я сыграл свою роль в твоей мести, расскажи мне о вас с Коттоном.

— Что можно рассказать о нас?

— Ты его сильно любила, верно?

Пегги прикрыла ноги простыней.

— Я считала его Господом Богом. — Неразбавленный джин, которого она нахлебалась, делал свое дело, и она захихикала. — Господом Богом. Именно так!

Харт покачал головой.

Пегги была явно довольна самой собой.

— Я его распну… — Она никак не могла выговорить последнее слово, и ей пришлось начать все сначала. — Я его распяла, просто сидя на последней скамейке в зале суда и держа свой рот на замке.

Харт почувствовал, как на затылке закололо от коротко остриженных волос.

— О ком ты говоришь, Пегги?

Джин, горе и облегчение после многих месяцев сдерживаемой ненависти и одиночества, к которому она приговорила себя, подмыли основание высокой стены ее молчания, ее глаза наполнились слезами.

— О Гарри.

— И что о нем?

— Он не делал этого.

— Не делал — чего?

Девушка смотрела на Харта полными слез глазами так, словно он был слабоумным.

— Ну, не убивал он Бонни Темпест! — объяснила она. — Он не делал этого, я знаю!

Губы Харта неожиданно онемели. Он с трудом заставил себя выговорить:

— Откуда ты это знаешь?

— Оттуда! Она не умерла, — сказала Пегги. — Я видела ее собственными глазами в Энсенаде менее четырех месяцев назад.

— Ты пьяна!

Пегги кивнула:

— Точно. — Она вытерла глаза тыльной стороной ладони. — У меня такое ощущение, словно я плыву в невесомости. Но я не была пьяной, когда видела Бонни. Она перекрасила свои рыжие лохмы в черный цвет. А это, — она взялась обеими руками за свои небольшие груди, — Бонни так затянула, что стала совсем плоской, хотя на самом деле это вовсе не так. Она взяла себе новое имя — сеньора Альвередо Монтес — и изображала из себя богатую вдову откуда-то из Венесуэлы.

История была фантастическая. Не может быть! Неужели это правда? Харт прикурил сигарету и отвернулся, чтобы не выдыхать дым в лицо Пегги.

— Ты хочешь сказать, что видела девушку, похожую на Бонни Темпест?

Пегги отрицательно замотала головой по подушке:

— Нет. Это была сама Бонни Темпест. Я ее знаю. Некоторое время “Ассортед артисте” имело с ней дело. Она обычно приходила в контору и обзывала всех вшивыми распространителями театральных билетов, пока всем не опротивела и с ней не разорвали контракт.

Харт забавлялся шуткой. По крайней мере, он надеялся, что это была шутка.

— А что ты делала в Энсенаде?

Вместо ответа на вопрос, Пегги уселась на постели и, гладя простыню на коленях, воинственно объявила:

— Хочу еще выпить!

— Оставайся на месте, — сказал ей Харт. — Я принесу.

Он обнаружил свои трусы на полу под ее красным чесучовым халатиком и надел их, потом прошел в кухоньку и налил четверть стакана джина в старомодный бокал, смешав с таким же количеством воды.

Когда он вернулся в спальню, Пегги сидела на краешке кровати и, наклонив голову, изучала совершенство собственных бедер.

— Я ведь очень хорошенькая, не так ли? — спросила она.

— Очень, — заверил он ее.

— Такая же хорошенькая, как Бонни Темпест?

Харт вздохнул:

— Уверен, я этого никогда уже не узнаю. — Он вручил ей бокал и наблюдал, как она пила. — А теперь скажи мне, что ты делала в Энсенаде.

Язык у Пегги заплетался все больше и больше.

— Я ездила туда с мистером Саттоном.

Харт почувствовал облегчение. Это заявление было похоже на глоток прохладного свежего воздуха в душной комнате. Он не мог этому поверить. Он знал, что это не правда: ведь он слишком хорошо знал Бена Саттона. Энсенада была модным курортом в нескольких милях по побережью полуострова Калифорния. Мексиканцы — люди практичные. Они не задавали вопросов. Они считали: если человек в состоянии оплатить номер в отеле, значит, он достаточно взрослый, чтобы отдавать себе отчет в том, что сам хочет делать. По этой самой причине курорт был популярен у многочисленных голливудских продюсеров, ответственных за подбор актеров, помощников режиссеров, бизнесменов и людей, работающих в различных агентствах. Он и сам побывал там несколько раз. Но кто угодно, только не Бен Саттон! Общительный глава “Ассортед артисте” любил немного выпить с друзьями. Он предпочитал еду игре в покер. Но Бен не гонялся за юбками. Ему это просто было не нужно. Он женат на одной из самых красивых девушек Голливуда и сильно ее любит, а она платит ему той же монетой.

— Я тебе не верю, — равнодушно сказал он. Пегги сидела все в той же безвольной позе, волосы упали ей на глаза. Она небрежно раздвинула пряди, чтобы видеть Харта.

— Я туда ездила. Но не так, как ты думаешь. Мистер Саттон летал туда, чтобы повидаться с Грейс Томас и переговорить с ней насчет главной роли в фильме студии “Плейхауз-90”. Его секретарша заболела гриппом, поэтому он взял меня с собой делать записи и печатать контракт.

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело