Выбери любимый жанр

Принцесса и воин - Фоули Гэлен - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

Сидевшие в неофициальной обстановке друг напротив друга за прочным дубовым столом лорд Гриффит и турецкий посол с удивлением взглянули на них.

– Извините за вторжение, – сказала, входя в комнату, София, и от сквозняка, ворвавшегося в открытую дверь, закачалось пламя многочисленных свечей, зажженных в комнате.

– Ваше высочество! – воскликнул лорд Гриффит и стал подниматься с места, но она взмахом руки попросила его не беспокоиться.

– Вы сказали, что нам нужны улики, маркиз. Мы нашли вот это.

Лорд Гриффит нахмурил брови и вопросительно взглянул на Гейбриела.

Ее спутник пробормотал какое-то извинение, сославшись на то, что не имеет возможности контролировать поступки ее высочества.

Потом София подошла к столу, за которым сидели мужчины, и вонзила кривой арабский кинжал в деревянную столешницу прямо перед испуганным турецким послом.

– Что все это значит?! – воскликнул он. Озадаченный оттоманский гранд – в тюрбане и шелковом одеянии – в тревоге отпрянул от нее.

– Я надеялась, что это вы мне объясните сами, господин посол, – сказала она в ответ и, уперев одну руку в бок, пристально посмотрела на него, не упуская ни малейшей эмоции, отразившейся на его испуганной физиономии.

Турок перевел взгляд с нее на лорда Гриффита, который, казалось, был в ужасе от их вторжения.

– Ваше высочество, объясните ради Бога, что происходит? – взмолился маркиз.

– Я пришла сюда, чтобы попросить посла об одной любезности, – ответила она, самым возмутительным образом повернувшись к турку спиной. – Сэр, возвращая это оружие его законному владельцу, скажите ему, что я с нетерпением жду нашей следующей встречи. Я с наслаждением воспользуюсь случаем, чтобы проткнуть его насквозь!

Оскорбленный посол Оттоманской империи уставился на нее сердитым взглядом.

– Боюсь, ваше высочество, – медленно сказал он по-английски, – что я ничего не понимаю.

– Жаль. Тогда позвольте мне объяснить.

– Может быть, лучше мне попытаться сделать это... – начал было Гейбриел тоном миротворца.

– Молчать! – резко приказала она, чтобы у него не возникли проблемы с его начальством с британской стороны. – Я сама сумею сказать все, что надо, полковник. Я женщина, но не дура! И турки пусть тоже помнят об этом, – заявила она. – Я хочу, чтобы все мои соседи из этого региона поняли, что, хотя я молода, трон моего отца существует много веков и шутить с собой я не позволю.

Гейбриел откашлялся в кулак.

– Конечно. Прошу прощения, ваше высочество.

София встретилась с ним взглядом и почувствовала, что он старается ее приободрить, хотя внешне демонстрирует полное послушание. Она едва подавила довольную улыбку, ощутив поддержку такого союзника, как он, в столь трудный момент.

Но когда она повернулась к турецкому послу, ее лицо снова пылало гневом.

– Видите ли, джентльмены, мы с полковником Найтом только что вернулись после тщательного осмотра того места на дороге, где недавно ночью кто-то пытался либо похитить, либо убить меня – трудно сказать с уверенностью, но не будем размениваться на мелочи. Мы нашли там этот кинжал, который, как вы понимаете, явно турецкий.

– Если ее высочество подразумевает... но это абсурд! – воскликнул турок, переводя возмущенный взгляд с нее на лорда Гриффита. У нас нет никаких планов относительно Кавроса!

– Хорошо, – сдержанно сказала София. – В таком случае султан Махмуд может пожелать поговорить с Али-пашой. Если он обратил алчный взор на мое государство, то кому-то следует сказать ему, чтобы он бросил эту затею. У него ничего не выйдет.

Судя по всему, турецкий посол был поставлен в тупик. София даже начала думать, что ему ничего не известно, но факты были убедительнее слов. Вот когда он действительно поможет им найти, кто за всем этим стоит, она согласится признать, что он ни в чем не повинен.

Судя по виду лорда Гриффита, ему хотелось удушить ее собственными руками.

– Позвольте напомнить вам, ваше высочество, что Англия сейчас находится в мирных отношениях с Турцией.

– И мы не хотим с ней ссориться, – поспешил вставить свое слово Гейбриел. Он вежливо улыбнулся представителю султана. – Если посол в состоянии помочь нам, то он, я уверен, это сделает.

– Гм-м! – София высокомерно тряхнула головой, но почувствовала, что ее роль в этой маленькой драме подошла к концу. Пора было уступить сцену ее талантливому партнеру.

Сухо попрощавшись, она повернулась и, даже не оглянувшись, вышла из комнаты.

Но, проходя мимо Гейбриела, она незаметно для остальных подмигнула ему с явным удовлетворением.

Когда дверь Картографической закрылась за ней, она на мгновение прислонилась к ней спиной и глубоко вздохнула. Судя по реакции посла, у нее не создалось впечатления, что убить ее пытались турки. И это была, несомненно, хорошая новость.

– Ваше высочество? – К ней подошел Тимо, с беспокойством вглядываясь в ее лицо. – С вами все в порядке?

Она с улыбкой взглянула на него.

– Все в полном порядке, мой старый друг. Идем. Я хотела бы отдохнуть в своих апартаментах.

Он щелкнул пальцами, подавая знак остальным. Они построились, и София легкой походкой вернулась в свои раззолоченные апартаменты в сопровождении отряда своих верных греков.

* * *

Гейбриел, стоявший в сторонке, сделал шаг вперед и, заложив руки за спину, подошел к мужчинам.

– Прошу прощения, джентльмены, за вторжение принцессы. Я не смог ее остановить. Ее высочество ужасно расстроена. Я надеюсь, что вы с пониманием отнесетесь к тому, что бедная девушка совершенно потеряла голову из-за покушения на ее жизнь.

Грифф настороженно посмотрел на него, а турецкий посол, несколько успокоившись, кивнул.

– Я уверен, что ее высочество пожелала бы, чтобы я заверил вас, что Каврос заинтересован в дружбе с великим султаном Махмудом. Именно поэтому, – добавил он, – мы считаем, что было бы уместно предупредить султана о любых возможных новых интригах со стороны Янины. Мы, конечно, желали бы избавить его светлость от любого беспокойства... или неудобства. Это на тот случай, если Порт-Сублайм еще не осведомлен о такого рода деятельности.

– Султан Махмуд гордится тем, что знает обо всем, что происходит на подвластных ему территориях, – сказал в ответ посол, с возмущением подняв подбородок.

– Несомненно, сэр, – отозвался Гейбриел, скромно склонив голову.

– Если нам станет известно, что затевается нечто подобное, мы сразу же доберемся до сути дела, уж будьте уверены.

– Господин посол, это все, о чем мы просим. Мы были бы чрезвычайно благодарны за любую информацию, которую вы сможете нам предоставить. – Он сделал паузу, потом продолжил: – Кстати, сэр, позвольте показать вам изображения на лезвии. Они очень необычны. – Гейбриел выдернул кинжал из крышки стола и показал его турецкому послу. – Видели ли вы подобные символы когда-нибудь прежде?

Гейбриел напряженно следил за выражением лица турка и заметил, как тот побледнел, увидев странные маленькие знаки у основания лезвия, не имеющие отношения к выдержке из Корана, выгравированной на ручке.

– Нет. Я никогда не видел такого, – ответил посол. – Можно мне взять это с собой, чтобы показать знающим людям? Возможно, кто-нибудь из них сможет определить, что это означает.

Гейбриел кивнул:

– Разумеется, сэр. Мы были бы очень благодарны. Стараясь, чтобы не заметили его испуг, турецкий посол поднялся с кресла и откланялся.

– Заверьте ее высочество, что я сделаю все, что в моих силах, чтобы собрать всю возможную информацию, которая способствовала бы более надежной ее защите.

– Мы благодарим вас, сэр, – сказал Гейбриел и поклонился турку на восточный манер, прижав руку к сердцу.

Посол раскланялся в свою очередь, пожелал Гриффу доброго вечера и поспешил уйти.

Гейбриел подумал, что было бы весьма любопытно узнать, что известно этому человеку о символах, изображенных на кинжале. Судя по всему, эти загадочные знаки сильно встревожили его.

32

Вы читаете книгу


Фоули Гэлен - Принцесса и воин Принцесса и воин
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело