Выбери любимый жанр

Тайна сапфира с пауком - Кин Кэролайн - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

Все поднялись со своих мест, разглядывая спящего льва.

– Какое величественное создание! – прошептала Нэнси. Остальные согласились с ней. Внезапно они заметили какое-то движение недалеко от воды.

– Львята! – воскликнула Нэнси.

В следующий миг она увидела их мамашу, которая как будто бы тоже спала. Профессор Стэнли сказал, что все семейство, без сомнения, только что завершило обильную и вкусную трапезу.

Два других автобуса подъехали и остановились рядом. Гвен Тейлор высунула из окна голову и плечи и навела свой фотоаппарат на зверей. Лев поднял голову и испустил грозный рык. Испугавшись, Гвен выронила аппарат.

– Ой! – закричала она. – Достаньте, пожалуйста, мой аппарат!

Профессор Стэнли крикнул ей:

– Правила запрещают кому бы то ни было выходить из автобуса на территории, где обитают львы. Гвен раскапризничалась.

– Это особенная камера. Она стоит огромных денег.

– Оставайтесь на своем месте! – строго приказал профессор.

Водитель автобуса, в котором находилась Гвен, отказался открыть для нее дверь. Девушка начала так громко протестовать, что шум вызвал среди зверей беспокойство.

Миссис Стэнли попыталась спасти фотокамеру. Достав зонтик с загнутой ручкой, она высунулась из окна и подцепила ее за кожаный ремень. В один момент имущество Гвен было ей возвращено. Автобусы дали задний ход, развернулись и двинулись в другую часть парка.

Джорджи была крайне раздосадована поведением Гвен.

– Если бы эту поездку возглавляла я, я бы отправила ее домой.

– О, она, вероятно, изменится, – пророчески заявила Бесс.

Когда автобусы подъехали к отелю, профессор Стэнли объявил, что группа приглашена на ужин в дом американской четы – мистера и миссис Нортрап.

Дом Нортрапов находился на окраине города. Это было большое строение английского типа, окруженное красивым садом, разбитым на несколько террас. Вдоль стен рос тропический молочай, стебли которого достигали второго этажа. Цветы в саду тоже были громадного размера. Плавательный бассейн был обсажен ярко-красной и белой мальвой.

Нортрапы оказались очаровательной парой. Мистер Нортрап был связан с американским посольством в Найроби и рассказал много интересных историй о бывшем британском протекторате, которым ныне управляли сами африканцы.

Гости разбились на группки. Миссис Нортрап повела Нэнси и ее друзей на низшую террасу сада, чтобы показать им своего любимца – лемура. Животное вышагивало взад-вперед в маленькой клетке.

– Какой занятный зверь! – заметила Нэнси. – Морда похожа на лисью, туловище напоминает кота, и при этом у него длинный полосатый, завинченный кольцом хвост.

– Единственное место в мире, где водятся лемуры, – Мадагаскар, – сообщила своим гостям хозяйка дома.

Американцы провели возле клетки лемура несколько минут. После этого все, кроме Нэнси, пошли в дом. Девушка же, очарованная зверем, не желала уходить.

«Как бы мне хотелось иметь такого питомца, – думала она. – Но, пожалуй, это будет жестоко по отношению к…»

Внезапно мысли ее оборвались, ибо на голову ей кто-то быстро натянул мешок и завязал его вокруг горла. Нэнси пыталась схватить напавшего на нее человека, но тщетно… Он сунул ей в руку кусок бумаги. После этого она услышала шум бегущих ног.

Нэнси начала задыхаться. По-видимому, изнутри мешок имел целлофановую прокладку. Нэнси поняла, что еще минута, и она потеряет сознание.

ПАВИАН – ВОР

«Мне необходима помощь!» – в отчаяний подумала Нэнси и, спотыкаясь, направилась к ступенькам террасы. Тут она свалилась на землю. Однако в следующее мгновение чьи-то руки развязали узлы бечевки и сдернули мешок с ее головы.

– Нэнси! Нэнси! Очнись! – призывал Нед. Через несколько секунд она пришла в себя.

– Ну как, Нэнси, сейчас ты нормально себя чувствуешь?

– По-моему, да, – тихо ответила девушка. У нее хватило сил рассказать Неду о том, что произошло.

– Какая скотина это сделала? – спросил Нед. – Глаза его горели от негодования.

– Не знаю, – ответила Нэнси. – Я никого не видела. Мешок мне натянули на голову, подкравшись сзади.

Тут она вспомнила о клочке бумаги, который сунул ей в руку неизвестный преступник. Нед нашел его возле клетки лемура. Они стали рассматривать записку и ахнули от удивления. Предостерегающее послание гласило: «Нэнси Дру, откажитесь от дела о сапфире с пауком, иначе вас ждут более серьезные беды».

Нед с минуту глядел на текст.

– Я согласен с автором письма. Тебе следует отказаться от этого дела.

Нэнси ответила не сразу.

– Нед, – проговорила она наконец, – ты ведь знаешь, что я никогда не отказываюсь от попытки разгадать тайну, как бы мне ни угрожали.

– Но, Нэнси, если с тобой что-нибудь случится во время экспедиции, как я объясню происшедшее твоему отцу?

– Но ты ведь не будешь ответствен за то, что может случиться, – возразила Нэнси. Нед посмотрел ей в глаза.

– Если хочешь знать, я лично не желаю, чтобы с тобой что-либо стряслось. С этой минуты я буду постоянно находиться рядом с тобой.

– Спасибо, Я знаю, что, если ты будешь рядом, я могу считать себя в безопасности, – сказала она с улыбкой. – Ну что ж, сейчас я чувствую себя вполне нормально. Пойдем присоединимся к остальным.

Нэнси отряхнула платье и причесала волосы гребенкой, которую достала из сумочки. Человек, напавший на нее, сумку не тронул.

Вдвоем они поднялись по ступенькам. Когда они достигли верхней террасы, их встретили друзья. Узнав о случившемся, Бесс, Джорджи, Берт и Дэйв встревожились.

– Похоже, что ты нигде не можешь чувствовать себя в безопасности, Нэнси, – молвила Бесс. Улыбнувшись, Нэнси сказала:

– Назначаю вас моими телохранителями. Если вы, пятеро храбрецов, будете сопровождать меня, я уверена, что никто не сможет мне навредить.

Джорджи засмеялась:

– Конечно, ведь мы будем глядеть в оба! Бесс бросила взгляд на Неда.

– Я думаю, что мы должны взять и тебя под охрану. Я еще не забыла, как тебя похитили и пытались уморить голодом.

Нэнси увидела приближавшихся к ним хозяев дома.

– Не надо им рассказывать о том, что произошло, – умоляюще обратилась она к друзьям. Остальные кивнули в знак согласия.

– Я очарована вашим лемуром, – сказала хозяевам Нэнси. – Вы привезли его с Мадагаскара?

– Нет, нам его подарила наша приятельница, большая любительница путешествовать.

Эти слова навели Нэнси на одну мысль.

– Не могла ли, случайно, ваша приятельница слышать о проводнике по имени Тизам? Миссис Нортрап удивилась:

– Вы его знали?

– Нет, – ответила Нэнси, – но я имела удовольствие познакомиться с его сестрой, мадам Лилией Булавайя. Мы слышали ее пение в эмерсоновском колледже, и она рассказала нам о своем брате.

Миссис Нортрап сказала, что ее приятельница, миссис Мангер, упоминала о печальной судьбе проводника.

– Говорят, на него напал лев.

– Да, – подтвердила Нэнси, – но сестра Тизама полагает, что он, возможно, жив.

– А вы не хотели бы встретиться с миссис Мангер и побольше разузнать о том, что произошло с Тизамом?

– Очень хотели бы, – ответила Нэнси. – Наша группа завтра утром выезжает в гостиницу «На древесной макушке». Там мы проведем ночь. Можно нам увидеться с миссис Мангер после нашего возвращения?

– Я постараюсь договориться с ней так, чтобы встреча состоялась в удобное для вас время, – обещала миссис Нортрап. Нэнси поблагодарила ее за хлопоты.

Спустя несколько часов Нэнси и ее друзья попрощались с Нортрапами, оказавшими им такое теплое гостеприимство. Все крепко спали эту ночь и поднялись утром рано, готовые продолжать сафари. Ребятам не терпелось поскорее добраться до гостиницы с интригующим названием «На древесной макушке», устроенной на ветвях громадных фиговых пальм. Оттуда они смогут наблюдать диких зверей, приходящих к ближнему водоему на водопой.

Путь оказался длинным, было очень жарко. В отеле «Аут-спэн» сделали остановку, съели ленч и оставили наиболее громоздкий багаж в большой комнате. В гостиницу «На древесной макушке» было разрешено захватить с собой лишь легкую сумку с самым необходимым.

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело