Выбери любимый жанр

Иллюзия игры - Михалкова Елена Ивановна - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

Она поочередно предложила колоду игрокам, каждый отрицательно качнул головой. Ирка ловко сняла верхние карты и переложила их вниз.

– Теперь мы не знаем, с какой карты начинается колода, – констатировал Арнольд.

– Знаем. Потому что я ничего не изменила. Карты остались в том же порядке, в каком и были.

– Врешь! – не выдержал Василий.

Ира пожала плечами. Подняла верхнюю карту и открыла, чтобы та была видна всем:

– Шестерка червей.

Быстрым движением повторила срез, вновь подняла верхнюю карту. Юрка удивленно вскинул брови, Андрей усмехнулся. В руках девушки была шестерка червей.

Ирка не проделывала с картами ничего такого, чего не могли бы повторить люди, сидевшие за столом. Для Арнольда ее фокусы и вовсе ничего не значили – он владел трюками, требовавшими куда большего умения. Но контраст между видимой неопытностью девушки и ее способностями поражал всех.

Еще три партии прошли в молчании, которое нарушалось только отрывистыми фразами крупье. Все сосредоточились на правильной расстановке фишек и запоминании карт. К концу третьей партии стало ясно, что игроки «читают» карты друг друга.

– Сейчас самая выигрышная комбинация у него. – Ирка кивнула в сторону Арнольда. – Что у меня?

– У дилера две пары, – ответил Бондарев. – У Арнольда флэш, у Васи пара, у меня…

– У тебя ничего нет, – проинформировал Юрка, внимательно глядя на фишки. – Разнобой. А Марк собрал двойки и тройки.

– Ты с парой королей! Червовый и крестовый.

– Хватит, открываемся! – скомандовал Паулс.

Карты открыли. Ни один из членов группы не ошибся.

– Все! – решил Марк, вставая и разминая пальцы. – Тренировка окончена! Собираемся завтра.

Ирка молча сложила карты и остановилась у двери, ожидая Арнольда – он должен был отвезти ее домой. Марк предполагал, что девчонка попросит разрешения увидеть деда, но она не попросила. Вместе с Арнольдом они вышли, и Паулс проводил их задумчивым взглядом.

До сих пор он был уверен, что видит внучку Гройса насквозь. Но сегодняшнее ее поведение заставило его насторожиться.

– Эй, Умник! – хмуро позвал он, глядя из окна на отъезжающую машину. – Надо посоветоваться.

Бондарев перекатывал на пальцах фишки, но сразу сбросил их и поднялся. И тут у Марка в кармане зазвонил телефон.

– Поговорю – посоветуемся, – бросил Паулс и вышел на улицу, на ходу влезая в куртку.

Бондарев согласно кивнул и вернулся к своему занятию.

Не меньше двадцати минут прошли в ожидании. Василий Храпов угрюмо барабанил пальцами по столу, ни на кого не глядя. Лишь один раз Юрка пытался отвлечь его, но брат огрызнулся, и Юрий отстал. Из кладовки время от времени доносился хриплый кашель, заставлявший каждого из них украдкой поглядывать туда, где сидел старик.

– Недолго ему кашлять осталось, – уронил Василий.

Но никто не ответил.

Когда Марк вернулся с прогулки, лицо у него было мрачнее тучи, и Юрку охватили дурные предчувствия. Паулс швырнул мокрую куртку на стул, и Храпов не выдержал:

– Случилось что?

Вместо ответа Марк грязно выругался.

Звонил его агент, который должен был регулярно сообщать Паулсу, что происходит с его отелем. Мысленно Марк давно уже считал отель своим. Он ждал лишь дня, когда хозяин выставит его на продажу, и был уверен, что раньше конца зимы этого не случится.

Новости, принесенные агентом, привели его в бешенство. Агент рассказал, что владелец гостиницы неожиданно развернул кипучую деятельность и очень быстро оформил все документы, необходимые для проведения сделки. Но самое плохое заключалось не в этом, а в том, что у Марка появился конкурент.

– Какой-то местный чиновник, – процедил Паулс сквозь зубы, не глядя на притихших сообщников. – Прирезать бы его, да ведь на это время уйдет. И «Ласточка» моя тоже уйдет.

– Почему «Ласточка»? – спросил Бондарев. – Ты же говорил – «Чайка»?

– Была «Чайка», будет «Ласточка».

– Так ты уже и название новое придумал… – понимающе протянул Василий, но, наткнувшись на яростный взгляд Марка, осекся и смолк.

– Значит, так, – ледяным тоном проговорил Паулс. – Обыграем казино – и возьмем банк. Нечего откладывать! И без споров! – прикрикнул он, заметив, что Юрка хочет возразить. – Деньги нужны, понял?

– Марк, ну ведь будут и другие отели… – страдальчески сказал Юрий.

– А мне…, не нужны другие! Мне этот нужен, ясно?

Паулс встал, наклонился над сидевшим Храповым-младшим, и всем показалось, что Юрка вжался в стол.

– А если ты, пасть беззубая, будешь еще возражать, – членораздельно проговорил он, – то останешься без языка. А не только без зубов.

Юрка поднял руки, сдаваясь, и Марк отошел от него. Шрамы на его лице проступили ярче.

Бондарев кашлянул, будто извиняясь, и Паулс резко обернулся:

– Что еще?

– Не хотел бы тебя огорчать, – с сожалением сказал Андрей, – но с банком могут быть проблемы.

Несколько секунд Марк молча смотрел на него без всякого выражения на лице, затем спросил тихо и угрожающе:

– Какие проблемы?

– У нас-то все подготовлено… Но ты же помнишь – из трех чередующихся охранников лишь один каждый час выходит курить на улицу. Остальные – реже, а могут и вовсе не выйти.

– Знаю, – перебил Паулс. – Давай ближе к делу.

– Следующая смена у «нашего» охранника – в пятницу и субботу. В пятницу, сам понимаешь, нам будет не до того, чтобы проводить операцию с инкассаторами. А в субботу – тем более. Мы только к двум ночи закончим с казино. Если закончим. – Бондарев суеверно сплюнул через плечо и постучал по столу.

Паулс глубоко вздохнул и прикрыл глаза.

– Марк, а если дождаться следующей смены у охранника? – осторожно спросил Юрка, стремясь реабилитироваться.

– Пока мы ждем следующей смены, можно продать все черноморское побережье, – не открывая глаз, ответил Паулс. – У меня счет идет на дни. Слушай, Умник! – Он вдруг открыл глаза, подался вперед и уставился на Бондарева, словно осененный новой идеей. – Может, оно и к лучшему, что смена в субботу?

– Почему?

– Да потому, что провернем подряд одно дело за другим – и исчезнем с концами. Ты говорил, что контролеры, просмотрев записи, могут догадаться, как их облапошили. Только произойдет это не сразу, а в ближайшие сутки. Верно?

– Верно, – кивнул Бондарев. – Партии, в которых клиенты выиграли большие суммы, всегда изучают с особой тщательностью.

– Значит, в Москве нам задерживаться не с руки. А теперь раскиньте мозгами, малыши: если мы станем дожидаться новой смены охранника в банке, то просидим в этой дыре еще дней пять. Думаете, ребятки из казино станут даром терять время, когда сообразят, какую игру мы с ними сыграли? Да им пары дней хватит, чтобы нас разыскать! И еще одного – чтобы выцарапать отсюда.

– Девчонку-то мы уберем, – подал голос Василий. – Как нас без нее найдут?

Бондарев покачал головой:

– Боюсь, Вася, они и без девчонки справятся. Тут Марк прав. Если решат нас в Москве разыскать – разыщут. Мы так и собирались сделать: затеряться, пока никто ничего не сообразил.

– Но если возьмем наличку банка сразу – ничем не рискуем, – вкрадчиво сказал Паулс. – Мы хорошо подготовились. Тачка стоит в гараже, даже заправлять не надо, спасибо механику! Это раз.

Польщенный Василий усмехнулся.

– Снаряжение имеется – это два, – продолжал Марк. – Каждый знает, что ему делать – это три. Детки, да мы могли бы отправиться в этот поганый банк хоть завтра!

– Формы нет, – напомнил Юрка.

Паулс повернулся к Бондареву:

– Умник?

– Форму купить проще простого, – честно ответил тот. – Она не заказная. В любом магазине спецодежды, я узнавал.

– Значит, форма тоже есть – это четыре. Тогда зачем ждать? Вернемся с дела, подчистим за собой, отдохнем – и экспроприируем сумки с налом по-тихому. Все безопасно, если грамотно к этому подойти.

Слова Марка звучали убедительно, и первым, соглашаясь, кивнул Василий, а за ним и Умник. Юрка хотел сказать, что есть еще один путь: плюнуть на инкассаторов с их миллионами и смыться с деньгами казино и новыми паспортами. Но воспоминание о перекошенном от бешенства лице Марка было слишком свежо, и он не стал ничего говорить вслух. Если Паулс вбил себе в голову, что они возьмут деньги в банке, значит, этого ограбления не избежать.

38
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело