Выбери любимый жанр

Иллюзия игры - Михалкова Елена Ивановна - Страница 39


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

39

«Чертов агент, – про себя выругался Юрий. – Не мог подождать со своими новостями!»

– Постой, Марк, – встрепенулся Андрей. – Кое-что не учли.

– Ты о чем?

– Сумки с выручкой из казино! Если мы рассчитали правильно, их будет не меньше пяти. Не ехать же с ними в банк!

Паулс помрачнел. Юрка снова воспрянул духом: пожалуй, это препятствие обойти не под силу ни ему, ни Умнику.

Между ними давно было решено, что глупо пересекать границу с чемоданами, набитыми купюрами. Поэтому Марк навел справки об одной из «черных» московских фирм, занимавшихся переводом наличных денег в безналичные, и счел плату в восемь процентов за эту операцию сравнительно умеренной. «У нас не те суммы, чтобы мелочиться, – сказал он тогда своей группе. – Безопасность дороже».

– Контора открывается в десять, – вслух размышлял Андрей, – около банка мы должны быть в восемь. Нет, Марк, извини. Ничего не получится.

«Ничего не получится! Ничего-о-о не полу-уучится! – на мотив „Беловежской пущи“ радостно пропел про себя Юрий. – Мне понятна твоя вековая печа-а-аль…»

– Отчего же не получится? – рассудительно спросил Марк, и Юркина песня оборвалась на полуслове.

Он во все глаза уставился на шефа.

– Здесь оставлять сумки нельзя. – Паулс говорил снисходительно, как с детьми. – В банк везти – тем более. Значит, нужно найти место, где можно их спрятать.

Василий недоверчиво хмыкнул:

– Где же ты их спрячешь? В лесу, что ли?

– Не самое плохое место. Но найдется и получше…

Он не успел договорить: вернулся Арнольд.

– Завтра едешь за амуницией, – с порога огорошил его Марк. – Четыре комплекта, два про запас. В субботу свидание с инкассаторами, нужно быть в форме.

И рассмеялся, довольный каламбуром.

Глава 11

В четверг провели последнюю тренировку. Никто из игроков больше не присматривался к чужим фишкам, никто не задумывался перед тем, как поставить один жетон на другой – все получалось непринужденно и будто бы само собой. Именно такого результата и добивался Бондарев.

Всю неделю группа под его руководством практиковалась дни напролет, исключая время «дежурств» возле банка, а по вечерам приезжала Ирина, и они играли одну партию за другой, представляя, что находятся в казино.

Последняя партия была исполнена виртуозно.

– Если завтра сыграете так же, выигрыш у нас в кармане, – сказала Ира, собирая карты.

Паулс едва заметно усмехнулся. «У нас», значит… Не «у вас», а «у нас». Возможно, подумал он, в этом и есть причина ее равнодушия к старику: Умник пообещал ей десять процентов. Такие деньги на дороге не валяются. И делиться ими она не хочет. Вот и проявилась натура девочки во всей красе!

– Я хочу увидеть деда, – неожиданно сказала Ира, обращаясь к нему.

Марк, задумавшийся о низменной природе женщин, не сразу понял, чего от него требуют. Только теперь он заметил, что девушка по-прежнему стоит у стола и не двинулась с места.

– Я – хочу – увидеть – деда! – раздельно повторила она. – И поговорить с ним.

– Обойдешься! – вмешался Василий. – Будете разговаривать, когда дело сделаешь.

Ирка равнодушно пожала плечами:

– Пожалуйста. Тогда ищите себе нового крупье. У нас договор: вы оставляете деда в живых и платите мне десять процентов от выигрыша. Он, – девушка презрительно кивнула в сторону Умника, – может подтвердить. Я исполняю все условия договора. И хочу убедиться, что вы исполняете свои.

– Мало ли чего ты хочешь! – вскипел Василий. – Арнольд, отвези ее домой!

– Разве ты здесь главный? – недоуменно спросила Ирка. – По-моему, нет. Твое место в гараже. Там и командуй.

Лишь отчаянным усилием воли Храпов удержал себя в руках. Но желваки на его скулах яростно играли, когда он отвернулся в сторону, показывая, что больше не будет разговаривать с девчонкой.

– Ты не права, – мягко сказал Марк, решив, что пора навести порядок. – Зря обидела Васю.

– Я хочу поговорить с дедом, – в третий раз упрямо повторила Ирка, пропустив мимо ушей его замечание о Васе. – Завтра мне предстоит тяжелая смена. Я хочу убедиться, что он жив.

– Убедишься, убедишься, – успокоил ее Паулс. – Разговаривать вам не о чем, Вася прав. А вот посмотреть можешь. Арнольд! Помоги девушке…

По его знаку Арнольд взял девчонку за локоть и подвел к двери. Юрка подбежал, отодвинул засов и зажег тусклую лампочку.

Марк стоял чуть поодаль, наблюдая за Ирой, и видел, как исказилось ее лицо, когда она разглядела в углу комнатушки лежащего на матрасе старика.

– Дед… – тихо окликнула она, забыв о запрете на разговоры. – Дедушка…

Старик приподнялся, удивленно прищурился на свет слезящимися глазами:

– Ириша?.. Ты…

– Закрывай! – распорядился Марк. – Свидание окончено!

Девушка рванулась, но почти сразу расслабилась и покорно пошла за Арнольдом.

– Завтра увидимся в казино, – сказал ей вслед Бондарев, но Ира, кажется, даже не услышала его.

Марк был доволен. Он убедился, что несмотря на всю свою выдержку, девчонка по-прежнему переживает из-за деда. Она крепко сидела у него на крючке.

Паулс прикинул, не пригодится ли красавица им в будущем, но по всему получалось, что надо избавляться от нее сразу по окончании дела. Он не мог не признать, что на этапе тренировок она проявила себя великолепно и помогла им избежать массы ошибок. Взять хоть идею с отвлекающими игроками!

Первоначально задумывалось, что за столом с Иркой играют трое: Умник, Вася и сам Марк. Юрке с Арнольдом предстояло отвлекать на себя внимание инспектора. Когда девушка услышала об этом, она обвела всех удивленным взглядом:

– О чем вы говорите? За нашими покерными столами могут сидеть пятеро игроков.

Они не сразу поняли, и ей пришлось объяснить: если вы занимаете только три места из пяти, будьте готовы к тому, что на свободные места придут другие игроки. Ваша игра провалится.

Осознав, что имеет в виду Ира, Паулс выругался. Весь их план мог накрыться из-за глупейшего просчета! И это выяснилось за неделю до игры! Несколько утешило его лишь то, что, судя по оторопелому виду Бондарева, Умник тоже не подумал о такой простой возможности.

Вспомнив этот случай, Марк даже испытал что-то, похожее на жалость, – такое чувство мог бы ощутить мастер, лишающийся хорошего инструмента, пусть и взятого на недолгое время. Но внучка Гройса знала слишком много, начиная от их местонахождения и заканчивая именами каждого члена группы. Оставлять ее в живых было нельзя.

Они все обсудили. Гройса следовало убрать сразу по возвращении, девчонку – когда приедет за деньгами.

– А вдруг не приедет? – засомневался Василий.

– Приедет, никуда не денется, – успокоил его Бондарев. – Если не за деньгами, то за дедом.

– Видал, как она на него смотрела? – поддержал Юрка. – От него воняет, как из помойки, а ей хоть бы хны! Даже не поморщилась!

– Ничем от него не воняло, – Арнольд снисходительно взглянул на младшего Храпова, – разве что скорой кончиной. Ты знаешь, что люди перед смертью начинают пахнуть по-другому?

– Не знаю и знать не хочу! – огрызнулся Юрка. – Кому-нибудь другому об этом рассказывай! Нашел тему, эсэсовец чертов…

Ему очень хотелось уйти из комнаты и не слышать деловитого обсуждения судьбы старика и девушки. Но уйти было нельзя. Приходилось слушать.

– Арнольд, выведешь Гройса к яме, кончишь его и сбросишь вниз, – сказал Марк. – Вася тебе поможет. Только наручники наденьте, чтобы не было сюрпризов.

– А ее? – спросил Василий, кивнув в сторону двери.

– То же самое. Главное, в доме не пачкать. Следы оставлять ни к чему.

– Земля подмерзла, копается плохо, – подал голос Арнольд. – Я вчера проверял. В кучу, которую мы выкопали с Васькой, лопата еле входит.

– Тогда сделаем по-другому…

Разговор закрутился вокруг способов зарыть тела так, чтобы их не обнаружили. Юрка Храпов сидел в стороне, не произнося ни слова. В пальцах его крутились четыре «дамы»: то сердитая трефовая, то лукавая бубновая оказывались сверху, но мгновенно оборачивались «рубашкой», а затем снова ныряли вниз. Казалось, все Юркино внимание приковано к картам.

39
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело