Выбери любимый жанр

Укрощение невесты - Сэндс Линси - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11
Слушая Эхана, Алекс обратил внимание на Броди, который откровенно хмурился, тем самым выражая свое отношение к словам отца, но открыть рот не решался. Что же касается Эхана, то он выглядел искренне опечаленным. Очевидно, старик только теперь осознал, сколько теряет. Кто будет заниматься делами в замке Стюартов, когда эта троица вернется и начнет пить? По слухам, Алекс знал, что тяжкая ноша свалилась на хрупкие плечи девушки после смерти матери, и предполагал, что отец уж точно помнит, как ему было тяжело.
Он не мог понять одного: почему старик соврал и так торопился привезти ее в замок д'Омсбери, а не сделал все от него зависящее, чтобы оставить ее дома. Алексу хотелось думать, что у Эхана проснулись отцовские чувства, и он искренне желал дочери счастья, хотел, чтобы у нее была крепкая семья, несмотря на то, что ее отсутствие в замке Стюартов сильно усложнит ему жизнь. Хотя, может быть, он просто уступил напору сыновей, которые не чаяли избавиться от сестры.
Да, подумал Алекс, горящие взгляды и странные гримасы – ничто, если учесть, какой тяжелой была жизнь Меревен с этими людьми. Он даже представить себе не мог, как она жила последние шесть лет. Ему хватило провести в их компании всего нескольких минут, чтобы чертовски разозлиться.
Пробормотав извинения, он быстро направился к дверям и не замедлил шаг, когда Стюарты стали наперебой звать его.
Алекс хотел наконец добраться до учебного поля и поговорить со своей нареченной. Теперь он не сомневался, что Мерри испытывает отвращение к пьяницам, и даже подумать боялся, что она подумала, обнаружив его мертвецки пьяным. Он понимал, что не мог произвести благоприятного впечатления на девушку, и надеялся, что кто-нибудь объяснил ей, в чем дело, и она не считает, что переехала из одного дома с пьяницами в другой такой же.
Он просто отыщет ее, поблагодарит за помощь в делах, которыми он не мог заниматься из-за операции по удалению больного зуба. А по ее реакции он поймет, объяснил ей кто-нибудь, что здесь произошло, или нет. Если нет, он сделает это сам, после чего, наверное, воспользуется возможностью получше узнать свою будущую жену.
Эхана и его сыновей с их пьяными откровениями о Меревен он счел крайне неприятными людьми и не сомневался, что разговор с будущей женой ему понравится больше. Ведь теперь он понимал, почему ее называли мегерой, и был уверен, что это прозвище отрицательно характеризует вовсе не девушку, а ее родственников.
Алекс мог сколько угодно отрицать этот факт, но его пугала ее репутация. Он все время под любым предлогом оттягивал свадьбу. Теперь же он успокоился и был готов принимать разумные решения.
На поле для тренировок было весьма многолюдно. Алекс остановился с краю и с гордостью оглядел своих солдат. Они активно тренировались – дрались на мечах, копьях, булавах. Все они были одеты в кольчуги и брэ note 1 . Алекс не знал, как выглядит его будущая жена, поэтому сделал ставку на то, что она здесь единственная женщина, поэтому ее несложно будет найти. Но только вокруг не было видно ни одной женщины. Конечно, Алекс мог разминуться с ней во внутреннем дворе. Но он бы непременно заметил идущую навстречу незнакомую женщину! Хотя как знать… Он был так поглощен своими мыслями, что не смотрел по сторонам.
Алекс уже повернулся, чтобы идти назад, но был остановлен громким криком:

– Держи щит выше, иначе окажешься насаженным на меч, как цыпленок на вертел!

Голос был женский, причем с отчетливым шотландским акцентом. Алекс снова внимательно осмотрел поле в поисках платья. Не обнаружив ни одного, он нахмурился, но тут снова услышал голос:

– Вот так, теперь хорошо, ты отличный воин, Альберт. Только помни, что щит надо держать выше, иначе твоя шкура будет здорово попорчена. Твоя очередь, Уильям.

Алекс пошел на голос и вскоре остановился перед небольшой группой мужчин на краю поля. Он оглядел собравшихся, но платья так и не нашел. Шесть крупных мужчин окружили седьмого, не менее крупного, который бился на деревянных мечах с худощавым юношей в кольчуге, брэ и шлеме.

– Черт побери, Уильям, не медли. Твоя нерешительность была заметна, еще когда ты дрался с Генри. Бей же, Уильям. Мне ты вреда не причинишь. Между прочим, в настоящем бою ты был бы уже мертв.

Глаза Алекса от изумления округлились, и его охватил страх. Невероятно, но факт, худощавый воин – это женщина, его нареченная. Ненормальная девица не просто наблюдала за тренировкой, что само по себе было бы странным, она в ней участвовала.

– Чтоб тебя… – прорычал Алекс и устремился вперед. Он прорвался между двумя солдатами, стоявшими вокруг, в два прыжка добрался до дерущейся пары в центре, схватил за руку и повернул лицом к себе того, кто сначала показался ему худощавым юношей.

Конечно, это была женщина… Огромные глаза – теперь они удивленно моргали – над прямым маленьким носиком и полными соблазнительными губами. Меревен Стюарт инстинктивно подняла деревянный меч, чтобы нанести удар, но, увидев лицо того, кто ее схватил, замерла. В ее зеленых глазах мелькнуло узнавание, быстро сменившееся раздражением. Она рывком высвободила руку и крикнула:

– Спятил? Меч, может, деревянный, но бьет сильно.

Алекс проигнорировал гневную тираду, снова схватил девушку за руку, чтобы удержать на месте, и сорвал с нее шлем. Его глаза расширились, когда уже ничем не сдерживаемая копна густых каштановых волос рассыпалась по спине и плечам девушки. Они падали мягкими волнами, опустившись почти до талии, и были удивительно шелковистыми. Ее лицо в форме сердечка было очень милым. Не приходилось сомневаться, что девушка унаследовала внешность своей матери, а не отца, и Алекс был за это благодарен Богу.

– Чего вытаращился? – спросила Меревен Стюарт. Ее голос звучал раздраженно. Но одновременно она покраснела и всячески старалась не смотреть ему в глаза. Это свидетельствовало о смущении. Даже, пожалуй, некотором замешательстве. – Отпустите меня. Мне надо вернуться к работе.

– Это моя работа, – сообщил Алекс и потянул ее за собой с поля.

– Что вы делаете? – Она была скорее встревожена, чем рассержена.

– Мадам, вы в брэ, – сквозь зубы процедил Алекс, заметив, что люди прекращают тренировку и провожают их взглядами.

– А как иначе я могла драться? – возмущенно воскликнула Меревен. – В платье, что ли? Упадешь – юбка задирается. Одно дело, когда мужчина-шотландец выставляет напоказ свои ноги и зад, а другое – я…

Алекс резко остановился и повернулся к ней. Все слова, которые она еще не успела выговорить, застряли у нее в горле. Так и не выдавив из себя больше ни звука, она нахмурилась. Алекс сделал глубокий вдох, стараясь стереть из памяти образ, навеянный ее возмущенной тирадой, и сказал:

– Это я… вы…

Прежде чем он сумел перейти к связным фразам, Мерри нетерпеливо всплеснула руками.

– Я вижу, у вас такие же проблемы с речью, как у моего отца после затянувшегося застолья. Да и мысли, наверное, путаются, как у него. Вы бы лучше вернулись в замок, где вам ничто не угрожает, а я продолжу заниматься с вашими людьми.

Алекс закрыл глаза и вознес молитву Господу, попросив даровать ему терпение, после чего спокойно, во всяком случае, он надеялся, что это именно так, заметил:
11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело