Выбери любимый жанр

Ночной эфир - Робертс Нора - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

— Курение убивает, — заметил он.

Силла выдохнула облачко дыма и недружелюбно посмотрела на Бойда.

— Вы, кажется, хотели снять у меня показания.

— Ага. — Он машинально протянул руку к какому-то рычажку на пульте.

Силла тут же шлепнула его по пальцам:

— Руки прочь.

Бойд ухмыльнулся. Похоже, она имеет в виду не только свою драгоценную аппаратуру, но и себя тоже.

Силла включила микрофон, сказала несколько слов о песне, которая только что прозвучала, название, имя исполнителя, потом назвала частоту радиостанции и свое имя. Поставила следующую подборку песен. Все это она проделывала легко, быстро и уверенно.

— Ну что, давайте начнем. И если можно, побыстрее, пожалуйста. Я не люблю, когда во время работы со мной рядом кто-то есть.

— А вы не такая, как я себе представлял.

— Прошу прощения?

«Совсем не такая, — подумал Бойд. — Она в тысячу раз лучше, чем я себе представлял».

— Я пару раз слышал вашу программу, — небрежно бросил он. На самом деле он слышал ее гораздо больше, чем пару раз. Сколько часов сна ОН потерял, слушая этот завораживающий голос. Секс в чистом виде. — У меня сложился такой образ… ну знаете, рост метр семьдесят… — Он смерил ее взглядом, от макушки до ботинок. — Тут я, кажется, не ошибся. Но я думал, что вы блондинка, волосы до пояса, голубые глаза, большая… мм… личность. — Он снова ухмыльнулся, заметив раздражение в глазах Силлы. Огромные темно-карие глаза, опять подумал он. Она совсем другая. И определенно лучше, чем в его фантазиях.

— Мне жаль, что я вас так разочаровала.

— Кто сказал, что я разочарован?

Силла глубоко, с наслаждением затянулась и выпустила струю дыма прямо ему в лицо. Она в совершенстве владела умением ставить на место надоедливых типов.

— Так вам нужны показания или нет?

— Именно за этим я и пришел. — Он вытащил их кармана блокнот и огрызок карандаша. — Валяйте.

Совершенно спокойно она рассказала ему о каждом звонке, назвала точное время, бесстрастно передала содержание каждого разговора. При этом она успевала выходить в эфир, объявлять песни, ставить рекламу, подбирать нужные диски и делать еще сотню разных вещей.

Бойд записывал все, что она говорила, порой удивленно поднимая бровь. Он, разумеется, собирался позже прослушать записи и сверить их с тем, что рассказала Силла, но уже сейчас был уверен: она запомнила все слово в слово. Будучи детективом, Бойд ценил людей с хорошей памятью.

— Вы в городе уже сколько? Шесть месяцев, так?

— Приблизительно.

— Враги у вас уже появились?

— Продавец, который пытался всучить мне энциклопедию на пороге моего дома. Я прищемила ему ногу дверью.

Бойд внимательно посмотрел на нее. Пытается шутить, однако сигарету изломала и теперь грызет ноготь большого пальца.

— Отвергнутые любовники имеются?

— Нет.

— Просто любовники? Она сверкнула глазами.

— Вы детектив. Выясните.

— Я бы выяснил, если бы был заинтересован лично. — Он бросил на Силлу такой взгляд, чтоу нее мгновенно вспотели ладони. — А сейчас я просто делаю свою работу. Ревность и отвергнутая любовь — очень распространенные мотивы. Судя по тому, что вы рассказали, основная частьею угроз связана именно с сексом.

Прямота, возможно, и была одной из ведущих черт характера Силлы, однако сообщать детективу Флетчеру, что секса у нее в жизни нет, как-то не хотелось.

— В данный момент я ни с кем не связана, — ровным голосом произнесла она.

— Это хорошо. — Бойд нацарапал что-то в блокноте. — Мое личное мнение. К делу не относится.

— Слушайте, детектив…

— Да ладно вам, О'Роарки. Не заводитесь. Я же сказал, это мнение, а не предложение. Я на работе, и мне нужен список мужчин, с которыми у вас были близкие контакты за последние полгода. Продавец энциклопедий не считается.

— У меня нет никаких близких контактов. Ни с кем. — Она встала. Бойд заметил, что кулаки ее сжались. — И не было. И у меня нет никакого желания вступать в близкие контакты.

— Желание — оно, знаете, такая вещь… Оно может быть и односторонним.

«Похоже, в моем случае так и есть», — подумал Бойд.

Силла вдруг почувствовала, что смертельно устала. Стараясь успокоиться, она провела рукой по волосам и глубоко вздохнула.

— Любому ясно, что этот парень подсел на голос из радиоэфира. Он меня не знает. Скорее всего, он меня даже не видел ни разу. Я для него не более чем образ. — Она язвительно взглянула на Бойда. — Плод воображения. При нашей работе такое встречается сплошь и рядом. Я ему ничего не сделала.

— Да я и не говорил, что вы ему что-то сделали. — Сейчас он ее не поддразнивал. От сочувствия, прозвучавшего в его голосе, Силла едва не разрыдалась. Она несколько раз моргнула, пытаясь прогнать подступившие слезы. «Слишком много работаю», — мелькнуло у нее в голове. Слишком много нервов. Вообще много всего навалилось.

Она отвернулась от Бойда и постаралась взять себя в руки.

Сильная, подумал Бойд. Она очень сильная женщина. То, как она впилась ногтями в ладони, не давая себе расплакаться, отчего-то показалось ему очень сексуальным. Гораздо более сексуальным, чем эротичные вздохи или картинные позы.

И еще ему очень захотелось подойти к ней, сказать что-нибудь ласковое, утешающее, погладить по волосам. Но она же ему просто руку откусит. Причем моментально.

— Прошу вас, вспомните поподробнее о прошедших шести месяцах. Важно абсолютно все. Любая зацепка. Что могло послужить причиной этих звонков? — Его тон вновь стал профессионально отстраненным. — Мы ведь не можем записать в подозреваемые всех мужчин в Денвере и его окрестностях и всех их допросить.

— Я имею представление о работе полиции, — сказала она с какой-то непонятной горечью.

Бойд нахмурился. Что-то за этим явно стояло, но сейчас не время для выяснений.

— Если вы услышите голос, узнаете его?

— Да.

— Может быть, он вам хоть немного знаком?

— Нет. Абсолютно незнаком.

— Как вы думаете, мог звонивший изменить голос?

Силла поежилась. Было видно, что ей очень неприятно, но она владеет собой.

— Он… он говорил тихо и как-то нарочито… приглушенно, что ли. Похоже на шипение.

— Я бы хотел присутствовать в студии во время вашей следующей программы. Возражения есть?

— Куча. — Взгляд Силлы нельзя было назвать дружелюбным.

Бойд кивнул:

— Тогда я обращусь к вашему боссу.

С явным отвращением на лице Силла потянулась за сигаретами. Бойд вдруг накрыл ее руку своей широкой твердой ладонью и крепко сжал. Силла как завороженная уставилась на его загорелые пальцы. Сердце учащенно застучало.

— Силла. Просто позвольте нам делать нашу работу. Будет гораздо лучше, если мы возьмем ситуацию под контроль.

— Никто не вправе контролировать мою жизнь. — Она отдернула руку и сунула ее в карман.

— Только эту ее крошечную часть. — Он осторожно заправил ей за ухо выбившуюся прядь волос. Силла не успела отстраниться. — Поезжайте домой и выспитесь хорошенько. Вы выглядите уставшей.

Силла заставила себя улыбнуться:

— Спасибо, ковбой. Мне уже лучше.

Несмотря на не слишком любезное поведение Силлы, Бойд терпеливо дождался, пока она закончит свою смену и передаст микрофон следующему диджею. Он даже проводил ее до машины, напомнил, чтобы она заблокировала дверь, и не ушел до тех пор, пока ее машина не скрылась из вида. Отъезжая, Силла поймала отражение Бойда в зеркале заднего вида. То, как он смотрел на нее сегодня, не на шутку взволновало Силлу. И собственная реакция беспокоила ее больше всего.

— Как раз то, что мне сейчас нужно. Ковбой-полицейский, — пробормотала она себе под нос.

Несколько минут спустя Алтея нашла Бойда на стоянке. В сумке у нее были записи, переданные Марком, и его показания. Она положила руку ему на плечо.

— Ну что, Флетчер? Что скажешь?

— Она умная, сильная, упрямая и колючая, как дикобраз. — Он сунул руки в карманы и покачался на носках. — Кажется, я влюблен.

4

Вы читаете книгу


Робертс Нора - Ночной эфир Ночной эфир
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело