Выбери любимый жанр

Опасный след - Робертс Нора - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

— Я здесь бодрый и чертовски ранний, потому что ночью этот пес прогрыз пятифунтовый пакет собачьего корма, а потом все выблевал — вместе с пакетом — на мою постель. Причем в этой постели находился я.

— О-о-о-о.

Саймон нахмурился, поскольку сочувствие явно относилось к собаке.

— Между прочим, пострадавшая сторона — я.

Проигнорировав реплику Саймона, Фиона погладила щенка, проверила глазки, носик, животик.

— Бедняжка… но теперь ты здоров. Все в порядке.

— Мне пришлось выбросить простыни.

Сидевшая на корточках Фиона обернулась и закатила глаза.

— Неправильно. Ты должен был счистить рвоту, а потом постирать их.

— Не эти. Он блевал, как перепивший студент.

— И кто виноват?

— Не я же жрал чертов корм!

— Не ты. Но ты должен был убрать пакет туда, где щенок не смог бы его достать, или еще лучше — купить контейнер с крышкой. К тому же Джоз еще не готов свободно бродить по всему дому. Ты должен купить детские ворота. — Саймон помрачнел еще больше. — Тогда не жалуйся, если он залезает туда, куда ему не положено, пока ты спишь или занимаешься своими делами.

— Если я должен выслушивать нотацию, дай мне еще кофе.

— На кухне. — Как только Саймон оказался вне пределов слышимости, Фиона хихикнула. — Он злится на тебя, не так ли? Да, очень сильно злится. Ничего, он справится. Обязательно, — она чмокнула Джоза в холодный влажный нос, — он сам виноват.

Поднявшись, она подошла к кузову грузовика взглянуть на дерево и еще стояла там, улыбаясь, когда Саймон вышел из дома с кружкой кофе в руках.

— Ты привез мне кизиловое дерево. Собачье.

— Вчера этот выбор показался мне правильным. Только это было до того, как мне напомнили, что от собак одни неприятности.

— Во-первых, прекрасное дерево. Спасибо. Во-вторых, любой, кто от нас зависит, может доставлять неприятности. Его вырвало на твою постель, потому что, когда ему стало больно и страшно, он прибежал к тебе за помощью. Он надеется на тебя. И, в-третьих, — Фиона положила руки на плечи Саймона, коснулась губами его губ, — доброе утро.

— Пока еще нет.

Она улыбнулась и снова поцеловала его.

— Чуть добрее.

— Ну, давай посадим дерево и посмотрим, поможет ли тебе это. Вот там. Нет… там.

— Я думал, что ты хочешь посадить его в лесу вместо пня.

— Хотела, но оно такое красивое, а в лесу вряд ли кто-нибудь, кроме меня, его увидит. Ой, вот здесь, прямо здесь, у мостика. Может, я куплю еще одно и посажу с другой стороны. Ну, чтобы они стояли, как часовые.

— Как пожелаешь.

Но он недоуменно пожимал плечами, открывая водительскую дверцу.

— Я помогу тебе. — Фиона ловко запрыгнула в кузов и уселась на мешке с торфяным мхом.

Качая головой, Саймон развернул грузовик, подъехал к мостику и остановился. Когда он подошел к кузову, чтобы откинуть задний борт, Фиона взгромоздила мешок на плечо.

— Дай мне, — предложил Саймон.

— Ничего, я сама, — ответила она и спрыгнула на землю.

Он наблюдал, как она тащит мешок на выбранное место, как опускает его на землю, а когда она вернулась, взял ее за руку.

— Согни. — Фиона весело повиновалась и увидела, как его глаза вспыхнули изумлением, когда он нажал на ее бицепс. — Как ты этого добиваешься? Используешь вместо гантелей псов?

— И их тоже, среди прочего. К тому же у меня отличная протоплазма[10].

— Я вижу. — Он забрался в грузовик, подтащил дерево к заднему борту. — Бери инструменты, культуристка. В ящике для перчаток должна быть вторая пара.

Собаки все обнюхали и вскоре потеряли интерес к происходящему. Саймон промолчал, когда Фиона притащила мешок садовой земли, которую он купил, чтобы смешать со мхом. Промолчал, когда она отошла к дому и собаки побежали за ней, но замер с лопатой на весу, когда она вернулась с двумя полными ведрами, как заправская доярка.

— Шланг сюда не дотянется, — объяснила Фиона, и Саймон с удовлетворением отметил, что она слегка запыхалась. — Если понадобится еще вода, я могу принести из ручья.

Она поставила ведра, и собаки тут же начали лакать воду.

— Не понимаю, почему мне никогда не приходило в голову посадить здесь что-нибудь красивое. Я вижу все это, когда приезжаю домой, уезжаю, смотрю с веранды, тренирую собак. Обязательно посажу второе дерево. Хочешь, я немного покопаю?

Может, было глупо воспринимать ее вопрос как вызов его мужской силе, но он ничего не смог с собой поделать.

— Я сам справлюсь.

— Позови, если понадоблюсь.

И она ушла поиграть с собаками.

Он никогда не считал выносливость сексуальной, но, несмотря на гибкую фигурку, нежную кожу и бесконечное терпение, у этой женщины был стальной стержень внутри. Большинство его возлюбленных не поднимали ничего тяжелее бокала с мартини… или пятифунтовой гантели в модном спортивно-оздоровительном центре. Но эта? Взвалила на плечо мешок земли, как сезонный рабочий.

И это оказалось чертовски сексуально. Саймона мучил вопрос: что он увидит, что почувствует, когда разденет ее? «Может, следует быть понастойчивее», — думал он, налегая на лопату.

Фиона вернулась, когда Саймон разорвал мешки и начал смешивать землю с торфяным мхом.

— Отдохни. Я сама. Но сначала я хочу тебе кое-что показать. — Фиона встала рядом с Саймоном и жестом — только жестом — подала Джозу команду. Он тут же подбежал и по ее знаку сел. — Хорошая собака, хорошая. — Она сунула ему в пасть одно из печений, о которых, казалось, никогда не забывала. — Сидеть. Саймон, продолжай. Наклонись к нему.

— Ты хочешь посадить дерево или нет?

— Это займет одну секунду. Сидеть, — твердо повторила Фиона, когда Джоз изготовился прыгнуть на присевшего на корточки Саймона. — Сидеть. Он молодец, и мы еще поработаем над этими командами на расстоянии, но, думаю, тебе понравится. Протяни ему руку, скажи: «пожми».

Саймон скептически взглянул на нее.

— И не надейся.

— А ты попробуй.

— Ладно. — Он протянул руку. — Пожми.

Джоз поднял лапу и хлопнул ею по ладони Саймона.

— Сукин сын. — Саймон рассмеялся, и пес, ошалевший от радости и гордости, встал на задние лапы и облизал лицо хозяина. — Молодец. Ты просто молодец, молодец.

Фиона с улыбкой смотрела, как мужчина и щенок поздравляют друг друга.

— Давай еще раз, — потребовал Саймон. — Сидеть. Хорошо, пожми. Молодец. — Он почесал щенка за ушами, поднял глаза на Фиону. — Как ты научила его так быстро?

«Боже, вместе они просто неотразимы, — подумала Фиона. — Небритый кареглазый мужчина и подрастающий, как на дрожжах, щенок».

— Он хочет научиться, хочет угодить. Он очень целеустремленный. — Фиона сунула печенье в свободную руку Саймона. — Награди его. Он счастлив от твоего одобрения и любви, но пищевое вознаграждение — дополнительный стимул.

Взяв лопату, Фиона побросала в яму садовую землю, затем торфяной мох, потом опять землю.

— Достаточно, — сказал Саймон. — Теперь мы должны сформировать ком земли, окружающий корни.

— Я мало что знаю о посадке деревьев. — Фиона стерла пот со лба тыльной стороной ладони в перчатке. — Если честно, это мое первое дерево. А у тебя?

— Я посадил уже несколько штук.

— Ты же до Оркаса жил в городе.

— Я вырос не в городе. У моей семьи строительный бизнес.

— Хорошо, но ведь здания не сажают.

Саймон улыбнулся.

— Ты права, только мой отец обязательно сажал дерево или кусты у каждого дома, который строил.

— Очень мило. Мне нравится такое отношение к делу.

— Да. Приятное дополнение, хороший бизнес.

Саймон поднял дерево, опустил корневой ком в яму.

— Примерно так. — Опустившись на корточки, он расправил мешковину вокруг корневого кома.

Вместе они набросали верхний слой почвы и торф, перемешали.

— Ты думаешь, этого хватит? — спросила Фиона.

— Вполне. Достаточно прикрыть корневой ком. — Саймон поднял ведро. — Теперь хорошенько польем, и, если не будет дождя, поливай пока хотя бы раз в неделю.

вернуться

10

Протоплазма — содержимое живой клетки, включая ее ядро и цитоплазму; материальный субстрат жизни, живое вещество, из которого состоят организмы.

31

Вы читаете книгу


Робертс Нора - Опасный след Опасный след
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело