Выбери любимый жанр

Женщина в его вкусе - Уильямс Кэтти - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

— Кажется, меня использовали…

— Скажи об этом моей дорогой матушке, когда в следующий раз ее увидишь. — Машина тронулась с места.

— Что именно мне нужно делать с твоей дочерью? — наконец осмелилась спросить Тесса.

Если девочка хоть капельку похожа на отца, вряд ли она усидит все это время в офисе. Такие предпочитают общаться со сверстниками.

— Присматривать за ней. Давать ей небольшие задания. Большую часть недели я буду рядом. А когда я уеду…

— Она же не сможет остаться у меня!

— Ее прежняя няня присмотрит за ней. Не волнуйся, я в тебя верю.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Анна оказалось совсем не такой, какой Тесса себе ее представляла: общительная, упрямая и сумасбродная, словно мальчишка. Единственный ребенок отца-миллионера. Тесса по собственному опыту знала, чего ей будет стоить не спускать глаз с такого ребенка.

В понедельник она пришла в офис на полтора часа раньше, чтобы успеть сделать часть работы. На всякий случай.

Кертис и Анна появились около десяти. Долговязая, неуклюжая девочка стояла позади отца, пока он рассказывал, как возил дочь завтракать, и разглядывала свои старомодные туфли. Ее волосы были собраны в хвост.

Прошло три дня. «Сумасбродная, словно мальчишка», Анна оказалась очень вежливой и до ужаса скромной девочкой. Ей очень нравилось в офисе, и, казалось, она не хотела уходить оттуда по вечерам. Улыбалась она, только когда отец был рядом. В такие моменты она вся сияла.

— Анна! — Тесса посмотрела на девочку. Та склонилась над большой пачкой документов — ей поручили проверить, все ли из них есть в электронном виде. — Хочешь пойти со мной пообедать?

Анна улыбнулась. У нее было симпатичное личико, но прическа и одежда портили все впечатление. И ходила она, сгорбившись, словно стеснялась своего роста. Тесса вспомнила Люси в четырнадцать лет — та постоянно вымогала у нее деньги на косметику. Какое счастье, что Анна не такая!

— У меня осталось еще несколько документов, — сказала Анна, словно извиняясь. — Я знаю, что это никому не нужно, но все равно хочу сделать свою работу хорошо.

— С чего ты взяла, что это никому не нужно? — Анна взглянула на Тессу строго, совсем как взрослая, и та рассмеялась: — Очень нужно, правда. В этих бумагах такой беспорядок! Прежнюю секретаршу твоего отца вряд ли заботили столь приземленные вещи, как документы.

— Похоже на то.

— Но твой отец вернется только завтра, — Тесса начала собираться, — так что можно прогулять работу.

— Прогулять? — Анна засмеялась. — Ты уверена? У тебя не будет проблем?

Девочка беспокоится. А подростки не должны ни о чем беспокоиться, подумала Тесса. А я сама была такой же, как сейчас, в четырнадцать лет? Да нет, беспокоиться она начала позже, а тогда была столь же энергичной и беззаботной, как Люси.

— Не бойся, я справлюсь. Пойдем, а то, пока мы говорим, время идет. — Анна надела пальто и затянула потуже хвост.

— Как тебе у нас? — спросила Тесса, когда они сели в такси и поехали на Кингроуд.

Анна пожала плечами:

— Хорошо. Я знала, что бабушки на каникулах не будет и мне придется ходить с отцом на работу, но я рада, что… — она вдруг замолчала и неловко улыбнулась.

— Чему ты рада?

— Ну… я знаю, какие секретарши были у моего отца. Я раньше никогда не оставалась в офисе, но иногда заходила за ним и…

— Роскошные женщины в мини-юбках тебе не понравились. — Тесса закончила фразу вместо девочки. — Мне тоже.

— Некоторые из них пялились на меня, как будто не верили, что я его дочь.

— Ты красивая, Анна. — Тесса говорила искренне, но Анна расхохоталась. Она редко смеялась, и оттого этот высокий, звонкий смех казался еще прекраснее.

— Вовсе нет. Моя… мама была красивой. Я видела ее на фотографиях. Она могла бы быть моделью.

Супруга Кертиса и мать Анны погибла совсем молодой — ей было чуть больше двадцати. Она разбилась, катаясь на лыжах. Так сказал ей Кертис, объясняя, почему девочку не с кем оставить. Он рассказывал об этом совершенно бесстрастно, и невозможно было понять, насколько преждевременная смерть жены ранила его.

Тесса не удивилась, узнав, что эта женщина была красивой.

— Папе нравятся красивые женщины. — Анна засияла, как обычно, когда речь заходила об ее отце. — Бабушка говорит, это испанская кровь дает о себе знать. А я думаю, это нельзя объяснить логически.

Они приехали на Слоан-сквер. Тесса собиралась плотно пообедать, но неожиданно решила, что будет неплохо пройтись по магазинам.

— По магазинам? Зачем? — полюбопытствовала Анна. — Тебе что-нибудь нужно?

— Думаю, мне нужно все, — с улыбкой ответила Тесса. — Посмотри на меня. Мне нужно полностью обновить гардероб. — Это пришло ей в голову только что, и она задумалась, действительно ли ей это нужно. Никто и не предполагал, что ей всего двадцать восемь лет. Люси постоянно дразнила ее из-за старомодной одежды, Тесса же всегда обращала это в шутку. А сейчас она поняла, что действительно выглядит старомодно, как и Анна.

— А мне нравится, как ты одеваешься. Это… удобно.

Погода была прекрасной — холодное, ясное небо и никакого ветра. Прекрасный день для похода по магазинам. С каждым шагом Анна все больше интересовалась витринами и наконец указала на вещь, которая ей понравилась. Но Тесса потащила ее прочь от скучной серой юбки туда, где продавали красивые оранжевые и красные короткие юбки вместе с короткими курточками в тон. Она словно не слышала протестов девочки.

Очаровательная мать, отец, падкий на женскую красоту… Не трудно было понять, почему робкий ребенок превращался в девушку, считающую себя слишком обыкновенной. Анна пришла к выводу, что она не может сравниться со своей матерью или с теми женщинами, которых она видела рядом с отцом. Девочка носила практичную одежду и обувь и не красилась. Тесса одевалась так же, но почему-то сейчас ей хотелось полностью изменить облик Анны.

Ей было приятно видеть, как девочка рассматривает себя в короткой красной юбке, как ее удивляют перемены во внешнем виде.

— Кажется, неплохо, — признала она, доставая кошелек.

Когда они наконец добрались до ресторана, все их руки были заняты покупками. Было уже три часа. Они быстро проглотили обед и вернулись в офис, чувствуя себя виноватыми, как прогульщицы. Кертис уже вернулся и ждал их.

Анна бросилась к отцу и повисла на нем.

— Мы опоздали, — быстро начала Тесса, — мне очень жаль. Это моя вина. Я решила взять Анну пообедать и…

— Папа, это я виновата. — Анна отпустила его и указала на пакеты. — Мы ходили по магазинам. — Девочка наклонилась к сумкам. Тесса села на свое место и твердо спросила его, как прошла поездка.

Сигнал компьютера прозвучал как-то виновато и напомнил ей, что она долго отсутствовала. Тесса еще никогда, никогда не забывала о своих обязанностях! Она была настолько добросовестна, что крайне редко звонила с работы по своим личным делам, а уж прогулять три часа — такого она и представить себе не могла. Хуже всего было то, что ее на этом поймали.

— Очень хорошо. — Кертис снисходительно наблюдал за дочерью. На нем были выцветшие джинсы и кремовый джемпер, рукава которого были закатаны по локоть.

Кертис улыбнулся, глядя с любовью на свою взволнованную дочь. Невероятно, но, несмотря на свою жесткость, он слепо любил девочку. Анна рассказала Тессе, что отец редко навещает ее, ведь он все время занят. Но когда он приезжал к ней в школу, то всегда привозил кучу подарков и оказывался в центре внимания. Все ее друзья были в восторге. Девочка рассказывала об этом с такой гордостью в голосе! Анна по очереди доставала свои покупки из пакетов. Она была так увлечена, что едва ли заметила, как изменилось выражение его лица.

Но это увидела Тесса. Он по-прежнему улыбался, но его глаза сузились, когда он увидел красный костюм, а потом темно-зеленую юбку, которую, как думала Анна, можно будет надеть на школьную вечеринку. Следом она достала несколько жилеток, весьма приличных, но совершенно не похожих на те, что носила прежде.

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело