Выбери любимый жанр

Другое лицо - Бэйс Ронда - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

И чем раньше, тем лучше.

15

– Смотри, осторожней! – Камилла озабоченно взглянула на дочь, забравшуюся на стремянку, чтобы закрепить звезду на макушке пушистой ели, которую доставили несколько часов назад.

Джулия рассмеялась.

– Мамочка, я аккуратно! Ты же знаешь! – Она встала на цыпочки и надела наконечник. – Ну вот все готово! А ты боялась.

Камилла улыбнулась, но тут же на ее лицо набежала грусть.

Заметив это, Джулия спустилась с лестницы, подошла к матери и обняла ее.

– Мамочка! Ну перестань. – Она постаралась, чтобы ее голос звучал бодро. – Ты же понимаешь, нужно время, чтобы Мариса пришла в себя и смирилась с поражением.

Камилла отстранилась от Джулии, внимательно вгляделась в ее лицо.

– Так ты простила ее?

Джулия вздохнула.

– Давай пока не будем об этом, – прошептала она, вновь привлекая мать к себе. – Завтра Рождество, и я хочу, чтобы мы его встретили хорошо.

– Да, конечно.

Джулия подвела мать к дивану.

– Ты посиди немного, а я сейчас закреплю гирлянды. И у нас будет очень красиво, – улыбаясь, сказала она.

И поспешила отвернуться, чтобы мать не увидела боль в ее глазах. Мариса…

– Ах ты, дрянь! – Глаза Марисы сверкали, когда она смотрела на Джулию. – И ведь сколько прикрывалась чужим именем! Ты с самого начала задумала развести меня с Клодом! Не могла поверить, что мы можем быть счастливы!

Джулия постаралась сдержать слезы. Слова младшей сестры были обидными и несправедливыми.

– Ты сама все разрушила, Мариса, – тихо сказала она. – У тебя было время устроить свою жизнь, а ты подпилила сук, на котором сидела. А насчет Клода… Это ты нас развела. Неужели забыла?

Она с горечью взглянула на сестру.

Но на Марису не действовали подобные нравоучения.

– Ты все испортила! – вскричала она. – Даже думая, что ты умерла, он умудрялся любить тебя!

Джулия вздохнула.

– Так в чем же ты видишь мою вину? – спросила она.

– В том, что ты вообще есть на этом свете! – зло прошипела младшая сестра, сверкая глазами.

– Не смей так говорить! – воскликнула Джулия.

Мариса уперла руки в бока, снисходительно глядя на сестру.

– А то что ты сделаешь? – насмешливо осведомилась она. – Ты даже с мужем не смогла разобраться, когда увидела нас целующимися. Ах, какая нежная натура! Ну надо же! Сразу же убежала! И что в итоге?! Твоя подруга в могиле под твоим именем! Да ты вообще, можно сказать, на нелегальном положении здесь!

– Прекрати! Прекрати! Прекрати! – Джулия закрыла лицо руками, чувствуя, что слезы брызнули из глаз. – Как ты можешь?!

– Могу! Я еще и не так могу! – мстительно усмехнулась Мариса. – Ты думаешь, Клод виноват перед тобой? – Она рассмеялась, и смех этот жутким эхом отозвался у Джулии из груди. – Да это я сама пришла к нему в офис! – Мариса с видом превосходства посмотрела на сестру. – Он даже и не подозревал ни о чем. Но я-то знала, что ты поедешь к нему. Ты же мне сама сказала, помнишь? И я рассчитала время. Ты предсказуема, Джулия! – Она усмехнулась. – Ты все сделала именно так, как я и предполагала.

Джулия убрала руки от лица и растерянно взглянула на Марису.

А та с самодовольным видом стояла перед ней, совершенно не чувствуя за собой никакой вины.

– Все было просто! Даже слишком! – добавила Мариса.

И вдруг Джулия поняла одну простую вещь: у нее нет младшей сестры. Нет и никогда не было.

В тот день, когда Мариса с вещами вернулась в родной дом, Джулия почувствовала уколы совести за то, что произошло.

Но ей хватило всего двух дней, чтобы понять истину: Мариса никого не любит, ей никто не дорог, кроме самой себя.

Джулии стало больно. Больно от того, что она искренне была привязана к человеку, который воткнул ей нож в спину, выждав подходящий момент.

И словно крылья вдруг выросли у Джулии за спиной. Сбросив груз вины, она ощутила себя сильной и готовой к бою.

Она пристально посмотрела на Марису. И та отшатнулась, испугавшись этого взгляда.

– Ты сейчас соберешь вещи и уедешь отсюда навсегда, – тихим голосом произнесла Джулия. – Навсегда. Слышишь?

Мариса вздрогнула.

– Ты не посмеешь меня выгнать! – воскликнула она, но в ее голосе чувствовался страх.

Перед ней была другая Джулия. Джулия, которую она не знала.

– Еще как посмею!

Джулия сделала несколько шагов к ней.

Мариса отскочила в сторону, будто испугавшись, что старшая сестра сейчас ударит ее.

– Ты отправила мать сходить с ума в ужасную клинику, ты разрушила мою жизнь! Ты недостойна того, чтобы оставаться в этом доме!

Джулия говорила и говорила, и каждое слово ее было похоже на удар молотом.

Мариса смотрела на нее широко распахнутыми голубыми глазами, явственно сознавая, что у нее не остается выбора.

– Я расскажу маме, – поджав губы, обидчиво сказала она.

Джулия усмехнулась.

– Ты сама-то себя слышишь? Ты чуть не убила мать в той больнице! Что ты хочешь, чтобы она для тебя сделала?! Собрала чемоданы?!

– Мама не позволит, чтобы ты выгнала меня! – сердито пробурчала Мариса.

– А мы ей не скажем. – Джулия вкрадчиво улыбнулась. – Как не скажем и о том, что ты разрушила мой брак, положила мать в клинику с единственным намерением избавиться от нее… Что еще мы не скажем?

Мариса отвела взгляд. Ее плечи опустились.

– Ты стерва, – как-то вяло заметила она.

Джулия вздохнула.

– Жизнь научила.

На следующий день Мариса уехала, оставив Камилле записку, в которой сообщала, что ей надо обо всем хорошенько подумать и начать свою жизнь заново.

Камилла переживала за младшую дочь. Она считала, что та не справится в одиночестве.

Джулия старалась не думать об этом. Она знала, что Мариса увезла с собой кредитку, на которой была солидная сумма – эти деньги выделила ей Джулия. Их должно было хватить надолго, если быть экономной. Что ж, придется Марисе этому научиться.

Телефонный звонок отвлек Джулию и, оступившись, она чуть не упала со стремянки.

– Осторожней! – вскричала Камилла. – Вешай гирлянду. Я возьму трубку.

Она вышла из гостиной.

Джулия вернулась к прерванному занятию, все еще ощущая внутри себя дрожь.

Украшая гирляндами комнату, она прислушивалась к голосу матери, едва слышно доносившемуся сквозь неплотно прикрытую дверь.

Отчего Джулию вдруг охватило волнение, но она отогнала от себя ненужные мысли. Все в порядке. Она дома. Скоро поедет на работу, чтобы поздравить своих сотрудников с наступающими праздниками.

Она знала, что ее ждут в офисе, и понимала, что надо торопиться, чтобы отпустить людей по домам.

Рождество же! Сказка, о которой просто невозможно не думать, каждый раз ожидая каких-нибудь чудес.

Ну вот и все. Джулия слезла со стремянки и оглядела комнату. Включив гирлянду, она полюбовалась мигающими огоньками, хотя их и плохо было видно при дневном свете.

А вечером, когда они с матерью сядут за стол и включат это мерцающее освещение, они почувствуют приближение Рождества.

И это будет чудесно!

Джулия бросила быстрый взгляд на часы. Надо собираться. Подарки уже лежали в машине, и ей оставалось только переодеться.

– Мама, я на работу! – крикнула она, выбегая из гостиной и поднимаясь по лестнице.

– Хорошо, дорогая, – отозвалась Камилла, видимо, из кухни, где она пекла праздничный пирог.

Быстро переодевшись, Джулия спустилась вниз.

– Кстати, а кто звонил? – поинтересовалась она, будучи уже у двери.

– Наина. Поделилась новостью, что ее сын Пол наконец-то встречается с достойной, на ее взгляд, девушкой, – смеясь, пояснила Камилла, выходя в холл.

– Понятно, – улыбнулась Джулия. – Ладно, мне надо бежать.

– Счастливо, милая!

Джулия помахала ей рукой и вышла из дома.

– Сюрприз!

Все сотрудники фирмы собрались в зале для совещаний. Джулия даже опешила, когда, запыхавшаяся и нагруженная подарками, вбежала в помещение. Она совершенно не ожидала такой теплой встречи.

26

Вы читаете книгу


Бэйс Ронда - Другое лицо Другое лицо
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело