Эльфы до добра не доводят - Андрианова Татьяна - Страница 66
- Предыдущая
- 66/68
- Следующая
ГЛАВА 18
Подвал оказался на редкость удобным. Хотя выглядел, на мой взгляд, несколько мрачновато. Стены затянуты черной тканью. Пол устилал красный ковер. В углу поставили стол с красной скатертью, на котором исходили паром разнообразные аппетитные блюда. «Хотя бы покормят», — подумала я, не очень надеясь на благополучный исход визита. Что с нами будут делать после ужина… Хм… Вариантов было множество, но все почему-то выходили мрачными и кровавыми. Я невольно поискала взглядом, что бы мне использовать вместо кола, не нашла и расстроилась окончательно. Даже стульев не было. Вместо них предлагалось присесть в удобные кресла. В итоге вампиры нагло лишили нас необходимых предметов самообороны. Очень предусмотрительный народ.
— Рад приветствовать вас этой прекрасной ночью в замке Ужаса, — провещал чарующий голос.
Он прокатился по всему пространству подвала, многократно отразился от стен, создавая иллюзию многоголосия. Здорово. Ему бы на эстраду, а он принцем вампиров подрабатывает. Я поискала глазами голос и на мгновенье замерла, уставившись на ожившую фантазию, словно выпрыгнувшую из девичьих грез. Он был действительно прекрасен. Пронзительные синие глаза в обрамлении темных ресниц смотрели пристально, классические черты лица немного портил отпечаток надменности. Создавалось впечатление, словно он одним своим существованием делает миру огромное одолжение. Золотой каскад волос локонами спускался к широким плечам. При такой длине волос, да еще явно накрученных при помощи бигуди или горячих щипцов, трудно выглядеть мужественно, но ему это удавалось. Правда, я так и не поняла как. Может, дело в широких плечах, плавно переходящих в узкие бедра, в глубоком вырезе алой шелковой рубашки, словно драгоценная рама обрамлявшем бледную мускулистую грудь. Длинные ноги затянуты в черные кожаные штаны, высокие сапоги а-ля флибустьеры. Тонкую талию опоясывал алый кушак, его концы ниспадали красивыми складками. Квэлз и Кориана по бокам смотрелись встрепанными воробьями и явно портили идеально составленную картину.
Раньше мне не приходилось бывать на подобных приемах, и я слегка растерялась, не зная, что делать. Реверанс? Но я в штанах, а жест явно предполагает наличие если не фижм, то как минимум юбки. Недолго думая я изобразила поклон, больше похожий на кивок, и с чувством выполненного долга принялась наблюдать за остальными. Лисса попыталась изобразить то ли поклон, то ли реверанс, но так как кланяться нежити, на которую обычно охотилась, было как-то неудобно, жест вышел смазанный, невыразительный: она склонила голову и слегка лягнула ногой под юбкой, словно и не приветствовала вовсе, а так… надоедливую муху выгоняла. Обычно сдержанная, дипломатичная Норандириэль от приветствия воздержалась и предпочла спросить в лоб:
— А где Синуэссаэль?
Вампир удивленно моргнул. Простой вопрос явно поставил его в тупик. Хотя, может, он вообще размышлял о чем-то своем. Кто знает, сколько раз в неделю неугомонного принца вытаскивают из тюрьмы? Может, к нему спасители толпами валят, а он заучил приветственную речь и каждый раз говорит одно и то же.
— Прошу прощения у прекрасных леди. Могу ли я уточнить, кто такой этот самый Синус?
— Что? — пораженно переспросила Норандириэль, словно имя ее брата обязаны знать все жители мира с младенчества. — Кто такой Синуэссаэль?.. Это мой брат — вот кто! И это не вы.
Она расстроенно бухнулась на стул и разревелась. Лисса тут же бросилась утешать размазывающую слезы подругу, я дернулось было следом, но так и застыла от поразившей меня догадки.
— Выходит, мы вытащили из тюрьмы не того принца?
Лисса остолбенела от моего вопроса, ее рука с носовым платком застыла в воздухе.
— Минутку… Что значит мы вытащили не того принца? — выдохнула она.
— А то, что мы летали на дельтаплане, штурмовали стену тюремной башни, бегали от стражи, смотрели в глаза мантикоры, пережили встречу с грабителями в темном переулке, в которой уцелели только благодаря Тиграшу, — и это все для того, чтобы вытащить из тюрьмы совершенно незнакомого вампира. Просто беспрецедентная благотворительная акция с нашей стороны.
Лисса издала какой-то сдавленный звук, и вокруг нее стала сгущаться магия. Принцесса разревелась еще горше. Принц вампиров с досадой поморщился, поправил кружевной манжет и заметил:
— Я вовсе не нуждаюсь в благотворительности со стороны людей. К тому же, насколько мне известно, в моем освобождении принимал участие мой человек. И, тем не менее, я считаю, что ваш отважный поступок должен быть вознагражден.
— Я очень рада, что наши старания оценили по достоинству, — раздраженной кошкой фыркнула Лисса, магия вокруг нее уже клубилась видимым синеватым свечением, волосы так наэлектризовались, что казались длинными щупальцами, жадно тянущимися во все стороны. Зрелище жуткое и фееричное одновременно. — Но мне хотелось бы поподробнее узнать о помощи вашего человека. Это случайно не та перетрусившая служаночка из трактира при мыльне, которая сбежала, бросив нас на произвол судьбы и нагло умыкнув нашу лошадь?
Хороший вопрос. Признаться, я тоже хотела бы услышать исчерпывающий ответ на него.
— Что такое? Что я слышу? — Его голос не был удивленным и вообще не выражал каких-либо эмоций, но прогремел ясно, отчетливо и внушал такую жуть, что невольно хотелось сжаться в комок и затаиться, чтобы не заметил.
Видимо, остальные испытали похожие чувства: Кориана и вампиры дружно опустились на колени. В жизни не видела такого единодушия.
— Мой принц, — девушка протянула руки в умоляющем жесте, — вы уже покинули тюрьму, и я подумала, что нужна вам…
Он подошел ближе, и я не увидела, как он это сделал — слишком быстрое движение. Бледная рука вынырнула из кружев, длинные пальцы впились в подбородок.
— Ты действительно считала, что, бросив моих освободителей на произвол судьбы, окажешь мне неоценимую услугу?
Кориана всхлипнула. Мне стало ее жаль.
— Но мой принц… они же и так выбрались… а я… я нужна была вам.
— Неужели? — Вопрос скользнул осязаемым холодом по коже.
Я поежилась и пожалела, что не догадалась надеть что-нибудь потеплее. Оглянулась вокруг. Похоже, девчонки разделяли это ощущение, даже поток слез со стороны Норандириэль стал немного тише. Хотя, может, она просто устала разводить сырость.
— Человеческая женщина считает принца вампиров этого города настолько слабым, что он нуждается в помощи ночью?
Кориана испуганно моргнула и попыталась избавиться от захвата. Тщетно. Он легко удержал ее лицо в пальцах, даже позу не изменил.
— Боюсь, разочарую тебя, дорогая, но я вышел из возраста, когда мальчики боятся темноты и просят маму подержать их за руку, пока они заснут, несколько столетий назад.
В разговор встрял Квэлз.
— Ваше высочество, у нас гости, — осторожно напомнил он.
Принц воззрился на посмевшего вмешаться вампира, и по выражению его нельзя было сказать, накажет ли он дерзкого слугу или похвалит. Затем он уставился на нас пронзительно-синими глазами с таким видом, словно только что обнаружил на пороге группу попрошаек, и выпустил-таки многострадальный подбородок Корианы. Та облегченно вздохнула и быстро отползла в сторону, пока он не передумал.
— Прошу прощения, леди, за этот небольшой инцидент. — Похоже, принц решил вернуться к роли радушного хозяина. — Не обращайте внимания. Дурные слуги встречаются в любом доме.
Лисса безразлично пожала плечами: мол, ничего страшного, бывает. Свечение вокруг девушки медленно сошло на нет. Принцесса громко шмыгнула носом, пошарила по одежде в поисках платка и расстроилась еще больше. Я почесала нос и приготовилась к худшему.
— Еще хотел бы извиниться за то, что вынужден принимать своих спасительниц в подвале. Скоро рассвет, и я, как все нормальные вампиры, вынужден находиться под землей, — он улыбнулся, вернее, растянул губы, не показав клыков. — Как я понимаю, вы собирались спасать вовсе не меня?
- Предыдущая
- 66/68
- Следующая