Выбери любимый жанр

Неразрывные узы - Бьянчин Хелен - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

— Я надеялся, что ради нас с тобой стоит побороться и не сдаваться так легко.

— О, Тайлер, я боролась. Долго и упорно. На протяжении всей нашей совместной жизни. Я выиграла несколько битв, но в итоге войну проиграла. — Она перевела дыхание. — Надеюсь, теперь мы все выяснили?

— Нет еще.

— А я думаю, что все. — Она встала и повернулась, собираясь уйти, но он схватил ее за руку.

— Сядь.

Лианна метнула на Тайлера взгляд, полный злости.

— Отпусти меня.

— Не дождешься, — жестко сказал он.

— Тайлер! — Она попыталась вырваться. — Это бесполезно.

— Мы можем это выяснить здесь, в машине, у тебя дома, — предложил он, — где захочешь.

Лианна вспомнила, как написала ему письмо, сообщая, что не вернется в Нью-Йорк. Она сменила номер сотового телефона и постаралась забыть о Тайлере.

— Ваше горячее, — раздался голос у нее над ухом. Официант держал поднос с тарелками. — Как вы просили. С вами все в порядке?

— Все хорошо, — заверила его Лианна, наконец, высвободившись. — К сожалению, мне надо уходить.

— Мы оба уходим, — сообщил Тайлер официанту, достал несколько купюр и положил на столик. Лианна уже успела дойти до двери, когда он ее догнал. Ему безумно хотелось поцеловать молодую женщину — так красива она была в гневе. Он еле сдерживался.

— Интересно, куда ты направляешься?

— Домой.

— Моя машина стоит на другой стороне, — заметил Тайлер.

Лианна помахала рукой и остановила такси.

— Спокойной ночи. — Она протянула руку, чтобы открыть дверцу. Он обхватил ее за талию.

— Не стоит этого делать.

Тайлер извинился перед водителем и отпустил такси. Когда машина отъехала, Лианна вывернулась из его объятий.

— У тебя нет никакого права…

— Ты ошибаешься.

— Отлично. — Она повернулась и ударила его. Тайлер не дрогнул.

— Ты хочешь выяснять отношения на улице? Она упрямо вздернула подбородок:

— Не здесь. И вообще нигде.

— Жаль, — сладко пропел Тайлер, наклонился так быстро, что Лианна не успела уклониться, и поцеловал жену. Одной рукой он держал ее за талию, а другой поглаживал волосы.

Лианна чувствовала, что ее охватил жар — столько страсти было в его поцелуе, в прикосновении к волосам. Еще несколько секунд назад она сопротивлялась, а теперь обвила его шею руками и тихо застонала. Она ощущала его возбуждение, и все ее сомнения мгновенно улетучились. Тайлер знал, как заставить ее забыть обо всем, кроме его рук и губ.

Это было похоже на волшебство. Эмоции переполняли Лианну, не давая возможности думать и взвешивать свои действия. Ей хотелось наслаждаться моментом их близости. Она желала продолжения, даже не осознавая этого. Ее тело пылало огнем, а голова отказывалась соображать.

Лианна даже не представляла, сколько они простояли вот так, обнявшись и слившись в страстном поцелуе. Она хотела, чтобы это никогда не кончалось. Поэтому она воспротивилась, когда Тайлер медленно отстранился от нее. Они смотрели друг на друга, не говоря ни слова.

Мимо проехала машина, и грубый мужской голос прокричал:

— Эй, идите в мотель!

Эти слова привели Лианну в чувство. Боже! Что она делает? Целоваться на улице, при всех! Она оттолкнула Тайлера.

— Это было ужасно, — заявила Лианна.

— То, что нас прервали?

Она поняла, что он ее дразнит, и отшатнулась от него. Тайлер мог бы удержать ее, но стоял и наблюдал, как она останавливает такси, садится в машину и исчезает. Сейчас он мог позволить ей уйти. То, что произошло между ними, ясно показало, что Лианна небезразлична к нему.

Он проводил взглядом огни фар такси, потом повернулся и направился к своей машине. Сел за руль и завел мотор. Потом плавно тронулся с места, но не успел проехать и пару метров, как зазвонил сотовый телефон. Пришлось ответить. Последовало еще несколько звонков. Решив неотложные дела, Тайлер проехал пару кварталов, пока не нашел уютное итальянское кафе. Там он провел много времени, наслаждаясь едой и отменным кофе.

Лианна расплатилась с водителем, как только они подъехали к дому, и бросилась к подъезду.

Какая же она глупая! Как можно было продемонстрировать Тайлеру, что она до сих пор сходит по нему с ума?! Лианна растаяла от его прикосновений и ничего уже не могла с собой поделать. Однако самопорицание не принесло желаемого эффекта.

Лианна с облегчением выдохнула, только когда зашла в квартиру и зажгла свет. Она отправилась на кухню и достала из холодильника бутылку воды. Хотя сейчас было бы лучше выпить чего-нибудь покрепче. Однако она понимала, что алкоголь поможет ей слегка успокоиться, но забыть поцелуй, который поколебал ее уверенность в своих силах, она не сможет. Молодая женщина до сих пор ощущала этот поцелуй на своих губах, а тело по-прежнему трепетало от его прикосновений.

Тайлер был частью ее. И, что самое плохое, он прекрасно это знал. И только что доказал ей, что способен сломить ее сопротивление всего за несколько минут. Как ни старалась Лианна убедить себя, что их отношения давно в прошлом, все обстояло не так.

Она снова укорила себя за то, что постоянно думает о Тайлере, взяла бутылку воды и вышла на балкон. Далеко впереди раскинулся океан, темные воды которого таили в себе опасность. Тайлер тоже таил опасность. Она не знала его намерений, но понимала, что в любом случае не сможет противостоять ему.

Его рассказ о смерти отца все еще отзывался болью в ее душе. Метте тоже было по-человечески жаль. Странно только то, что ни одно из этих печальных событий не нашло должного освещения в прессе. Однако судьба у каждого своя.

Хотя Лианна, скорей всего, могла бы изменить свою судьбу, если бы ответила тогда хотя бы на один его звонок. Вероятно, такой разговор позволил бы ей поверить Тайлеру.

Она не знала, что и думать.

Лианна прошла в спальню и надежно заперла дверь, так как боялась, что снова увидит Тайлера в своей квартире.

Утром на столе она нашла записку: «Я пробуду в Сиднее до пятницы. Тайлер». И номер его мобильного телефона.

Интересно, у него там действительно есть дела или это из-за нее? Женщина привела себя в порядок и отправилась на работу.

Майкл Слоун — старший провел вместе с ней пару встреч, поручил сделать несколько звонков, просмотреть почту и корреспонденцию. Все это заняло почти весь день. Освободившись, Лианна зашла к боссу. Он посмотрел на нее и сказал:

— Моя жена является членом нескольких благотворительных организаций. — Майкл внимательно следил за ее реакцией.

Лианна сделала вид, что ей это интересно.

— Очень мило с ее стороны. Возможно, следовало бы продемонстрировать свое восхищение как-нибудь повыразительнее?!

— В субботу вечером мы устраиваем прием. — Майкл бросил на нее изучающий взгляд. — Поскольку Тайлер Бенедикт наш новый и очень перспективный клиент, я пригласил его. — Босс помолчал, а потом добавил: — Он хочет, чтобы ты его сопровождала.

Про себя Лианна кричала: «Нет!»

— Я не забуду это, если ты согласишься, — заметил Слоун.

Лианне пришлось признать, что Тайлер выбрал очень удачную тактику поведения. Он прекрасно знал, что отказать Майклу она не сможет.

— С удовольствием, — сдержанно ответила Лианна. Она уже представляла, как выскажет Тайлеру все, что думает о нем, при первой же возможности.

— Спасибо, Лианна. Сегодня ты можешь быть свободна.

Она улыбнулась, покинула офис и направилась в ресторан, где договорилась встретиться с Зоэ перед посещением кино.

Лианна испытала искреннюю радость, увидев Зоэ, которая была ее подругой с незапамятных времен. Красивая девушка с правильными чертами лица и живыми глазами. Они делили все радости и горести жизни.

— А теперь объясни мне, что делал Тайлер в твоей квартире прошлой ночью.

— Даже не поздороваешься сначала? — поддразнила ее Лианна.

— Привет, — покорно сказала Зоэ. — Как ты? А ну, выкладывай, пока я не умерла от любопытства.

— Понимаешь, он владелец всего дома, поэтому считает себя вправе приходить и ночевать там. Нет, не в моей спальне, не волнуйся, — поспешила заверить подругу Лианна.

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело